首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
<中国科技术语>自1998年诞生至今已历10载.今年4月,全国科技名词委主任路甬祥院士特为刊物题写了贺词:"规范科技名词术语,促进科技创新应用.--贺中国科技术语创刊10周年."给予刊物发展极大的鼓励和支持.4月29日,全国科技名词委事务中心在康铭大厦隆重举行了<中国科技术语>创刊10周年纪念活动.  相似文献   

2.
2008年,<中国科技术语>杂志成功创刊10周年,改刊1周年,作为该刊的忠实读者和作者实难抑制心中的激动,有许多心里话想说.  相似文献   

3.
读者和作者朋友,握在您手中的,已是最后一期的<科技术语研究>.从2007年开始,刊物将由<科技术语研究>正式更名为<中国科技术语>,刊期也将由现在的季刊变为双月刊. 自<自然科学术语研究>(内部刊物)到<科技术语研究>(季刊),再到即将出版的<中国科技术语>(双月刊),刊物发展的每一步都与我国科技名词规范化事业的发展休戚与共.  相似文献   

4.
2007年,是<科技术语研究>更名为<中国科技术语>的第一年,也是<中国科技术语>加入商务印书馆期刊方阵的第一年.这一年,我和她经历三次"亲密接触",结下了不解之缘.  相似文献   

5.
我在2007年9月才接触到<中国科技术语>.起因是我构思一篇<推荐使用的煤炭科技名词>,在上网查找资料的过程中,无意间发现了<中国科技术语>.随后给<中国科技术语>编辑部发邮件询问一些投稿事宜,很快就得到张晖编辑的回复,令我很感动.作为一名作者,我为<中国科技术语>编辑部能在第一时间给作者答复所深深折服,因为我也耳闻目睹作者将稿件投出去后,有的杂志社两三个月无任何音信的情况.  相似文献   

6.
<科技术语研究>杂志2002年第4期刊登了黄润华先生撰写的<对"年代"表示法的建议>一文.  相似文献   

7.
6年前,在香港汪惠迪先生的推荐下,中国全国科学技术名词审定委员会(以下简称全国科技名词委)开始给我定期寄来了<科技术语研究>.这是我接触<中国科技术语>的开始.  相似文献   

8.
<中国科技术语>编辑部: 收到你们的<中国科技术语>第一期,非常感谢.读了这期文章,深感不仅是刊物名称的改动,也看到内容的拓宽与提高.  相似文献   

9.
值此<中国科技术语>创刊10周年之际,作为热心的读者和作者,笔者向刊物致以热烈的祝贺,祝贺10年间刊物所取得的光辉业绩.  相似文献   

10.
<中国科技术语>编辑部: 拜读<中国科技术语>2007年第5期36~38页<地理学概念的规范和更新>一文,其中38页第18行蔡运龙教授提及台湾学者表达为"地境",疑为笔误,应是"地景".兹补充本人意见如下,提请各方讨论:  相似文献   

11.
《中国科技术语》2007,9(5):58-58
2008年正值《中国科技术语》杂志创刊10周年,改刊1周年。为了回馈广大热心读者和作者,刊物特向全社会征文,主题为“我与《中国科技术语》”。体裁、字数不限。来信、来稿均可。参与者将有机会获邀参加于2008年年初举办的刊庆庆典活动,获奖文章也将有机会刊登在刊庆纪念专刊中。热忱欢迎广大读者热心参与,畅谈自己的想法,与更多朋友共同分享您与《中国科技术语》的故事。来信、来稿请发送至编辑部邮箱:csttj@263.net.cn,并注明“刊庆来稿”。
《中国科技术语》编辑部  相似文献   

12.
在这不同寻常的2008年里,我们迎来了《中国科技术语》杂志创刊10周年。  相似文献   

13.
对汉语将科学和技术简称为"科技"的批评时有所闻,我也曾同意过.比如1999年<科技术语研究>编辑部征集意见时,我就建议将刊名直接叫做"科学技术术语研究".但是后来,我又觉得这在汉语中其实不是问题.读中国科学院邹承鲁和王志珍二院士<科学与技术不可合二为一>(参见<科技日报>2003年8月5日)一文,由于文中涉及到"科技部""科技处"这些建制的称谓问题,我同时认为还涉及到<科技术语研究>这个刊名问题,才感到问题有些大了,应该讨论讨论.下面,试从三个方面分析:  相似文献   

14.
2003年8月中旬,笔者在一个编辑研修班上有幸获得2003年第2期<科技术语研究>杂志.看到许多国内外著名的医学专家就"非典"一词,各抒己见的篇幅竟达半本(24页)时,好奇心竟驱使我一口气读完了"非典"一词的"专题讨论".  相似文献   

15.
    
说来有缘,我与<中国科技术语>的关系基本同步于该刊的创立与发展.具体说来,有刊缘、人缘和学缘.  相似文献   

16.
读<科技术语研究>1999年第4期载魏寿昆<关于"碳""炭"二词的用法>和蒋文忠、蒋颖<"炭"和"碳"的区别问题>,遂有本文.  相似文献   

17.
2008年正值《中国科技术语》杂志创刊10周年,改刊1周年。刊物特发出了主题为“我与《中国科技术语》”的征文,得到读者朋友们的热情支持和参与。现特辟“刊庆专栏”选登部分来文。  相似文献   

18.
笔者曾发表过<"音义双译"的优越性>一文(<科技术语研究>第4卷第3期,2002年3月).后来陆续发现其他一些有趣的实例,现分别叙述于后.  相似文献   

19.
生命科学在近代中国科技发展历程中,发挥着开拓者和先锋的作用.生命科学研究启动较早,分支学科较多,在自然科学领域占有相当大的比重,与人们的衣、食、住、行和营养、保健密切相关.生命科学术语包含名词和名称两大部分.我国古代的<诗经><神农本草经>等已对生物界和生命现象有初步的认识和朴素的描述.<本草纲目><天工开物><农政全书>等著作包含了大量的生命科学名词名称.我国自元、明以后开始翻译西方科技著作,创译大批科技术语,为传播科学知识,发展中华科技事业作出积极贡献.  相似文献   

20.
蔡敬先生就<科技术语研究>2000年第2期上我写的<关于"优生优育"英译名的问题>一文提出了名词审定要注意历史和现有工具书的问题,我很同意这个观点.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号