首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文旨在通过对《孟子》定语语料的分析来发现定心结构中“之”的隐现规律。在分析中我们发现,定语的性质对“之”的隐现起很大的作用,因为不同性质的词语做定语时“之”的隐现情况不同:方位名词、数词、量词后不带“之”;其它名词后有的带“之”,有的不带“之”;代词后绝大多数不带“之”,只有一例带“之”;具有指代人称作用的谦敬词后带“之”;单音节形容词后不带“之”,双音节形容词后多数带“之”;动词后多数不带“之”,短语后一般带“之”。  相似文献   

2.
影响双音节形容词后面"的"字隐现的因素很多。以《汉语形容词用法词典》中收录的形容词和用法为例,进行统计,考察双音节形容与名词构成形名结构时,双音节形容词后面"的"字的隐现情况。双音节形容词作定语分两种情况分析:能构成形名粘合式情况分析以及不能构成形名粘合式情况分析。最后,从形容词的语义特点和名词的类别这两个个方面考虑,得出影响双音节形容词后面"的"字隐现的因素,找出言者选择两种格式的倾向。  相似文献   

3.
押古汉语的定心结构在某些情况下必须有结构助词“之”连结,在某些情况下不能有结构助词“之”的连结,在某些情况下可以有也可以没有结构助词“之”的连结。本文旨在以《孟子》的语言材料为背景,从定语和中心语音节的奇偶来分析定心结构中“之”隐现的规律。结论是:语用中为了协调音节会影响“之”的隐现;词语的性质和音节的数量与“之”隐现的对应规律是深层原因的外在体现。  相似文献   

4.
本文从四个方面对科技英语中名词与其后置定语隔位的结构作了较全面的分析。首先概括了名词与其后置定语隔位结构的类型,即“N. V. D.M.”、“N. Att. D.M.”、“N. Adv. D.M.”和“N. App. D.M.”;然后指出定语从句、介词短语、非谓语动词短语和形容词及其短语等能充当名词的隔位修饰语;接着从结构、匀称、内在关系、突出修饰内容和句型转换等方面分析名词与其后置定语造成隔位结构的原因;最后指出了对名词与其后置定语隔位结构的鉴别方法。  相似文献   

5.
岩前方言的“子”尾使用范围相当广泛。从语法结构上看,“子”可附着于名词、动词、形容词、数量词之后,构成名词词尾、形容词词尾和数量词词尾。从语法意义上看,有的动词、形容词带上“子”尾后变为名词;有些名词不能单说,带上“子”尾后能单说;一些名词附着“子”尾后变为方位词;可以加在形容词重叠式之后,表示程度轻重;还可以在数量结构后面表示数量少、时间短等。  相似文献   

6.
古汉语的定心结构在某些情况下必须有结构助词“之”连结,在某些情况下不能有结构助词“之”的连结,在某些情况下可以有也可以没有结构助词“之”的连结。本文旨在以《孟子》的语言材料为背景,从定语和中心语音节的奇偶来分析定心结构中“之”隐现的规律。结论是:语用中为了协调音节会影响“之”的隐现;词语的性质和音节的数量与“之”隐现的对应规律是深层原因的外在体现。  相似文献   

7.
福建武平岩前方言的“子”尾   总被引:1,自引:0,他引:1  
练春招 《龙岩师专学报》2000,18(4):33-37,44
岩前方言的“子”尾使用范围相当广泛。从语法结构上看,“子”可附着于名词、动词、形容词、数量词之后,构成名词词尾、形容词词尾和数量词词尾。从语法意义上看,有的动词、形容词带上“子”尾后变为名词;有些名词不能单说,带上“子”尾后能单说;一些名词附着“子”尾后变为方位词;可以加在形容词重叠式之后,表示程度轻重;还可以在数量结构后面表示数量少、时间短等。  相似文献   

8.
非谓语动词经常在句中作形容词修饰名词或代词,现在我们探讨它们的用法。1 动名词作定语与现在分词作定语动名词与现在分词都能作定语。其区别是:被现在分词修饰的名词实际上是现在分词的逻辑主语;而被动名词修饰的名词则不能产生动名词表示的动作,动名词只表示被其修饰的名词的用途、目的等意义。例:  分词作定语:       动名词作定语:flyingfish(飞鱼)     flying-suit(飞行衣)sleepingchild(睡着的孩子) sleeping-car(卧车)除开语法属性不同外,动名词作定语与现在分词作定语在句中的读音也不相同。动名词作定语时,名词在…  相似文献   

9.
笔者以叶斯柏森,夸克等人,和克洛士对定语形容词的分类与说法为依据,运用了二分法与二合法进行阐译、引伸、增补、又从句子成分普遍联系的观点出发,主张把定语形容词分为:时间、地点、方式、程度、结果、条件、让步以及其他关系的定语。以矛盾的特殊性为指引,揭示形容词,尤以相关形容词,修饰抽象名词时其间有主格关系或宾格关系。再则着眼于事物的双重性认为定语形容词除修饰名词外,跟句子主语或宾语(表示的或不表示的)有主格或宾格关系,互补关系间或与句中谓语有状语性修饰关系。  相似文献   

10.
玉林话词法,有不同于普通话的构词形式:“中心语+定语”;小称形式有小称变调,也有小称变音;名词词缀以及动词、形容词重叠式,与普通话相比有同也有异。  相似文献   

11.
一、引言调整词序是机器翻译系统的主要内容之一,它是依据语言之间建立的词序对应规律进行工作的。本文只探讨由译文综合分析中获得的词与词之间的依附关系后,关于调整词序的算法,而不涉及这种关系是怎么得到的。例如,有三个单词:形容词 a,名词 b,名词 c;它们出现的顺序是:abc。a 是 b 的前置定语,而 c 是 b 的后置定语。而在调整词序时,则形成如下正确的译文顺序:cab。  相似文献   

