首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
中介语石化现象与大学英语写作   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语石化是二语习得中普遍存在的现象。本文从学习策略、交际策略、文化迁移以及教师的训练迁移等四个方面,分析了英语写作过程中的中介语石化成因。强调在写作教学中应注意有效地输入、明确教学目的和减少学生交际压力。并阐述了研究中介语的石化现象对英语写作教学有积极作用。  相似文献   

2.
过渡语已成为第二语言习得研究中的一个方面。本文通过对过渡语理论的介绍,分析了过渡语石化现象的分类即:个体石化和整体石化:永久石化和暂时石化。以及从母语迁移、培训转移、学习策略,交际策略和目的语过度概括现象五个方面说明产生石化现象的原因,最后指出对石化现象的研究为从事英语教学教师和学习英语的学生都提供了有益的启示。  相似文献   

3.
王爽 《咸宁学院学报》2013,(4):79-80,82
中介语石化是二语习得中的普遍现象也是外语写作教学中的一个难题。本文对国内外近30年关于语言石化现象成因的研究进行了综述,并在中介语理论的基础上,从词汇、语法、文化迁移和训练迁移等方面阐述了中介语的石化对英语写作的影响,提出了防止和减少中介语石化、提高英语写作水平的相应对策。  相似文献   

4.
汉语属于主题突出语言,而英语属于主语突出语言。受母语类型学迁移的影响,中国学生在英语写作过程中容易无意识地将汉语主题突出类型迁移至主语突出语言中而造成不符合目的语语法规范的过渡语。教师在教学中应帮助学生分清主题突出语言与主语突出语言的差异,找出写作中主题突出类型的特点和难点,以此来提高学生的英语写作水平。  相似文献   

5.
在二语习得的过程中,母语的迁移是一种不可否认的现象,这是因为在二语学习者的脑海中已经存在较为完整的母语语言体系。因此母语的迁移,尤其是负迁移一直是语言研究者和教师关注的方面。高中生的英语写作有着明显的母语迁移痕迹,母语负迁移是高中生提高英语写作的主要障碍。本文根据语言迁移理论以及前人研究成果,以学生写作中的母语负迁移为研究课题,探讨了母语负迁移的类型以及产生负迁移的原因。通过分析母语负迁移导致的学生写作中的典型错误,以期将母语的负迁移减少到最低限度,并寻找更有效的英语写作的教学方法从而提高学生的英语写作能力。本文开篇介绍了迁移的定义、种类及表现,国内外对语言迁移理论的研究(如:错误分析、对比分析及中介语等语言迁移理论的概念、起源等)以及语言迁移理论的意义。随后对研究对象、研究方法、研究工具和研究程序做了介绍。接下来,本文从形态、词汇、句法、语篇和修辞五个层面列举了母语的负迁移导致的错误。对于每种错误,本文都给出了一些典型的例子加以分析,指明产生母语负迁移错误的主要根源,即:两种语言之间的差异。在第三章得出教师为减少母语负迁移在教学中的启示:用英语释义词汇,培养英语思维的意识;扩大英语输入,培养英语语感;加强英...  相似文献   

6.
受到母语迁移和中介语的双重影响,我国英语学习者在英语写作过程中经常出现中介语石化现象,这是制约学习者英语水平提高的主要因素之一,也是英语教学过程中难以解决的问题。该文从日语专业学生二外英语写作分析出发,探讨我国大学生英语写作石化现象产生的层面及根源,并提出相对应的教学策略,以防止石化现象的发生,从而提高英语学习者的英语写作水平。  相似文献   

7.
岳鹏 《科技信息》2010,(35):J0309-J0309,J0283
母语对二语习得影响的过程被称作"迁移",因两种语言相异而阻碍正确习得二语的现象被称为负迁移。本文中,笔者从句子、语篇两个语言层面分析了学生习作中的母语负迁移现象,探讨了产生母语负迁移的原因根源,并给出了在大学英语写作教学中的启示。  相似文献   

8.
左义 《中国西部科技》2011,10(13):79-80
中介语是外语学习的必经之路,而中介语石化则成了拦路虎,严重制约着外语学习者语言输出能力的提高。本文以大学生英语口语与写作为观测点,透视语言输出中的中介语石化的成因及表现方式,进而提出相应的教学对策。  相似文献   

9.
李静 《新余高专学报》2011,16(4):129-131
英语写作是当前我国大学生英语综合能力的一个薄弱环节,其中一个重要的原因是母语的负迁移。结合母语迁移理论,从词汇、句法、语篇三个方面对大学生英语习作中的负迁移现象进行分析,并探索相应的教学对策,以帮助我国大学生减少英语写作中的汉语负迁移现象。  相似文献   

