共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
对用可溶性维纶(PVA)伴纺生产高支高密纯棉色织面料的两种工艺路线("纱线染色、织造、退维"和"纱线退维、染色、织造")进行分析和试验研究.研究结果表明:采用"先退维、后染织"的工艺路线,退维股线的强力较低,可织性差,进行产业化生产的难度较大;采用"先染织、后退维"的工艺路线,织造效率和布面质量能得到保证,可应用于产业化生产;色织布退维后,织物的白度降低,颜色变浅,但无明显沾色现象. 相似文献
2.
3.
探究了二维动画与三维动画融合的软件技术,即使用Flash、Animo软件创作"伪三维"效果.使用After Effects软件创作"准三维"效果;使用Maya、3ds Max软件创作"真三维"效果.论述了用三维技术表现二维动画效果,三维动画与二维动画穿插运用的融合艺术.认为把二维动画与三维动画巧妙地融合成一种组合型动画,互相取长补短,能给观众呈现出全新的视觉感受,将是现代动画创新与发展的一条新路. 相似文献
4.
5.
针对二维及二维以上模糊控制器存在的缺陷,设计了一维糊PID控制器.该控制器采用"一维-三维"映射关系的模糊推理机,实现了P、I、D三个控制分量独立不相关的调整功能.通过与二维模糊控制器性能比较,仿真结果表明:一维模糊PID控制器具有相当好的系统功能特性. 相似文献
6.
7.
8.
9.
10.
面向制造业信息化人才培养的需求,以传统机械制图为理论基础、二维绘图为工具、三维建模为载体进行"三位一体化"融合构建完整的知识体系,形成"二维——三维"的融合思想,实现知识与能力的相融并进.通过"课内+课外"、"线上+线下"、"理论+实践"的教学设计进行"三位一体化"教学改革实践,激发学生的学习兴趣,为后续课程奠定了良好的技术基础,培养了学生的创新实践能力. 相似文献
11.
彭娟 《湖北三峡学院学报》2008,(Z2)
翻译批评中的逻辑验证法主要是借助批评者的语言知识,运用人类共同的生活经验,从句法结构的各个层面对原作和译作的语法和语义进行对照分析,并且对作品的写实部分进行逻辑分析与验证。文章拟用逻辑验证法评析英文小说《金银岛》的两个不同中译本,指出逻辑验证法是文学翻译批评乃至各类翻译批评的一种好方法。 相似文献
12.
13.
14.
张万敏 《长春师范学院学报》2007,26(6):78-82
閮搏鑻ユ槸涓€浣嶅湪涓浗缈昏瘧鏂囧鍙蹭笂鍗犳湁閲嶈鍦颁綅鐨勭炕璇戝.浠栫殑缈昏瘧鐞嗚涓庡疄璺?鐗瑰埆鏄瘲姝岀炕璇戜笌鎴忓墽缈昏瘧鐨勬垚灏?涓嶄絾褰卞搷鐫€鍒涢€犵ぞ,涔熷奖鍝嶇潃涓€涓椂浠g殑璇戝潧鍜屾枃鍧?瀵归儹娌嫢缈昏瘧鎬濇兂鐨勭爺绌?灏嗘湁鍔╀簬瀵?浜斿洓"鏂版枃瀛﹀強"浜斿洓"缈昏瘧鏂囧鐨勭爺绌?涔熸湁鍔╀簬瀵逛腑鍥界幇浠f枃瀛﹀彶鍙婄幇浠g炕璇戞枃瀛﹀彶鐨勬⒊鐞? 相似文献
15.
论郭沫若的翻译思想 总被引:1,自引:0,他引:1
张万敏 《长春师范学院学报》2007,(11)
郭沫若是一位在中国翻译文学史上占有重要地位的翻译家。他的翻译理论与实践,特别是诗歌翻译与戏剧翻译的成就,不但影响着创造社,也影响着一个时代的译坛和文坛。对郭沫若翻译思想的研究,将有助于对“五四“新文学及“五四“翻译文学的研究,也有助于对中国现代文学史及现代翻译文学史的梳理。 相似文献
16.
17.
习语作为语言的重要组成部分,有丰富的文化内涵和历史渊源,生态翻译学作为全新的翻译视角,为进一步阐习语翻译,了解英汉文化差异提供了一个新的平台。从生态翻译学角度出发,具体分析了模因翻译论与翻译适应选择论在习语翻译中的应用以及两者的相似与不同。 相似文献
18.
文学作品标题翻译中所遇到的问题,包括文学作品标题的特殊性,文学作品标题翻译的标准及方法,通过文学作品标题翻译的个案分析,得知在翻译中需要对主题仔细考证、慎重选词,做到准确,体现原作的艺术特色和译者的文学修养。 相似文献
19.
On English and Chinese Metaphtor Translation 总被引:1,自引:0,他引:1
Yang Qiuxi 《科技信息》2007,(32)
隐喻是一种思维模式,而翻译是一种人类思维活动,隐喻和翻译的基本原则具有很多相似和不同之处。本文通过对大量例句的翻译来论述隐喻的性质,文化内涵,并根据英汉隐喻的特点提出了一些翻译对策。 相似文献
20.
直译(literal translation)与意译(1iberal transltion)是真实再现原作意境的两种具体译法,不可或缺.通过对几种简单化的翻译观进行分析与质疑,从翻译的动态过程及文本的生命历程入手,对译作与原作的关系进行了新的观察,以此揭示翻译的创造性,确立译作应有的历史与文化地位. 相似文献