首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
为了辅助裁判员肉眼判别足球比赛越位情况,根据赛前采集的颜色样本,基于数学形态学原理和Hough变换,从彩色图像中分别提取了红、兰方球员和禁区线;基于禁区线上的三叉点和端点坐标获取了端线斜率,由端线斜率将图像旋转至水平方向,并在最接近端线的红、兰方球员之间画出水平越位线.用机器视觉技术辅助裁判员进行足球越位判别是可行的.  相似文献   

2.
越位是足球比赛过程中较为常见、难度较大、容易引起争议的判罚 .裁判员无论是错判越位或漏判越位都直接影响比赛的胜负 ,而比赛的胜负制约着各队的名次、经济、球市等利益 .裁判员对越位判罚是否准确已成为球队、球迷和新闻舆论的焦点之一 .因此如何提高对越位判罚的准确性 ,是提高裁判员水平的一个重要环节 .  相似文献   

3.
本文对足球比赛中助理裁判员在越位判罚“等”和“看”技巧进行了阐述,针对助理裁判员掌握“等”和“看”技巧上容易出现的问题进行了探讨与分析,并提出了相应的对策与建议,旨在为助理裁判员提高越位判罚准确性提供理论依据.  相似文献   

4.
连文冲 《科技信息》2013,(4):356-356
足球裁判员是足球比赛中重要的组成部分,在高水平的比赛中,也需要高水平的裁判员。在业余足球比赛中,虽然很多裁判员能较好的理解规则和准确的判罚犯规行为,但是在裁判员之间的配合上有着诸多的问题,从而导致一些错判、误判、漏判。本文结合笔者的足球教学和足球裁判工作实际,对业余足球比赛中裁判员之间的协助与配合进行了一些研究和分析,使业余足球裁判员能逐步的提高执法水平,在比赛中更好的默契配合,高水平的完成执法任务。业余足球裁判员的能力提高对促进业余足球比赛的健康发展有着积极的影响。  相似文献   

5.
张琦 《科技信息》2009,(30):I0262-I0263
越位是足球竞赛规则中一项重要的规定,也是唯一有关足球战术犯规的规则条款。判罚越位犯规是裁判工作中的一个重点、难点。因此,提高判罚越位的准确性,是提高足球裁判员工作水平重要的内容。本文就越位规则的认识和理解、影响越位判罚准确性的因素、常见错漏判罚越位的情况做一分析。  相似文献   

6.
马琳 《洛阳大学学报》2005,20(2):126-128
采用统计、录像分析的方法,对第17届世界杯助理裁判员越位判罚进行研究,对越位出现的区域、犯规形式的规律以及错、漏判出现的原因进行统计分析.指出助理裁判员应加强选位能力、提高心理素质和决断能力,从而提高判罚越位的能力.  相似文献   

7.
牧文明 《科技信息》2008,(33):175-175
越位规则是足球运动中一条重要的规定。由于执行越位规则有一定的难度,它也成为关注裁判员执法的焦点。本文就越位规则的精神实质、影响越位判罚的因素,以及如何提高判罚准确性等问题,进行分析并提出建议。  相似文献   

8.
足球是当今世界第一运动。同时,足球裁判员对足球比赛的胜负起着至关重要的作用。足球裁判员所具备的基本素质应当是全面性的。本文探讨足球裁判员应具备的基本素质以及对足球比赛的影响,从而得出优秀的足球裁判员所应具备基本素质的深度,对培养年轻足球裁判员提供一定的理论经验。  相似文献   

9.
足球是当今世界第一运动。同时,足球裁判员对足球比赛的胜负起着至关重要的作用。足球裁判员所具备的基本素质应当是全面性的。本文探讨足球裁判员应具备的基本素质以及对足球比赛的影响,从而得出优秀的足球裁判员所应具备基本素质的深度,对培养年轻足球裁判员提供一定的理论经验。  相似文献   

10.
赵辉 《科技信息》2009,(3):252-252,193
本文通过分析越位规则的产生和改变对足球战术的影响,揭示出越位规则的演变对足球战术的促进作用。  相似文献   

