首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
汉英语言之间存在着较大的文化差异,其中颜色词之间的差异很容易导致人们出现理解上的误区。简要阐述了汉英语言中关于"红色"的文化差异及其原因,探讨了汉英"红色"词汇的翻译方法,旨在更好地促进英汉民族之间的文化交流。  相似文献   

2.
不同民族、文化背景的人们对称呼语的理解不同,从而也使其用法不同,本文拟从称呼使用原则、姓名的使用、头衔的使用三个方面来探讨汉英语言在这方面的文化差异,然后进一步探索了这些文化差异的哲学渊源,指出不同文化背景不同的价值观及思维模式对语言使用的影响。  相似文献   

3.
汉英两种语言中均存在大量的动物隐喻词汇,它们都有其特定的文化喻义。从概念隐喻入手,分析汉英动物隐喻词汇所折射出的文化内涵和语义特征,探讨中西方的思维模式、价值取向、意识形态等民族文化心理差异,有助于减少跨文化交际中的理解偏差和语用失误。  相似文献   

4.
在本文中,笔者从探讨非英语专业研究生英语教学层次和教学课程设置着手,通过建立整体语言教学法指导下的实用英语课型,坚持研究生英语教学中整体语言教学观,借鉴对比语言学的理论,通过汉英互译、语篇分析缩小汉英思维模式的差异,以期真正意义上提高研究生的语言运用能力。  相似文献   

5.
跨文化交际能力的重要性已经得到普遍认同,然而跨文化交际教学实践情况却不容乐观,因误用目的语的表达方式或将母语习惯套入目的语而造成的语言语用失误十分普遍,因此加强目的语和母语的语言差异对比研究和差异教学十分必要。文章在分析汉英动物习语的基础上描述了汉英动物习语互译过程中诸如"狮"与"虎"、"马"与"牛"、"鹅"与"鸡"等替代现象,提出应对类似现象和规律多加研究与探索,作为语言差异教学的素材,减少学习者的跨文化语用失误。  相似文献   

6.
研究基于一些最新汉英译例进行分析,发现医学术语汉英互译中一直存在信息多元、译名混乱且不统一等问题,阐述了医学术语中译名不统一的混乱现状及其严重性,医学语言的"专业性、准确性"和"一致性"特点决定了医学术语汉英翻译必须要规范化,坚持"译名统一"原则。医学译文的"译名统一",是保障准确无误的传达医学本身概念寓意的前提条件,重要医学术语译名的专业和统一性,可以一定程度上避免医学方面信息认知错误等问题。随后提出了医学术语"译名统一"的两大策略,给译者对今后如何改善医学译名混乱问题提出几点思考。  相似文献   

7.
为什么我们的学生在做英语互译时,总是中文痕迹很明显,中式英语现象究竟是怎样产生的呢?本文试从哲学角度追根求源,找出造成中西方思维模式迥异的根本原因及中西方思维模式的主要区别,让学生对于英语语言结构有一个提纲擎领的认识。只要在翻译过程中注意转换思维,学生就能写出或说出地道的英语句子,这样学生的汉英翻译,乃至整个英语学习都会有一个质的飞跃。  相似文献   

8.
汉语意合的特点和英语形合的特点决定了汉译英过程中处理逻辑关系需要一定的技巧。本文从汉英两种语言的思维模式和句法差异入手,归纳了汉译英中处理逻辑关系问题的两个步骤:一、正确理解原文逻辑关系;二、重组句法结构。同时探索了汉译英中处理逻辑关系的基本策略如:调整句序、变换动词形式、添加表示逻辑关系的连接词等。  相似文献   

9.
英汉句法对比及其对汉英翻译的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于英汉两种语言在思维模式、文化习俗、历史背景等方面存在着差异,英汉句法结构的差异在所难免,本文通过阐述英汉两种语言句法结构的差异及其对汉英翻译的启示,使译文符合语言行文要求和表达习惯。  相似文献   

