首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
汉语介词与英语介词之异同   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文系统地阐述了汉语介词与英语介词在性质、分类和语法特点上的异同,并对英、汉介词结构功能、语义进行了分析,旨在为对外汉语教学提供参考。  相似文献   

2.
本文从研究现在时态的实质入手,对语法界所谓的"一般现在时态表将来/过去"之说进行了研究,并提出相关诠释,证明该说法违背了语言学基本原理.  相似文献   

3.
冠词属限定词(determiner)中的一类。按限定词与限定词的相互搭配关系,冠词是最典型的中位限定调(centeraldeterminer),也是限定调的主体。在英、法、世界语语言中,冠词不仅有"形"、"义"上的相似之处,而且在其用法上也有似曾相识之感。本文拟就这三种语言冠词的主要用法异同加以比较分析,找出其相同点和不同点,以期对语言学习者,尤其是多语科学习者有所裨益。  相似文献   

4.
英、法、汉语构词途径的哲学思辨与对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
从哲学视角和语义学出发对英、法、汉构词途径及其约定俗成的规则进行思辨性、交叉式的析比,辨明其间的异同之处,探寻英、法、汉语基本词的命名(构词)理据及其基本语义特征和语义拓展延伸路径,揭示不同语种语言发展的哲学奥秘,探索中西语言文化的普遍发展规律。  相似文献   

5.
现在完成时是历年来各省、市中考英语试题命题的热点,现结合近几年各省、市中考英语试题,对现在完成时在中考试题中的考查点进行分析归纳,希望能对同学们的复习有所帮助。  相似文献   

6.
谚语是一个社会的语言和文化的重要组成部分。由于文化对语言的特征有重大影响,英、汉谚语的差别自然十分明显。谚语内容精辟,寓意深遂,不仅难于理解,更难于运用得当。本文拟就英、汉谚语的特征进行阐析,以探讨其正确理解和翻译。  相似文献   

7.
汉语借代和英语Metonymy的对比与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语修辞格借代不仅与英语Metonymy相似,而且还包含英语修辞格Synecdoche和Antonomasia.它们在结构上和修辞作用上都彼此十分相似,而在相似之中又存在一些差异,因此,把它们加以对比,进行分析,有利于我们的英汉翻译工作.  相似文献   

8.
大学法语教学方法研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
高洁 《科技信息》2007,(33):123-124
如何搞好大学法语教学,提升法语教学质量,一直以来是法语教学研究的重要问题。本文认为要实现国家教委关于法语教学的目标,提升学生学习兴趣,须在法语教学方法上下功夫,融"多媒体教学、法英语言对比教学、全方位辅助教学"三位一体的教学方法,可以极大的调动学生的学习兴趣,增强法语教学的魅力。  相似文献   

9.
周莹 《科技信息》2010,(24):I0390-I0391
二外法语教学中的时态问题是教学的重点和难点,运用数轴法与英法对比法为各常用时态设计教学途径,是利用了数轴法形象直观的特点以及英法对比法正迁移效应的特点。实践证明两者结合使用可以提高教学效率。但是需注意的是,在运用这两个方法的时候也应当谨慎对待它们的某些缺陷,例如有时候一个数轴可以表示几个时态,而英语的负迁移效应也是存在的。  相似文献   

10.
刘浩 《科技信息》2010,(10):I0138-I0138
英语的时、体、态属于传统的语法范畴。但是其含义及功能并非仅限于传统语法中的解释,由于语言是人类有意识的活动,是交际的手段之一,因此在不同的语境中,它们有着丰富的内涵,体现了很强的人际功能。  相似文献   

11.
王和玉 《韶关学院学报》2007,28(11):121-123
传统的时态理论局限在时间的平面考察英语时制,无法解释实际英语使用中英语的时与自然时间不对应的问题。如果引入隐喻视角,将英语现在时的意义拓展化过程理解为人们将两点重合关系的意象图式,投射到事件或事物的真值域,再投射到情感域之上的隐喻拓展过程,可以使现在时的语法意义呈开放灵活的状态,容纳更多的延伸性用法。  相似文献   

12.
根据莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论和意象图式理论,遴选出英、法、汉方位隐喻词"BELOW"、"DESSOUS"和"下面"作为跨语个例进行对比研究,从中发现英、法、汉中表示同一意象图式概念的"BELOW"、"DESSOUS"和"下面"在隐喻拓展方面相似性与差异性并存.这个研究结果不仅再次佐证了"许多抽象概念结构部分源起于意象图式结构,抽象思维在一定程度上属于隐喻思维"这一语言认知观,而且揭示了方位概念隐喻在上述不同语言文化中的普遍性规律.  相似文献   

13.
从功能语言学的角度探讨了语境与英语一般现在时的人际意义,即一般现在时从本质上讲是表情态,而不是表时间.如在英语中,用了现在时态的动词形式所表示的动作或状态不是在现在(时间),而是在过去或将来发生,其动作或状态的时间属性,就不是通过那个动作的时态范畴,而是通过动词以外的手段——人际功能标示出来的.  相似文献   

14.
林晓娟 《山西科技》2011,26(1):116-117
从认知语言学的原型范畴理论角度,解释英语一般现在时态范畴的意义,揭示原型理论在其认知过程中的重要作用。  相似文献   

15.
节奏及其相关的超音段特征对英语口语的学习至关重要,英语节奏把握不好是中国学生说英语缺少"洋腔洋调"的关键。文章从音系学的角度,对英语、汉语普通话、贵阳方言的节奏模式进行对比分析,论述三者的节奏特点,并针对贵阳方言学生在学习英语节奏上的难点,分析了如何进行节奏训练以提高英语口语能力。  相似文献   

16.
从英语有效句子的两个要素即统一性、强调性出发,结合大学英语教学实践,分析了大学英语写作中由于缺乏对英汉两种语言文化的系统地了解而产生的一些弊病,认为要使学生有效地避免中式英语,写出纯正地道的英语句子,有必要在教学中比较系统地、适当地给他们介绍英汉两种语言文化的差异。  相似文献   

17.
从介绍语篇对比的起源入手,述评了传统语篇宏观对比研究、功能语言学视角下的语篇微观研究、认知语言学视角下的语篇对比研究以及计算语言学视角下的英汉语篇对比研究.研究表明,英汉语篇对比的发展历史与语言学理论紧密结合,是从宏观对比到语篇内部的微观对比,从探讨个性向共性发展的历史.  相似文献   

18.
人类对时间的语言表达必须借助其他具体概念,由此形成时间隐喻。时间隐喻主要借助三类概念隐喻——方住隐喻、结构隐喻、本体隐喻得以实现。从三类概念隐喻角度分析英、汉语时间隐喻的共性和差异,可揭示文化对思想和语言的影响,深化对隐喻现象的认识。  相似文献   

19.
句式结构是研究英汉语言差异的一个重要视角。从整体上而言,英汉语言句式结构的主干成份在语序上存在着相似性。但英语句式是以语法为基础的三分结构,汉语句式则是以语义为基础的二分结构。在句式连接上,英语属于重形合的综合型语言,而汉语属于重意合的分析性语言。研究英汉语句式结构的异同对于深入了解英汉语言具有重要意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号