首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 91 毫秒
1.
随着大学英语专业教育中"中国文化失语"现象的出现,如何将中国文化与英语专业教育结合起来就成为外语界的热点话题。在英语专业的中国文化教育中,"渗透"是比较切实可行的办法。中国文化教育不仅是传播有关知识,对增强师生的民族文化认同、培养爱国主义情怀及对待中西文化的正确态度也具有重大意义。  相似文献   

2.
论旅游英语专业教学中的中国文化教育   总被引:3,自引:0,他引:3  
探讨了对旅游英语专业实施中国文化教育的必要性,如何实施中国文化教育,以及应该注意的问题。  相似文献   

3.
浅谈大学英语教学中的中国传统文化教育   总被引:1,自引:0,他引:1  
石茜 《科技信息》2009,(26):115-115
自改革开放以来,中国开始引进国外的先进科学技术,并吸收大量的西方文化。近年来,日流韩流又进一步入侵,他们通过媒体从服装、饮食等方面大力传播自己的民族文化。中国学生在英语学习过程中,不仅学习西方的文化知识,更应该充分利用自己所学的语言,担负起将中国璀璨的文化传播到世界各地的责任。本文探讨了学习传统文化的必性,传统文化在大学英语教学中的缺失问题以及在英语教学中加强传统文化教育的可行性策略。  相似文献   

4.
在跨文化英语教学中保持中国特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
徐佳 《科技信息》2008,(4):270-270
语言和文化是密不可分的,在英语教学中既要重视应为文化背景知识的介绍,也不可忽略母语文化的传播。现今的跨文化英语教育存在着中国文化输入的欠缺,学生不能用英语表述有中国特色的传统文化,引发跨文化交际障碍。为此,文章提出几点建议,力求保持中国特色,真正走好跨文化之路。  相似文献   

5.
曹薇 《科技信息》2010,(20):I0171-I0171
随着信息化时代的到来,世界变的越来越小,国际间的沟通变的越来越贴近生活.由于国际间主要的沟通语言还是英语,所以英语教学的质量将直接影响到学生乃至整个国家涉外交流的质量.怎样的英语教学方法才能适应这种变化,将成为英语教学的重点.  相似文献   

6.
文化与语言的关系密不可分,英语教学中文化教学具有传承基本背景知识与历史知识的的必要性,也有促进理解基本知识、基本词汇、句式等的可行性。文化教育,较之简单的词汇、语法、句式等等的教育要更为根本,它揭示了英语教学中更深层的东西,由此,英语教学中文化教育尤其重要。  相似文献   

7.
语言和文化是紧密相联的。文化教育在语言教学中是非常重要的。教师必须认识到文化教育在英语教学中的必要性和重要性,并在英语教学中找到有效的方法进行文化教育,并最终通过文化教育提高学生的英语语言应用能力。  相似文献   

8.
英语教学中的文化教育   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是文化的载体,文化又是语言的土壤.文章从英语教学中的文化教育的实际意义出发,阐述了中西方文化差异的五个方面,并提出了培养学生跨文化交际能力的可行性方法.  相似文献   

9.
毛睿 《科技信息》2010,(16):I0140-I0140
语言离不开文化,语言和文化是彼此依存,互动的。在我国的传统的英语教学中一直很重视语言教学,而忽视了文化教育,因此,对英语的学习造成了一些障碍。现在,文化教育在英语教学变得越来越重要。文本旨在讨论文化教育对英语教学的影响及相关的教学策略。  相似文献   

10.
徐萍 《科技信息》2007,(20):244-244,246
文化差异是国际间进行文化交际的障碍。本文就克服交际障碍需要在英语教学中进行交际文化的渗透这一观点进行阐述,指明交际文化渗透的必要性、内容及意义。  相似文献   

11.
随着中国加入WTO,国际交往频繁,在国际事务中,英语日益"排挤"其它语言,汉语中的英语借词日益增多,反映出我们的母语及母语文化受到不同程度的干扰和渗透。  相似文献   

12.
商务英语专业教学中商务文化渗透探微   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务英语教学既要注重语言技能与商务知识的传授,又要进行有效的商务文化渗透。分析了商务活动中常见的商务文化冲突和母语文化负迁移导致的语用失误,探索了如何在商务英语教学中进行商务文化导入,实现跨文化交际的目的。  相似文献   

13.
本文作者基于对中国传统文化课的教学及其日常与学生们的接触,在查阅了大量相关资料的基础上,论述了中国文化对培养英语专业学生跨文化交际能力的作用。从掌握中国传统文化的英文表述的必要性入手,分析了现存的问题及造成的原因,并提出了改进的可行性措施。  相似文献   

14.
文化与语言有着密切的联系,一定的文化背景知识有助于促进语言应用能力的提高。大学英语教学的同时也应该是对文化的传授,英语教学不仅是语言知识的教授,更应该是文化知识的传播。从多模态视角出发,探究中国传统文化导入大学英语教学的必要性及途径,有助于提高当代大学生的英语识读能力及文化传播的能力。  相似文献   

15.
何立艳 《科技信息》2013,(25):47-47,98
在廊坊高校英语教学中融入中国传统文化,是继承和发扬中华民族优秀传统文化的需要,是跨文化交际的需要。正视当前英语教学中中国传统文化缺失的现实,必须调整英语教材内容,增加母语文化;提高英语教师素质,担负中国文化传播重任;引导学生阅读反映中国传统文化的英文作品;开展丰富多彩的课外活动,加强中国传统文化教育。  相似文献   

16.
面对巨大的文化贸易逆差,如何有效利用中国英语对外输出中国文化是当前亟待解决的现实问题。利用中国英语对外输出中国文化涉及的内容众多,诸如中国文化输出的基本内容、中国文化输出的主体、利用中国英语对外输出中国文化的途径以及应该遵循的原则等等。作为中国文化对外输出的重要媒介,中国英语能有效传播中国文化,在世界多元文化格局中传播来自中国的声音,从而促进中国文化全球化。  相似文献   

17.
中英文中蕴涵的语言文化思维差异,往往给大学生的英语写作造成一定的障碍.也是写出中国式英语的一个重要原因。本文分析了一部分中英文化中的语言文化思维深层次上的差异,希望对提高跨文化交流,提高语言实践技能,改进教学内容与方法有所启示。  相似文献   

18.
植物与人类息息相关,其千姿百态的色彩与风韵不仅给人以美感,在人们心目中还有它特定的象征意义与审美特征。植物常被人们用来表达思想和寄托感情。基于思维方式、审美心理和社会习俗差异,英汉植物所包含的文化内涵及联想意义迥异。分析英汉植物文化的差异现象有助于提高英汉语言学习者的审美意趣。  相似文献   

19.
陈斌 《咸宁学院学报》2004,24(5):117-119
从英汉互译中的对等翻译入手,论述了对等翻译的可能性,阐明了在多数情况下无法做到对等的主要原因是英汉语言所属的文化差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号