10.
在语言交流国际化的时代背景下,汉英口译成为一项重要的交际方式,尤其在诸如"两会"的重要会议上,汉英口译技巧的掌握对语言信息的传达意义重大。该文结合实际经验,论述了英语关系从句在记者招待会汉英口译工作中的具体应用情况,以供相关实践参考借鉴。  相似文献   

11.
语境的顺应与悖逆——语境策略探微   总被引:1,自引:0,他引:1  
“语用环境”简称“语境”,它是语用行为赖以存在、表现的物质和赖以进行的场合、背景。言语交际的成功与否首先取决于能否成功调动语境策略,调动语境策略的前提就是确定构成语境的因素。在了解了语境的构成因素基础上可以从语境的顺应和语境的悖逆两个方面调动语境策略。  相似文献   

12.
外语学习焦虑是学习者在外语学习中产生的担心或恐惧情绪,在一定程度上会对外语学习产生负面影响;语言距离是影响学习者对目标语进行主观认知的重要因素,如果处理不当,可能会加重学习者的外语学习焦虑。以Tobias的外语学习焦虑模式为基础,结合中国外语学习者的实际情况,分析以汉语为母语的外语学习者主观感知的语言距离对外语学习焦虑的影响,有助于就外语教学过程中如何减轻外语学习焦虑提供新的思路。  相似文献   

13.
村语和黎语虽同属一个语支,但词汇差异却高达50%以上,其直接原因主要有:底层语词和特有词的大量使用;借词取代固有词以及借词语源的不同或者借入的途径不同;借词和新造词的共存并用,新造词的语素或造词方法的不同。  相似文献   

14.
网络流行语对媒体大众语的影响包括两方面:一方面使媒体大众语本身形式更丰富,意义更广泛,表达更活泼;另一方面使媒体大众语的使用者,特别是高校大学生在语言表达和接受上更简单、流畅,在表达方式和效果上更新颖、生动的同时也带来了表达粗俗、语义模糊、语法不规范等诸多问题。在电视媒体、日常交际中我们应当以规范用语为主,网络流行语为辅,以促进语言的有序发展。  相似文献   

15.
分析了自然语言和人工语言的特点,阐述了网络环境对检索语言造成的影响,指出了自然语言和人工语言的融合或一体化是检索语言未来发展的必然趋势。  相似文献   

16.
介绍了对构成数字化语言实验室系统各模块的功能,并从应用实践的角度阐述其对整个外语教学环境的改善。在数字化语言学习系统强大功能的支持下,外语教学打破了单一的程式化课堂模式,课堂教学变得更灵活、更丰富,使真正意义上的个性化教学成为可能;同时,促进了学生外语听说能力、语言综合运用能力的提高,使传统外语课堂教学的薄弱环节得以加强。  相似文献   

17.
语境是电视广告语言的有机组成部分,电视广告语言就是在较为突出的语境中产 生的一种语言变体。以现代电视广告为对象,我们可以了解到语境对电视广告语言的语义 影响。  相似文献   

18.
从我国外语教学的实际出发,结合国外的第二语言习得理论研究,探讨了外语学习者必须发挥其主动性亲自参与教学过程,并强调将教师的语言和学生的参与相结合,以提高外语教学课堂语言输入的质量。  相似文献   

19.
许楠 《科技信息》2006,(2):91-94
1.Introduction Languageplanningisrelativelyyoungasafieldofformal academicstudy.Despiteitsrecency,languageplanningandpol-icyanalysishavelongexistedasactivitiesofstatesandem-pires.Languageplaysacrucialroleinsocialinteractionandis anall-importantagentintrans…  相似文献   

20.
通过对Horwitz的《语言学习观念调查表》的分析和删改,设计一份20个问题的问卷,据此对100名东北师范大学非外语专业学生进行问卷调查,以帮助外语教师系统地了解非英语专业学生所持有的学习观念,从而了解、重视这些学习观念对外语学习产生的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号