首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
是科研学术论文的浓缩和提炼.正确熟练写好英文摘要是每个科研学术工作者的必须技能.运用体裁和体裁分析的基本理论,结合自建的小型语料库,全面系统地分析英文摘要的体裁特点,阐明其写作的结构模式和语言修辞特色,为科研学术论文写作者提供了实用可行的英文摘要的写作模式和方法.  相似文献   

2.
本文以由英语母语国家主办的高质量英语学术刊物上的英语学术论文的摘要为语料,审视了真实语料中的英文摘要的内容特点和语域特征,然后运用体裁分析手段深究摘要的这些特点存在的原因,并进一步归纳出英文摘要写作的语步,表示成图示。最后就如何写好英文摘要提出了确实可行的指导性步骤。本文也为如何应用体裁分析指导写作教学做了模范。然而,本研究的语料库较小,可能会导致研究结果的偏颇,某些研究结果在今后的研究中还需做进一步的验证。  相似文献   

3.
付力  黄粉保  何静宜 《科技信息》2010,(12):I0040-I0040,I0043
英文摘要是现代学术论文必须附加的部分,对学术与国际接轨起着重要的作用。学术论文英文摘要的写作与翻译必须规范,要符合国际通用惯例。本文作者通过大量调查研究和翻译实践,就学术论文英文摘要,即英文标题、摘要正文及英文关键词的写作规范与翻译技巧做了深入探讨。  相似文献   

4.
李芃芃 《科技信息》2012,(31):51-51
本文选取了两组学术论文的英文摘要,对其进行了研究分析。论文总结了一般学术论文英文摘要写作中存在的问题,并结合英语教学工作给出了论文研究结果对英语教学工作的启示。  相似文献   

5.
学术论文英译摘要在学术成果国际交流和传播中具有十分重要的作用。从体裁、行文、翻译范式方面分析符合学术规范英文摘要的特点,对提高学术论文摘要的英文翻译具有示范性和指导性的作用。可以从规范写作格式,模仿英语母语学术论文摘要的写作,提高翻译技巧,分析高质量学术论文英文摘要的特征等方面提高学术论文摘要英译质量,从而有效促进学术成果国际交流和传播。  相似文献   

6.
摘要是科学技术报告、学位论文和学术论文乃至于书面学术交流必不可少的一部分。根据《EI》对英文摘要的的写作要求,论述了科技论文英文摘要的写作技巧。  相似文献   

7.
英文摘要是论文的高度浓缩,它为读者提供了方便,节约了时间,也是我国学人通向国际学术世界的桥梁。本文分析了摘要的特点,并通过具体实例讨论了学术论文英文摘要的写作与翻译。客观和简约是英文摘要的主要特色,我们应该以此为基点,不断努力提高英文摘要的写作与翻译水平。  相似文献   

8.
本文从应用写作的角度,通过对一些学术论文英文标题和摘要的对比分析,找出其中的可取之处,指出不足,以期对那些苦于写摘要的朋友们有所帮助,更希望为提高我国学术刊物的质量尽一点微薄之力.  相似文献   

9.
采用语料库语言学的研究方法,从词法、句法、篇章三个层面,分析了某高校学报发表的177篇学术论文中文摘要的英文译文。结果表明:177篇英译摘要中共有各种错误1133处。其中,词汇层面的错误837处,句法层面的错误54处,篇章层面的错误45处,其它错误192处,有5篇文章摘要使用计算机软件翻译。这些问题说明,目前中文学术论文英译摘要质量欠佳,在一定程度上影响着学术期刊国际化水平的提高。  相似文献   

10.
在信息化时代 ,摘要作为学术论文的重要组成部分在学术交流中起着十分重要的作用 .尤其是中文期刊 ,由于在与国外同行进行学术交流时存在着不同程度的语言障碍 ,这时的英文摘要在信息交流中就起着至关重要的作用 .轻视或不在意摘要的写作 ,都会给学术交流带来不利的影响 .根据《科学技术报告、学位论文和学术论文的编写格式》的国家标准 ,摘要应是论文内容不加注释和评论的简短陈述 ,应具有独立性和自含性 .目前 ,学术论文摘要写作中主要存在以下几点问题 :1 )摘要写作过于简单 ,报道的内容与标题所提供的信息几乎相同 ,失去摘要应起的作用 …  相似文献   

