首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
本文就《大学英语教程》参考译文中部分误译和错译实例进行了辨析,并作出了相应的更正,同时也涉及了翻译中应注意的一些问题,对大学英语教学及翻译实践具有积极的指导作用。  相似文献   

2.
对近年来出版的“新概念英语”译文中的典型误译实例进行了细致的分析,指出误译的原因,并给出了正确的译文。  相似文献   

3.
郭著章教授编著的《文言英译教程》是一部水平很高的翻译教材,但是编者所引用的译文有些值得商榷,主要体现在措辞,句子和篇章三个方面。作为翻译专业本科生的教材,编者有必要在引用时对误译做出说明,以方便学生学习。  相似文献   

4.
大学英语教材课文的参考译文应当符合其特定的翻译目的.本文从功能主义目的论视角切入,举例评析了《大学英语新理念综合教程教师用书》中的参考译文并进行适当改译,提出大学英语教材的参考译文应当以直译为主.同时,提出教材评估体系新思考,以期帮助完善各类英语教材.  相似文献   

5.
国内双语词典误译误释现象不容忽视.本文针对<英语搭配大词典>中若干典型误译误搭配进行了剖析,意在引以为鉴.  相似文献   

6.
基于大学英语学科教学自身的特点,和大学生心理健康的现状,要做到在大学英语教学中对学生进行心理健康教育的有效渗透,教师首先应深入挖掘教材课文中的德育因素,着力培养学生积极向上的人格品质.结合课文内容,增添英语励志格言及谚语,对学生进行思想熏陶,使其深刻领悟人生的真谛,思想得以升华.此外,教师还充分发挥教师模范作用及人格魅力,以积极乐观,健康向上的人格感染学生,最终实现大学英语课堂教学效果的最大化.  相似文献   

7.
《新概念英语》(中英对照本)第四册译文中有许多令人困惑的地方。这些地方给人的感觉或是艰涩难懂,或是意犹未了,或是杂沓不清。其中存在的问题,在翻译实践中颇为常见。试归为五类(漏译与加译、一般误译、用语不当、成分认错、表达模糊等)加以分析。  相似文献   

8.
目前,中学教育提供更多的求学机会,曾经一度沸沸扬扬的农家子弟辍学现象得以遏止,但学生回来了,教学硬件(教室等基础设备)却原地不动.课改实验教师,只有从宏观上整体把握英语新课程标准对整个基础教育阶段提出的要求,才能达到高层建瓴的境界.明确每册教材应该达成的目标.对每册教材的总体结构和主要知识版块,课改实验教师必须做到全面掌握,心中有数.这样才能在时间分配和重难点处理上有的放矢,科学合理.明确每个单元应达成的教学目标.对每个单元的重点句型和主要词汇,英语教师必须清楚明白,并在课堂教学中指导学生反复操练.明确每节课应达成的教学目标.英语新课标主张的是任务型教学,因此我们对每节课应达成的目标必须烂熟于心.在教学中坚持“学有所获,一课一得”的策略.  相似文献   

9.
由北京外国语学院杨立民、徐克容编著的《大学英语教程》(College English)第三、四册自85年正式出版后,便因其内容选材新颖、时代感强而得到国内英语教学界专家学者的首肯并为大多数院校英语专业所采用,从而迅速取代了已在我国使用多年的许国璋《英语》,成为国内使用最普遍、最具权威性的英语专业精读课教材。该教材三、四册起点较高,语言难度较大,因而在随后的几年里各种与其配套的教师用书、自学辅导、练习答案、词汇手册等参考书籍便应运而生。据不完全统计,仅课文译文就有四、五种不同版本。这些参考书籍对于方便教师备课,帮助学生学习起到了积极的作用。 笔者最早接触的译文参考书是由大连出版社88年出版的《大学英语教程译文》。该书译者“考虑到  相似文献   

10.
<大学体验英语>体现了人本主义教育理念、信息处理模式及范例教学理论等最新外语教学理念.运用这套教材,应转变教育思想,树立人本主义教育理念,坚持以学生为主体的教学模式,发挥教师导学、助学作用,提供学生可以选择的、最能满足其需求的学习环境并按照信息处理模式,充分运用教材提供的范例,调动学生注意,加强实践,重视体验.提高学生语言综合运用能力.  相似文献   