11.
副词“真”、“很”、“太”在语义上都有表示程度高的意思,但是三者在语义特征及语法功能上还是存在许多差异。文章从语义内涵、组合能力和语用功能等几个方面进行分析,以期为对外汉语教学者提供一些参考。  相似文献   

12.
直觉模糊逻辑"与"、"或"算子的研究   总被引:3,自引:1,他引:2  
在直觉模糊集定义及模糊逻辑“与”、“或”算子的基础上 ,利用 F -格的序关系 ,研究了直觉模糊逻辑“与”、“或”算子 .给出了直觉模糊逻辑 t-范及 t-余范的定义 ,同时给出了两种新型直觉模糊逻辑“与”、“或”算子 ,探讨了直觉模糊逻辑“与”、“或”算子的 t-范及 t-余范所具有的性质 .拓广了模糊逻辑中关于生成子的概念 ,给出了阿基米德直觉t-范及 t-余范的表现定理 ,并对不同算子分别进行了研究 .  相似文献   

13.
语言是文化的载体,尤其是文学作品中文化意象的使用包含着更为广阔、更为深沉的内涵,这就要求译者不但要译出原作的语义信息,而且还要译出原作内在的文化信息。通过对比分析霍克斯及杨宪益、戴乃迭对"司马牛之叹"中"叹"字的不同翻译方法,说明译者只有正确理解原语词义及其文化意蕴,才能更加全面、准确地传达文本及其蕴含的文化信息。  相似文献   

14.
南朝梁时,萧统、萧纲兄弟分别主持编纂了《选》和《玉台新咏》。论对其编撰目的和体例、作家作品录情况、各自的学观和对后世的影响,一一进行了比较研究,从而见出它们的价值与得失。  相似文献   

15.
本文通过分析动态表演性原则在英若诚先生所译的《芭芭拉少校》中习语、活句、文化转换、称谓等方面的应用来论证这一原则在戏剧翻译中的可行性。  相似文献   

16.
在英文中,消费需求包括“Needs”和“Wants”,有人把它们分别译为“需求”或“欲望”,“需要”和“想要”,也有人用“生理需要”和“心理需要”,或“物质需要”与“精神需要”来区分,从意义上讲,这些表述都是有道理的,但从“Needs”和“Wants(也有人用‘desires')”的定义和表述的简洁来讲,本人更愿意把它们表述为“需求”和“欲求”,即消费者“求其所需”和“求其所欲”的意思,从消费需求的发展来看,二者的区别越来越小,甚至可以互换使用;所以,通常情况下,我们只使用“消费需求”这一概念,而不再对二者进行严格的区分。  相似文献   

17.
历史上的"中国"与现代意义上的"中国"在内涵、层次上有所不同。在中国历史语境中,"华夏"既可指称古代族群或民族,也可表示一种文化或文明的载体。从历史上的"中国"、"华夏"到"中华"乃至现今"中华民族"的发展演变,"中华"一词与时俱进,不断地被赋予新的内涵。中华民族的民族过程比中国已经识别的56个民族实体发展缓慢,至今仍然属于"想象的共同体"。  相似文献   

18.
通过对“V+到”结构同“V+进”、“V+见”、“V+在”、“V+着”等相关结构的比较,揭示了它们之间的异同,力求为语言使用者提供最佳选择,同时也对相关问题提供了方言方面的佐证。  相似文献   

19.
就《左传》的记载来看,“因”并非一种婚姻关系,而“报”并不见容于春秋时期的宗法制度。“烝”是在婚姻伦理形成之初,在宗法制度可以容忍的范围内的一种事实婚姻。它既非群婚或转房婚的遗迹,亦不同于周边少数民族的收继婚。对于这种事实婚姻,不同地区、不同的人所持的态度是不同的,既非毫不犹豫的承认,亦非旗帜鲜明的反对。这种情况反映了春秋早期贵族阶层婚姻伦理的相对混乱状态。  相似文献   

20.
分析了中国制造业的现状以及与世界制造业的差距,指出中国的设计师应"为中国制造而设计",从而使"中国制造"走向"中国设计",最终实现"中国创造"。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号