共查询到20条相似文献,搜索用时 625 毫秒
1.
于金凤 《鞍山科技大学学报》1998,(1)
日语中的语气助词在词性分类上排序在后,且在语法理论上对语气助词的讲解也往往被忽视,尤其在口语交流中更不为人所注意,本文仅就口语中语气助词的作用作以探讨。 相似文献
2.
现代汉语语气助词的基本作用是增加句子的语气,而不同的语气助词所表达的语气含义要受到上下文等语境因素的制约。脱离语境,语气助词的意义则变得模糊、不确定,因而,语气助词具有语用成分的特质。在我们的日常交际中,语气助词除了能表明说话人的语气,也是我们表达思想、抒发感情的重要语法手段。此外,它还是作家用来刻画人物的不可或缺的话语成分。 相似文献
3.
语气助词在英译汉中的补偿功能 总被引:1,自引:0,他引:1
英语语气外显形式缺失,汉语语气助词丰富,这是英汉两种语言的差异之一.英译汉过程中汉语语气助词能很好地起到显现原文人物语气的补偿功能,应注重语气助词在翻译中的灵活运用. 相似文献
4.
谢彩虹 《武陵学刊:社会科学版》2011,(1):124-126
委婉表达是日语表达的重要特征,也是日语的美妙之处。"非断定"是日语委婉表达的主要形式之一,日语中的各种不同的"非断定"句型具有各自的特征,在使用中存在着差异,这些差异显示了各个"非断定"句型的构成特点和功能。 相似文献
5.
日语暧昧性的表达及历史文化背景的分析 总被引:1,自引:0,他引:1
世界上每一种语言都有自己独特的魅力,日语也是如此.有人说日语是"朦胧含蓄""雾里看花"般的语言,这其实反映了日语的一个很大的特点--暧昧性.在日常的语言交际中暧昧表达随处可见,它既反映了日语这门语言的某些性格,又附带着浓厚的文化色彩.正确掌握暧昧语对学好日语有很大的帮助.本文从日常生活会话入手,对日语暧昧性表达作了阐述和解释,并且多角度剖析了暧昧性表达产生的历史、文化根源. 相似文献
6.
孝感方言的“在“可以用作动词、介词、副词和语气助词.“在“用作语气助词时可以出现在多种句法结构中,表示对动作持续状态的肯定语气,它对应于普通话中表示陈述语气的“呢“,来源于近代汉语中的语气助词“在“. 相似文献
7.
日语普遍被认为是一种表达里省略现象十分多的语言,本文从语法和文化两方面探索日语省略表达的教学方法,以期对日语学习者的语言应用能力的提高能有所帮助。 相似文献
8.
无论在汉语还是在日语中,在会话过程中避免用“死”这个字眼都是两种语言表达的礼貌说法.但是,在汉语会话中,经常会出现“死”字来表示某件事状态程度之高.比如“烦死了”“气死了”等就是在日常生活中表达感情程度之高的典型表现.但是,在日语中却不这么表达,相反,日本人还会因为中国人使用了“死”字的表达方式而感到不解.通过对比日语和汉语中“死”的比喻表现,来探讨如何在日常生活中使用“死”的比喻意义时避免出现摩擦. 相似文献
9.
授受表达是日语中具有代表性的语言现象,对于日语学习者来说正确理解和翻译日语的授受表达是一个重点也是难点。语言渗透着一个民族的文化,在汉译过程中正确处理这一语言现象除了了解这一表达的词汇及语法含意外,还应该从文化层面对这一语言现象进行分析,深入理解文化与语言之间的交互作用。本文拟从文化视点着手探讨日语授受表达的汉译问题。 相似文献
10.
中日跨文化交际的语用失误与文化中断 总被引:1,自引:0,他引:1
段艳菊 《长春师范学院学报》2012,(5):61-63
以汉语为母语的日语学习者,在用日语交际的过程中,常会使用一些不符合日本人表达习惯的语用失误。产生这些失误的一个最主要因素就是中日文化差异引起的不适应。对此问题进行具体分析和研究,无论是对汉语母语者的日语学习还是日语教学都有极大的促进作用。 相似文献
11.
12.
无论在汉语还是在日语的对话过程中都避免用"死"这个字眼,这是两种语言的礼貌说法。在汉语和日语中,表达"死"的场合,代替"死"字用怎样的间接表达呢?二者有何共同点和不同点呢?文章首先对汉语和日语中表达"死"的间接表达进行考察,通过对比日语和汉语中"死"的间接表达的异同,来探讨如何在日常生活中使用"死"的间接表达。 相似文献
13.
日语写作,是日语学习中需要掌握的五个最基本的技能之一,在各类考试、日常应用中占有十分重要的地位。同样,提高学生日语写作水平的日语作文教学,也是日语教学中十分重要的一环,且其作用越来越重要。因此,如何上好日语作文课,并在此基础上提高学生日语作文水平,这是摆在许多日语作文课教师面前十分棘手的难题,也是急需要解决的一个重要课题。下面,笔者就多年来积累的日语作文教学经验,谈谈对大学日语作文课教学的几点意见,以期对大家有所裨益。 相似文献
14.
日本人在和世界各国交往的过程中,从各国的语言中吸收词语并使之日语化,形成了日语外来语.外来语因其语形过长,产生了外来语略语.外来语略语是日语词汇音节变化的特征之一,对语言的表达和交流发挥着重要的作用. 相似文献
15.
任何语言都有称谓,且都有本民族不同的表达特点,日语中人称代名词也是如此。日语第一、二人称代名词日常的语用习惯反映了其使用规律,也反映出日本人对于人际关系的观念、心理特点以及日语所具有的社会属性。 相似文献
16.
授受动词中的"授"表示授予、给予、"受"表示接受和得到,在汉语中,我们给别人东西,或者从别人那里得到东西,都只用一个"给"字,然而,用一个日语动词就很难表达上述的意思。在日语里,别人给我,我给别人,我从别人那里得到,在表达这三种关系时,使用的动词不一样,学习授受动词和搞清接受关系,是日语学习中又一个难点。 相似文献
17.
18.
在日语当中"は"和"が"这两个助词的使用十分频繁,也是日语的学习难点之一.了解及掌握"は"和"が"的基本用法,是学好日语的关键之一. 相似文献
19.
格助词"に"和"て"在日语当中使用十分频繁,在实际运用时也容易混清,可以说这两个格助词是日语学习的难点之一.为此,本文将对二者的用法和区别进行总结和分析,以期日语学习者能够正确地理解和运用. 相似文献
20.
日本岛国的特性、农耕文化的影响和中国文化的传入形成了日本独特的“以心传心”的文化.这种文化反映在日语语言表达上的特点嗳昧性.从忌讳语表述、委婉模糊表达、婉转拒绝表达、词的多义表达几个方面介绍主要的日语暧昧表达方式. 相似文献