10.
语音石化研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
石化现象是二语习得过程中的常见问题,其中语音石化首当其冲。造成语音石化现象的原因包括母语负迁移、情感因素、心理因素、教师因素等。避免语音石化现象应注意:(1)提醒学生注意英语与汉语的差异;(2)创设多层次的语音训练层次;(3)转变重语法轻语音的固有观念,提高学生的英语语音意识;(4)提高教学者的语音素质,等等。  相似文献   

11.
杨洋 《科技咨询导报》2010,(7):141-141,143
具有母语基础的成人外语学习者,在二语习得的过程中不可避免地受到母语言的负迁移的影响,这些影响包括词汇、句法、语篇等。研究大学英语写作中的语言负迁移想像,能够更好地指导教学。  相似文献   

12.
于笑苹 《科技信息》2007,(31):220-220
在语言学习中存在着母语对目的语的负迁移。依据语言迁移的理论,汉语负迁移对英语写作的影响主要表现在词义、语法、语篇、语用等方面。本篇讨论中国学生英语写作中的主语丢失现象原因及其对策.克服语篇负迁移对于提高学习者的语篇能力,克服学生腔有重要意义。  相似文献   

13.
在第二语言习得领域里,母语知识对目的语习得具有迁移作用。但是写作模式的负迁移,常导致错误出现并给目的语的学习造成困难。本文意在剖析语言迁移现象对写作在语篇方面的影响,以指导英语写作教学,提高学生写作能力。  相似文献   

14.
梁伟  郭红 《科技信息》2007,(22):210
中介语石化现象是第二语言习得研究领域中的重要概念之一。许多语言学家及研究人员对此进行了大量的讨论和研究。本文针对中介语石化的成因及其对非英语专业大学生英文写作教学的启示做了一定的阐述,期望对第二语言的教和学提供一定的帮助。  相似文献   

15.
在大学英语写作教学中,教师要指导学生运用语境进行写作。首先,教师要向学生传授写作过程中需要的各种语境知识。其次,教师要引导学生在写作过程中认真分析要写作的语篇的语境。通过分析语篇主题、语篇体裁和语言形式等语篇内语境以及与语篇作者和读者相关的情景语境和文化语境等语篇外语境,学生能够写出内容丰富,语言得体的英语语篇,达到自己的交际目的。  相似文献   

16.
徐有明 《科技信息》2007,(29):136-137
本文对母语思维和母语知识在L2学习中的积极作用以及消极作用作了详细的梳理和回顾,并着重对目前国内外理论和实证两个方面对母语学习与英语写作的相关性问题所做的研究进行了详细概括。同时,分析了在英语写作中产生母语迁移的原因。最后本文强调在二语教学中教师应引导学生合理利用母语知识和母语思维,并采取多种措施避免母语在英语写作中的负迁移。  相似文献   

17.
王静 《科技信息》2007,(20):164
语言迁移的核心问题是怎样评估母语在二语习得中的影响.人们关注更多的是母语的负迁移,母语的正迁移的研究是语言迁移研究中一个受忽略的领域.本文着重讨论母语对第二语言的正迁移作用,并列举英汉两门语言在语音、语序以及写作中的语际共性,以探讨如何利用这些知识充分发挥母语的正面作用.  相似文献   

18.
夏莉 《科技资讯》2006,(29):163-163
本研究关注影响母语和目的语写作的相关因素,重点探讨了母语和目的语中的读者认知因素与写作意图,通过对于具体的写作样例进行分析,可以清楚地证明母语的正迁移作用以及在写作过程中培养读者意识的重要性。  相似文献   

19.
从语篇思维模式、语类结构及连贯与衔接等方面探讨语篇分析在大学英语写作教学中的应用,认为在英语写作教学中,教师要根据学生的具体情况,从语篇的角度对学生进行系统的指导和训练,培养他们用英语思维的习惯,并在大量的阅读和写作中运用语篇知识构建出地道的英语语篇。  相似文献   

20.
本文从英文写作中语言的迁移谈起,列举了语言迁移在语篇,句法和语义层面产生的影响。列出了中国英语学习这在用英语写作过程中的薄弱环节。通过认知语言学的理论,认为适当的正迁移有助与提高英语写作水平。探讨了制约语言迁移的因素,以及如何使语言迁移发挥正效应。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号