11.
从社会学视角对中学牛津英语教科书的内容进行的分析结果显示该教材存在缺憾。初中英语教科书不仅向学生传授最基本的英语语言文化知识,培养他们的听说读写能力,而且重要的是在更深层次上隐含着对学生价值观念和意识形态的教育。英语教科书应该以一个更加客观、更加全面的角度向学生展示真实的西方社会、文化和生活。  相似文献   

12.
大学英语教材建设大致经历了四代,第四代大学英语系列教材之听说教材已不能适应当前大学英语教学改革的新形势,开发新一代大学英语视听说教材势在必行。新一代大学英语视听说教材的编写应遵循以下原则:以学生为本的原则、针对性原则、工具性原则、多样性原则、立体化原则、任务型原则、主题化原则、视听说并举原则。  相似文献   

13.
该文肯定了高等教育出版社出版的《实用英语》作为非英语专业21世纪高职高专规划教材,是一套紧跟形势,强调听、说、读、写译各项基本技能全面发展,注重学以致用的,知识性、趣味性、实用性俱佳的,难得的好教材。同时也指出了该书存在的一些不足、疏漏与错误。  相似文献   

14.
汪杰锋 《新余高专学报》2013,18(3):117-118,135
引进优秀原版教材是高校专业课双语教学的重要途径之一。高校专业教材本土化改编要突破原版英文教材体系,明确本土化改编要求,以教学内容的完整性和语言表达的规范性为原则,对其进行消化、吸收和再造,着力构建具有本土特色的教材内容体系。  相似文献   

15.
高等职业教育英语教材开发研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
费伟 《高等职业教育》2009,18(5):57-59,89
高等职业教育英语课程教学改革要求高等职业英语教材从传统的升学导向向就业导向转变,各地区、各行业和各院校所选用的教材从国家课程向地方课程到校本课程转变。高等职业教育英语教材开发应遵循二语习得规律,理顺教材与课程教学要求和测试之间的关系,以能力为本位,以核心技能培养为导向。  相似文献   

16.
“秘书英语口语”作为文秘专业复合型人才具备的语言能力,日益显示出重要地位。目前秘书英语口语教学还存在一些问题,根据布鲁纳的认知发现说理论,应从学生、教师、教材选择等3个方面改进“秘书英语口语”课程教学。  相似文献   

17.
《新编大学英语》教材 ,以及它所体现的“以学生为中心的主题教学模式” ,符合现代教材选编理论和科学教学理论 ,与最新基础英语教学存在大量的一致性和衔接关系。与新教材相比 ,老教材无论在其语言技能培训方式上还是在其文化素质培养方面 ,与师范院校英语专业教学目标存在距离。调查数据充分表明 ,新教材深受欢迎。教师在使用新教材过程中 ,需树立正确教材观 ,针对具体教学目标 ,完善或开发教材 ,进一步研究解决有关的新问题。  相似文献   

18.
一个“成功模块”的教学实验表明:英语课的教学内容与学生专业相关,精心的教学设计和组织,以及得当的教学方法能很好地吸引学生进入良好的学习状态,收到意想不到的效果。从中得到启示:大学英语教学首先应在教学内容上与学生所学专业密切相关;专门用途英语的师资力量准备、教材建设和有效教学方法与手段的探索是首当其冲需要解决的问题;专业英语建设和发展应是今后大学英语教学深入改革发展的着力点之一。  相似文献   

19.
建立和完善具有中国特色的大学英语教学体系,一方面要研究和分析国外外语教学的各个领域:外语教学的基本理论、教学管理、教材建设、教法研究、师资培训及其它辅助教学的技术手段等,另一方面要全面总结我国大学英语教学的经验和研究有关论著,并结合中国学生的实际,博采众家之长,不断改进、提高教学质量。  相似文献   

20.
李叶 《科技信息》2008,(20):326-326
种类繁多的英语教材承载着最规范、最纯正的英语,它一方面便于学习任务繁重的学子(主要指非英语专业的)在最短时间内从中有效摄取基本的英语文化知识;另一方面,教材在很好地将理论知识融入现实生活、引导学生形成新颖的思维模式、开拓视野等方面有着积极的意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号