共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
研究习语中的隐喻具有十分重要的实用价值。本文主要探讨习语中的隐喻概念,研究其本质,发展阶段,隐喻认知法,并通过对翻译中问题及翻译方法的分析来提高我们对英语习语的认知能力,鉴赏能力,交际能力。 相似文献
2.
试论英语动物词汇的隐喻认知意义 总被引:1,自引:0,他引:1
于家杰 《江西科技师范学院学报》2005,(5):69-72
本文从认知思维的角度出发,分析英语动物词汇的隐喻认知意义,从几方面谈了对动物词汇隐喻的认识,如:动词性隐喻,名词性隐喻性,名词转动词隐喻和形容词性隐喻等,说明了隐喻的生成和理解来自于人们对世界的认知方式和过程.阐明了隐喻从本质上来说是一种认知活动。 相似文献
3.
4.
翁碧琼 《莆田高等专科学校学报》2009,(1):67-71
认知语言学认为隐喻不仅是文学创作中的修辞现象,更是一种思维认知方式,在人们进行思维和表述的过程中起着重要作用。隐喻是目标概念域和始源概念域中两个意象相互映射的结果。在小说文本中,个体认知世界的不同方式体现在思维风格的差异之上。阐述从隐喻角度研究小说《飞越疯人院》方法,重点从概念隐喻表达,分析概念隐喻的变化与其叙述者的思维风格之间关系,从认知的角度解读文本中传达出的深刻隐喻含义。 相似文献
5.
隐喻研究传统上局限于修辞层和语言层,近二十多年来,隐喻研究在认知领域上的发展得到了越来越广泛的认同。Lakoff&Johnson的"概念隐喻理论"从认知角度拓宽了隐喻的研究范围。本文根据国内外专家对概念隐喻理论的研究,结合国内外学者对人体词汇的研究,使用英汉语料,对"头"词语进行认知分析,构建其隐喻框架,阐释其同异性。 相似文献
6.
传统翻译理论对隐喻的研究多以修辞为取向,把隐喻的翻译视为修辞层面的语际转换。认知语言学认为隐喻不仅是一种语言现象而且是人类重要的认知方式,这无疑给隐喻的翻译研究提供了一个新的视角。在分析隐喻认知的基础上,探讨英、汉隐喻翻译的策略。 相似文献
7.
英汉隐喻的跨文化对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
李元胜 《武汉科技学院学报》2007,20(5):109-112
隐喻是语言的普遍存在的现象,对隐喻的研究也源远流长。本文拟从认知隐喻观的视角对英汉两种语言中的隐喻进行跨文化对比分析,找出其异同,并分析其原因。并在此基础上提出提高跨文化隐喻理解能力的具体方法。 相似文献
8.
一直以来人们热衷于从概念层面对隐喻进行认知分析,低估了语言层面的隐喻分析.概念隐喻必须通过语言层面的隐喻来体现,研究语言隐喻的语篇功能建构具有现实意义本文拟探讨语言隐喻在原文和译文中的语篇形式衔接建构;对比分析隐喻表达式在翻译过程中的处理,看其如何实现原文语篇意义衔接在译文中的重构。 相似文献
9.
张倩 《邢台师范高专学报》2011,(4):56-57
隐喻现象在日常生活中随处可见。事实上,隐喻是一种修辞手段,更是一种认知方式。隐喻是人们认识世界的工具。隐喻的本质是将所熟悉的认知域概念映射到陌生的认知域里,从而更好地理解陌生事物。从隐喻的本质入手,根据隐喻概念,分析和探究动物貂和蝉以及四大美人之一的人物貂蝉之间的关系,并试图建构起隐喻认知模式。 相似文献
10.
本文从介绍隐喻的哲学基础和认知基础着手,分析了隐喻对词义变化的作用,旨在探讨如何把隐喻这一认知工具运用于英语词汇教学中,以提高教学效率。 相似文献
11.
隐喻和幽默是两种普遍的语言现象,语言学家对隐喻和幽默的研究已经突破了单纯的语言范畴,而深入到对隐喻和幽默的内在机制的研究,认知语言学在这方面做出了突出的贡献。本文作者从隐喻和幽默的关系入手,从认知角度探讨了隐喻在幽默语言中的作用,并分析了如何把隐喻作为一种有效的认知工具来阐释幽默的内在机制。 相似文献
12.
隐喻不仅是一种修辞手段,而且是人类重要的认知方式。从认知的角度对《围城》英译本中隐喻的翻译进行研究,从而揭示隐喻翻译与认知的关系。 相似文献
13.
传统的隐喻观一直将隐喻视为一种修辞功能,直到当代的认知语言学才将其视为一种认知功能。本文针对认知隐喻研究很少以唐宋词为语料这一现状,运用认知隐喻理论及其相关的空间合成理论来分析探讨唐宋词中情感隐喻的认知机制,为中文古诗词的情感研究开辟新的视野。 相似文献
14.
陈红琳 《邢台师范高专学报》2008,(3):105-106
隐喻理论是解释语言词汇层面的理据性、系统性的最重要理论之一。运用莱考夫的隐喻理论,分析探讨英语词汇的隐喻化现象和过程,研究发现:英语词汇层面普遍存在着隐喻化现象;对于相当多的词汇而言,其语义的产生是通过隐喻思维认知方式构建起来的;当词汇语义以隐喻认知方式延伸时,词汇的本义和它的延伸义之间的主要关系特征是“相似性”。 相似文献
15.
彭英 《重庆三峡学院学报》2003,19(3):84-88
本文从认知语义学的角度研究隐喻,介绍了由Lakoff和Johnson提出的概念隐喻理论.由于人类具有相同的认知体系和相似的生活体验,不同文化的隐喻具有相似的认知基础,本文拟从英、汉语中概念隐喻所包含的结构、方位、本体隐喻三个方面来比较其相似性. 相似文献
16.
张亚 《邢台师范高专学报》2011,(1):67-69
隐喻和转喻在经历了从传统修辞学研究内容向现代认知语言学研究领域的转变后,受到了越来越多国内外学者的关注。自20世纪80年代以来,认知语言学家把隐喻和转喻看作是一种认知机制,是人类社会对世界事物进行整合概念化的过程。以隐喻和转喻不同的认知依据为基础,分析各自的特点,同时揭示隐喻和转喻这两种认知模式的本质特征及其差异。 相似文献
17.
18.
人类对于隐喻的研究,从古希腊的亚里士多德开始,一直延续至今。从隐喻的概念来看,隐喻研究史上存在着传统的“比较论”、“失协论”和今天的“交互论”,由此来探讨隐喻的基础、认知功能及认知本质,并得出了:隐喻是语言现象,在日常语言中居于中心地位;也是思维现象,影响人的思维方式;还是文化现象,体现了世界的文化模式,是人类交流思想、认知的有力工具。 相似文献
19.
潘正华 《湖北三峡学院学报》2013,(6):93-96
隐喻是一种思维方式,国内外学者对隐喻已做过大量的研究。在综合相关研究的基础上对什么是隐喻做了重新界定,对隐喻生成及消亡的理据和认知机制进行了阐述。 相似文献