11.
针对目前国内科技论文的英文摘要存在的问题,从词汇密度这个角度,通过对不同文体进行对比,得出科技论文英文摘要的特点是具有较高的词汇密度,其原因在于名词化这一写作技巧的频繁使用。读者应重视名词化现象在写作中的应用,组织好英文摘要写作的内容和重点,简洁、规范的完成科技论文英文摘要写作。  相似文献   

12.
主要讨论了科技论文英文摘要的写作和翻译方法。重点探讨了科技论文英文摘要的三个组成部分:研究目的、研究方法、研究结论以厦翻译时需要根据具体的摘要原文而采用的确切的、地道的语态和时态,并通过实例剖析了科技论文英文摘要的写作和翻译过程,总结了一般规律。  相似文献   

13.
摘要是学术论文写作内容中的一个重要部分,以浓缩的形式简明和直接地展示研究成果。根据学术论文摘要的学术特点和体裁特点,主要从学术论文摘要的字词句的现代汉语语法规范方面,分析了学术论文摘要撰写过程中字词句写作上的一些要求,提出了摘要字词句写作规范的一些看法。  相似文献   

14.
采用文献资料法、数理统计法、逻辑分析法等研究方法,选取2003—2009年我国15种体育学术期刊的406篇论文英文摘要进行了统计,并对相关实例进行了分析。研究表明:体育学术期刊英文摘要写作要素基本齐备,但写作中存在大量语言应用不当的问题,如词汇使用不当、句子结构不合理、语篇衔接不到位等,其中词汇层面的问题最多;在写作过程中存在错译、死译、漏译、多译、乱译等问题;从总体上看,英文摘要的写作质量不高,句子、语篇、时态的问题应特别注意,亟需相应的写作指导和培训。  相似文献   

15.
梁浩峰 《甘肃科技》2007,23(8):234-236,198
专业论文的成功发表很大程度上取决于其摘要的写作。通过对两篇英文和中文作者写作的摘要的分析比较,讨论如何结合文献的主题分析,组织好摘要的写作内容和重点,简明、准确、规范地完成摘要写作。由此得出英文摘要写作的一般原则和方法。  相似文献   

16.
龙明慧 《长春大学学报》2012,(11):1347-1352
当前我国学术论文摘要英译,特别是文科论文摘要的英译大多拘泥于中文句式和篇章结构,不符合英语论文摘要的体裁规范,这在很大程度上影响了我国人文社科研究成果在国际上的有效传播。因此,从系统功能语言学的体裁结构潜势理论出发,对中英文科学术论文摘要的体裁结构和语言体现方式进行对比分析,提出学术论文摘要英译策略,为文科学术论文摘要翻译提供借鉴。  相似文献   

17.
刘冬梅 《天津科技》2016,(4):84-87,90
以《环境卫生工程》2015年收到的200篇原稿为研究对象,通过对其中的英文摘要进行具体实例分析,总结出科技期刊英文摘要写作中存在的6类问题,即中英文不对应、时态问题、人称和语态问题、单复数和数字问题、标点符号问题以及其他问题。根据实际编辑经验,提出了实现高质量英文摘要写作和修改的几点建议。  相似文献   

18.
国内外关于科技论文摘要的研究屡见不鲜,然而针对某一专业类的论文英文摘要的研究并不多见,特别是化学类的论文摘要研究。文章从国内外二本化学类核心期刊Talanta和Chinese Journal of Chemistry中各依次选取10篇论文英文摘要分别就其内容进行篇章模式、句法语法词汇等方面的分析,从而总结出化学类论文英文摘要的特点,由此对指导化学类论文英文摘要写作有一定的积极意义。  相似文献   

19.
这里讨论的主要是中文论文所附的英文摘要。为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多为英文)摘要。原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写和编辑加工英文摘要时应特别注意。  相似文献   

20.
科技论文是科技工作者对其创造性研究成果进行理论分析和科学总结,通过公开发表而获得社会公证的一种科技写作文体。为了使科技信息迅速、有效地交流和传播,国家科技、教育、出版部门规范了科技论文的撰写和编排规范,如国家标准GB7713-87《科学技术报告、学位论文和学术论文的编写格式)}、《高等学校学报编排规范》等。有的作者由于不了解科技论文的写作要求,在行文过程中常常会出现一些不符合论文规范要求的问题。本文仅就我院《学报})的来稿中常见的文题、摘要写作、关键词的选择、英文文题、英文摘要的写作等问题做一辩析,以…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号