共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
旅游网站的翻译远非语码之间的转换,还应考虑目标浏览者的阅读习惯和需求。结合在自建澳大利亚旅游网站语料库的基础上,从网页构建要素、网页设计、网站文本、网站语言等方面对比分析了澳大利亚旅游网站与中国英文旅游网站的特点,认为中国旅游网站的英译,除了单词句子的文本语境外,更需要考虑网页设计和文本结构这个大语镜。 相似文献
3.
4.
旅游英语讲解是一种跨文化的即时翻译,它需要导游人员根据当时的语言环境和翻译目的迅速选择翻译的策略。导游给游客的英语讲解过程中,翻译的“归化”和“异化”策略都有可能用到,以求达到既让游客听了讲解觉得他们的游览不虚此行、有所收获,同时又能够理解导游讲解的源语的文化内涵的效果。随着汉语言文化学习热在世界各国的兴起,“归化”将不再主导汉英翻译,“归化”和“异化”策略将被共同辩证统一地运用在翻译实践里。 相似文献
5.
杜学鑫 《南阳理工学院学报》2023,(3):61-65+79
本研究对中医及张仲景文化在国内外的译介历史和效果做了回顾和梳理,对译介内容和译介途径的不足之处做了分析,以哈罗德·拉斯韦尔提出的5W传播模式为基础,构建了张仲景文化译介模式,包括译介主体的多元化、译介内容的多样化、译介途径的多渠道化、译介受众的合理分类和译介效果的追踪反馈机制等;并以劳伦斯·韦努蒂的翻译理论为基础,结合张仲景文化的特点,提出了归化和异化的翻译策略,并举例分析了直译、音译、补译等翻译技巧。 相似文献
6.
李睿 《邢台师范高专学报》2014,(3):133-135
旅游管理专业学生,作为我国未来旅游业的中坚力量,肩负着向世界推介中国优秀传统文化的重任。但是通过调查发现旅游英语教学中存在着较严重的"中国文化失语"现象。鉴于此,笔者提出在旅游英语教学中,应提高教师文化修养,增加和改革中国文化教学和测试内容以及加强学生对中国传统文化重要性的认识等提高旅游管理专业学生中国文化修养的策略,使学生能够在跨文化交际中实现真正的跨文化交际,使中国文化走向世界。 相似文献
7.
旅游资料的翻译,是一种跨文化的交际活动。在翻译中,应巧妙地处理这些蕴含在语言当中的文化因素,使外国游客产生具体的印象从而获得理解的原型而达到理解的效果。本文通过对旅游资料中语用翻译的探讨,提出以归化与异化为原则采用不同的翻译方法,从而达到语用等效。 相似文献
8.
9.
中国社会科学的研究成果、传播能力及国际竞争力,是国家"软实力"的重要标志和体现,而中国社会科学能否真正"走出去",社会科学学术期刊至关重要。当今,国内外学术期刊市场竞争愈发激烈,这就要求我国社会科学学术期刊不仅要有质量的保证,更需要良好的经营管理和宣传推广,成功跻身国际主流学术市场。具体来说,中国社会科学学术期刊"走出去"的经营战略包括:集团化发展战略、多元化经营战略、加强国际合作战略和以客户为中心的服务提升战略。 相似文献
10.
11.
正文化制造业主要局限于硬件产品,比如说玩具、娱乐设备、乐器等等,是制造业和文化交叉的产品。北京大学文化产业研究院副院长陈少峰认为,目前中国的文化竞争力在国际上处于弱势地位,服务业贸易一年逆差大概为1000多亿美元,仅旅游方面就占了700多亿美元。我们在文化产品和服务方面只有一项有优势,就是文化制造业,一年的贸易顺差大概有200亿美元。但文化制造业主要局限于硬 相似文献
12.
对客家乡村文化旅游作符号学视角的探讨。客家乡村文化旅游实施“符号化旅游”.有利于吸引游客,提升乡民参与乡村旅游业的积极性,增强客家乡村旅游产业的竞争力。促进客家乡村文化旅游可持续发展。在旅游规划、旅游景观、旅游产品、旅游营销中进行“符号化”的策划,为探索客家乡村文化旅游发展模式提供一些建议性的思考。 相似文献
13.
楼艺婵 《曲靖师范学院学报》2014,(4):56-60
丽江文化在19世纪中后期至20世纪初期就引起了海外学者与传教士的关注,20世纪晚期,伴随着旅游经济的发展,丽江成为一个重要的海外游客旅游目的地与文化输出窗口.其生产要素、需求状况、文化相关产业和支持产业表现及面向国际发展的战略与定位成为文化“走出去”的竞争优势,而服务水准与产业联动则是两个亟待加强的弱项. 相似文献
14.
毛尊 《大众科学.科学研究与实践》2007,(22)
翻译中对文化的处理主要有两种方法:归化和异化。前者以目的语文化为归宿,而后者则以原语文化为归宿。随着后殖民研究的兴起,翻译研究也有了新的视角,国内也出现了一种"贬归化,扬异化"的势头。从后殖民文化语境下的文化身份研究入手,探讨归化和异化两种翻译策略的使用。 相似文献
16.
通过对我国高铁产业全产业链"走出去"面临机遇与挑战的分析,确立了咨询设计、中国技术、中国装备和高铁品牌的四大发展战略,从五个方面提出我国高铁全产业链"走出去"的措施建议,包括:加强对目标国的了解、降低投融资风险、解决技术难题、提升自身竞争力、培育高标准人才。 相似文献
17.
旅游文化研究是旅游研究的一个重要组成部分。本文综合考察了我国旅游文化研究内容,分析了目前我国旅游文化研究的主要方面以及目前研究中存在的不足之处。 相似文献
18.
<正>作为国际服务贸易的一个重要组成部分,文化贸易已成为当今服务贸易的重点领域之一。文化贸易在发达国家国民经济产值中占有很大比重,是出口支持产业之一。在改革开放和经济全球化的形势下,我国的对外贸易一直在不断发展,然而文化贸易的发展却落后于对外贸易的总体发展,长期处于逆差的境地,面临着发展结构不合理以及技术水平和创新能力不够等多种问题。2014年 相似文献
19.
旅游开发应以文化为先导,实行文化优先发展战略。泰安是文化型旅游城市,要以泰山旅游业为龙头带动相关经济发展,泰山旅游业必须充分发挥其独特的文化资源优势,把泰安打造为文化旅游经济发展的高地。 相似文献
20.
叶立刚 《河北经贸大学学报(综合版)》2010,10(2):88-90
汉诗中的数字意象属于审美范畴,具有形象、生动、传神等特点,对于汉诗意境的构建起着独特的作用。译者应深入地研究汉诗数字意象的文化意蕴,采取异化和归化相结合的文化翻译原则,运用具体的译法处理具体的数字意象,以达到准确地传播汉诗文化经典的翻译使命。 相似文献