首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
本文通过分析外语教学内容中存在的文化因素,指出了在外语教学中进行异质文化教育的必要性,提出在文化教育中,教师应注重文化利用与融合观念的灌输。建议在教学方法上采用文化比较的教学模式。  相似文献   

2.
随着全球经济一体化和中国与世界各国日益频繁的交流,有效的交流成为跨文化交际中倍受瞩目的话题。外语教学不再是单纯的语言知识的学习,还应该培养学生在不同的文化背景下的跨文化交际能力,这是目前我国外语教学面临的新挑战。语言和文化密不可分,现代的外语教学不能只从语言层面上进行,更重要的是要发掘蕴藏其中的文化因素。因此,本文首先阐述了文化与语言之间密不可分的关系,接着就如何进行大学英语文化教学提出了具体的教学模式及策略。  相似文献   

3.
文化教学中通过对母语文化和目标语文化的对比可以帮助学生更好地理解不同的文化行为以及进行文化对比教学.文化教学是外语教学中不可或缺的一部分,对文化本质的理解影响外语教学策略的选择,理解文化教学的目标和原则将有助于有效地实施文化渗透.  相似文献   

4.
东西方文化对比小议   总被引:5,自引:0,他引:5  
在外语教学中我们时时都会遇到两种语言文化相同、相悖或相近之处.如果在教学过程中不注意研究和分析东西方文化,就达不到学习语言的目标和要求,以交际为目的外语学习就会误入歧途.本文通过对不同的文化交际方式,不同的教育理念和不同的审美观这三方面的探讨,力图揭示不同文化之间的相同点和相异点,通过文化对比,发掘文化差异和文化冲突的根源,总结出规律性的特点.从而达到排除文化干扰,创造跨文化交际的共同基础,以实现顺利、成功的跨文化交际.  相似文献   

5.
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化.本文从语言与文化的关系入手,说明外语教学中文化导入的必要性,提出了教学中文化导入的方法及导入的内容.  相似文献   

6.
历来的语言教学在一定程度上都忽视了语言中的文化问题.实际上语言和文化在外语教学中是相互依赖、不可分离的.只有了解了目的语文化才能更有效地运用外语.文化教学直接影响语言应用,所以也就直接影响语言学习的目的——交际,这也是外语教学成败的关键.因此对于语言中的文化因素应给予充分重视.  相似文献   

7.
杨晓春  薄红芹 《科技信息》2009,(14):114-114
不同的文化传承和历史背景赋予语言不同的文化差异。而中国学生易以汉语思维来理解和使用英语,这就使得中国学生在学习英语习语存在着母语文化的干扰。迁移是二语习得和外语教学中的一个重要现象,本文主要分析产生文化迁移现象的原因,探讨如何在大学英语教学中处理文化迁移带来的负面影响。  相似文献   

8.
不同文化环境中人们对事物感知的差异使对语言的感知亦不相同,文化导入对外语教学十分重要,利于激发学生学习外语的兴趣和 提高外语教学质量。  相似文献   

9.
语言与文化密不可分,没有一种语言不是植根于某种具体的文化之中,也没有一种文化不是以某种自然语言的结构为其中心的.在当今外语教学中,联系文化学习语言这一命题已被人们普遍接受.为培养非英语专业学生对文化差异的敏感性,非英语专业英语教学中必须进行文化导入,并将其贯穿于外语教学的全部过程.  相似文献   

10.
各个民族由于历史发展、居住环境、思想体系和价值观念的不同,形成各自的文化规范和特点.这种文化规范和特点一定会反映在各自的语言上,影响着语言的发展与运用.正是由于每种语言都有其文化内涵,因此,深入研究语言的文化因素及其对外教学的影响,便成为当前外语教学中的一个重要课题.本文着重人外语教学的角度来探讨这一问题.  相似文献   

11.
语言与文化的关系决定了文化教学的必要性。要注重语言背后文化知识的传授,在外语教学中引入文化教学,提高 学生对中西文化差异的感知,将文化差异融入外语教学。  相似文献   

12.
语言与文化密不可分,学习语言必须学习文化。因此,在外语教学活动中,既要进行语言知识的教学,也要进行文化知识的教学。将英语教学与文化融入相结合,对提高英语教学具有重要意义。本文就在英语教学过程中进行文化融入的方法和文化融入的原则进行探讨。  相似文献   

13.
从语言与文化的关系入手,说明了在日语教学中文化导入的必要性,阐述了从词汇教学和文章讲解中导入文化的方法与途径。提出教师在教学中应有目的地进行文化意识培养与文化导入。  相似文献   

14.
通过讨论语言与文化的密切关系,阐述了在军校非英语专业研究生英语教学中,语言教学同西方文化导入相结合的重要性,并针对非英语专业研究生英语教学中文化素养培养的现状,结合实际情况,提出了将语言教学与文化教学相结合的途径和方法。  相似文献   

15.
对外汉语字教学的文化观照   总被引:2,自引:0,他引:2  
王晓坤 《长春大学学报》2009,19(5):103-104,107
本文阐述了汉字与中国传统及现代文化的相互影响,指出对外汉语汉字教学应从字形分析入手,以汉字"义"的学习带动形、音的学习,从而使留学生在了解文化内涵的基础上习得汉字.  相似文献   

16.
化在大学英语教学中起着起来越重要的作用,而翻译是进入化教学的手段,首先论述了语言、化与翻译三之间的密切关系,然后以词汇为例探讨了所蕴涵的化内涵及其翻译方法。  相似文献   

17.
外语教学不仅仅是语言教学 ,而且应该包括文化教学。学习语言的过程 ,也是学习文化的过程。不同的民族 ,有其不同的民族文化特征。不了解不同民族的文化 ,便无法正确理解和运用其语言。本文论述了语言与文化的关系 ,列举了汉英文化差异 ,分析了教学中出现的文化内涵丰富的词语和典故 ,从而强调文化对语言教学和语言学习的重要性。  相似文献   

18.
语言和文化密不可分,教语言必须同时教文化已成为外语教育界的共识.在目前还没有一套完全按文化项目编写的教材的情况下,本文结合教学实践,从阅读的角度,选取了交际习俗和礼仪规范、语言交际、时间观念等几个视角分析<新编大学英语>(精读)课本中存在的文化差异,并进行个案分析.  相似文献   

19.
语言教学必须结合化教学,而词汇作为语言三大要素之一,负载着丰富的民族化内涵和伴随意义,最能反映出化的各个方面,化差异在词汇层次上体现得也最为突出。因此,外语教学中化的导入也应该将重点放在化词汇的教学上。  相似文献   

20.
英语语言教学中的文化对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化教学应被纳入语言教学的过程当中已被普遍认可,在语言知识教学中进行文化对比是语言教学中提高学生跨文化交际能力的一种行之有效的方法,本文从三个方面对这种方法进行了介绍。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号