12.
在科技英语中,以which及“介词+which”引导的定语从句从表达的形式来看,有多种类型:有的从句和所修饰的词之间没有逗号分开,有的有逗号分开;关系代词which在从句中可作主语、宾语(动词或介词的宾语),有时还可作表语;有的定语从句和所修饰的词之间还可以被另一作定语的介词短语或动词谓语及其他成分隔开的;which前的介词可以是简单介词,也可以是短语介词,还可以是“名词(或代词)+of+which ”引导的;等  相似文献   

13.
对于英语学习者来说,如果要回答动名词和现在分词的一般区别所在,这并不难.顾名思义,动名词既具有名词的性质,又具有动词的特征.在句中可用作主语、表语、定语和宾语,同时,它也可以有自己的宾语和状语;而现在分词具有形容词的特点,故在句中可用作定语、表语和状语.但是要正确回答本文标题所列之问题,就比较困难了.笔者在英语教学中发现,仅仅让学生掌握动名词和现在分词的一般性区别,还远远不够,学生往往在实际运用中还是容易出错,发生混淆.因此,在掌握了动名词和现在分词的一般性区别的基础上,进一步深入研究动名词和现在分词作定语、表语、以及在复合结构中的区别是很有必要的.  相似文献   

14.
颜萍 《科技信息》2010,(28):341-341
形容词性从句,一般称为定语从句,在句子中起定语作用,修饰一个名词或代词,有时修饰一个句子。被定语从句所修饰的词叫做先行词,定语从句必须放在先行词的后面,由关系代词或关系副词引导,关系词充当从句的成分。  相似文献   

15.
英语,特别是科技英语中,句子的某个中心词常常被若干个后置定语或定语从句所修饰.这是因为英语句法结构重“形合”,任何一个名词或名词词组,为了对它进行完整而明确的阐述,可以借助各种修饰结构(介词短语、不定式短语、分词短语、定语或同位语从句等)像滚雪球一样引出一长串修饰成分.而汉语讲“意合”,各个成分用意义串联,往往不需要连接词,一般句子较短.汉语中,一个名词,通常不用“叠床架屋”式的多重修饰语,因为过长的前置定语会使句子拖泥带水、冗长臃肿、晦涩难懂.  相似文献   

16.
本文分别就英语中用作定语的形容词的各种不同情况,从它们在句中的位置来说明其用法特点。第一部分论及了用作前置修饰语的定语形容词10种不同情况的特殊用法;第二部分对用作后置修饰语的定语形容词另10种用法特点作了详尽的论述。  相似文献   

17.
在现代汉语中,动词或形容词充当主语或宾语,会丧失本身的一些语法特点,而取得名词的一些语法特点。“暂拟汉语教学语法系统”把这种名词化的动词、形容词叫做“名物化用法”。另外有些文章把这种临时“变性”叫做“事物化”或“名词化”——不管哪种叫法,总是承认动词或形容词一充当了主语或宾语,就取得了名词的语法特点。但是这种名词化的动词、形容词之所以产生,是因为它们处于主语、宾语的位置而临时“变性”的结果。因此与其说名词,动词的名物化用法(或“事物化”、“名词化”的用法),还不如说句子的主、宾语位置能使非名词的词具有名词的性  相似文献   

18.
汉语形容词通常放在所修饰的名词的前面,而西语中的形容词则不尽然。它既可以放在名词的前面,又可以放在名词的后面,还可以放在其它的位置。西语形容词处于不同的位置所起的作用不同,所以仅仅对一个形容词本义的理解是不够的。除此之外,还要考虑应该把它放到那个位置才能正确说明要表达的意思。只有熟悉掌握西语形容词处于不同位置时的不同含义,才能准确地使用西语形容词。笔者在翻译工作中发现,西语形容词的基础含义在很大程度上取决于它所处的语言环境,而准确地把握西语形容词本义和转义的关键是该形容词相对于所修饰的名词的位置。本文中,笔者拟从四个方面对西语形容词在句中的位置及所具有的含义做进一步探讨。  相似文献   

19.
赵甲平 《科技信息》2009,(6):119-120
汉语形容词通常放在所修饰的名词的前面,而西语中的形容词则不尽然。它既可以放在名词的前面,又可以放在名词的后面,还可以放在其它的位置。西语形容词处于不同的位置所起的作用不同,所以仅仅对一个形容词本义的理解是不够的。除此之外,还要考虑应该把它放到那个位置才能正确说明要表达的意思。只有熟悉掌握西语形容词处于不同位置时的不同含义,才能准确地使用西语形容词。笔者在翻译工作中发现,西语形容词的基础含义在很大程度上取决于它所处的语言环境,而准确地把握西语形容词本义和转义的关键是该形容词相对于所修饰的名词的位置。本文中,笔者拟从四个方面对西语形容词在句中的位置及所具有的含义做进一步探讨。  相似文献   

20.
学习语言是一种极其艰苦的劳动。外语中俄语词形变化复杂,名词、形容词、代词、数词都有六个格的变化,动词得根据单复数人称而有变位的不同。与英语相比,俄语入门相对来讲要难些。在英语中形容词与名词搭配的词组,形容词只有一个形式,名词有单复数之分;而俄语中形容词除必须要和名词性数相一致外,在使用中还各有六个格的变化。这样形容词就有24种形式,名词单复数的变化共有12种形式。这对初学俄语的人是相当困难的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号