首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
对比语言学(Contrastive Studies)又称对比分析(Contrastive Analysis)是语言学中的一个分支,其任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究。描述它们之间的异同,特别是其中的不同之处,并将这类研究应用于其他有关领域。对比语言学揭示了语言之间的异同,这对外语教学,特别是成年人的外语教学。有着不可忽视的指导意义。  相似文献   

2.
中英日语言对比下的日语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
对比语言学是语言学的一个分支,它的主要研究领域是对两种或两种以上的语言进行对比分析,探索语言间的相对应关系。针对当今在二外教学中遇到的母语干扰及第一外语影响的问题,笔者认为在教学中可适当采取语言对比方法,将语言对比研究与外语教学结合起来,通过中日语在汉字和句子结构上的对比,英日语在时态、语态和助词等方面的对比,从而使学生的第二外语学习更加容易,更加有效。  相似文献   

3.
词汇的对比研究属于对比语言学的一项具体内容。对两种非亲属语言进行对比,其目的是深入认识两种语言的异同,尤其是认识它们不同的一面.从而找出两种语言各自的特点。对两种语言的词汇进行对比,目的是为了认识这两种语言在词汇方面的特点。本文主要根据词汇对比学的原理.对现代汉语的双音节词和现代维吾尔语的复合词进行对比,深入探究各自的特点,并归纳两种语言中双音节词和复合词的异同点。  相似文献   

4.
原雪  云红 《科技资讯》2007,(1):99-100
英语教学是一个极其复杂的过程,语言学的研究为英语教学原则,方法和图径提供了理论依据,通过对比语言学的研究,对比母语与外语的异同,可以加深对母语和外语各自特点的认识,如将其研究成果运用于外语教学中,可以有效地提高外语教学效率。  相似文献   

5.
对比语言学在大学英语教学中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语教学是一个极其复杂的过程,语言学的研究为英语教学原则、方法和图径提供了理论依据,通过对比语言学的研究,对比母语与外语的异同,可以加深对母语和外语各自特点的认识,如将其研究成果运用于外语教学中,可以有效地提高外语教学效率。  相似文献   

6.
对比语言学是一门新兴的语言学科,对比研究的成果对外语教学实践具有重大的指导意义。本文从对比语言学的定义、英汉语言对比分析和对比研究在外语教学中的应用等三个方面对这一问题进行了探讨。  相似文献   

7.
英汉指示语的对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
指示语是语用学研究的重要课题之一,它涉及语言结构和语境之间的关系,这种关系可以通过指示语在语言结构上反映出来。在章中,作分析了人称、时间、地点、话语和社交五种指示语,并从对比语言学的观点入手,比较了英汉两种语言指示语的异同。  相似文献   

8.
翻译过程是在译入语中找出与原语对等的表达法的过程,确定两种语言中的表达法是否对等,必须对其进行对比分析.本文从对比语言学的角度来讨论英汉对比及其在英汉、汉英翻译中的应用,并从语音、词汇、语法等几个方面分析英汉两种语言的异同,为翻译实践提供理论基础.  相似文献   

9.
英汉名词化对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
名词化现象共同存在于英汉两种语言中,但其构成方式、语法功能不尽相同。对比分析其异同,不仅有利于外语教学与翻译,也有助于语言交际。  相似文献   

10.
中国的大多数韩国语学习者从小学开始学习英语,对英语语法非常熟悉。根据这一特点,可以用语言迁移规律和对比语言学的基本原理来对比研究美英韩两种语言的部分语法现象,加深学生对两语在语法范畴的异同的理解,提高其学习韩国语的效率,为韩国语教学提供参考和借鉴。  相似文献   

11.
情态是语言学界一个重要的研究课题.情态意义并不简单的等同于情态助动词的意义,表达情态意义的语言形式多种多样,本文就英汉两种语言中情态意义的表达手段进行了对比,突显两种语言在情态上的各自特点及异同之处, 以更好地指导外语教学.  相似文献   

12.
语言是文化的载体,而词汇是语言中最活跃的成分.文章试图对比分析英汉两种语言中植物词汇联想意义的异同,以及从认知角度阐释其意义构建过程.从而对外语教学与跨文化交际提供一定的参考.  相似文献   

13.
作为一种辞格的双关由来已久,历来广受修辞学家和语言学家的关注。有关英汉双关语的独立和对比研究成果颇丰,研究角度涉及哲学、美学、传统的文艺理论、功能语言学、语用学、认知语言学、翻译等领域,但对于英汉双关语的分类对比研究却分析不足,故这一研究视角值得尝试。通过对比发现:英汉语中既有大量共同类型的双关语,又有许多不同类型的双关语。共性是由语言所表达的内容相似和所在的语境相似所决定的,造成差异的主要原因则在于英汉语属于两种独立的语言系统及英汉民族具有不同的概念化方式。英汉双关语的分类对比研究既有利于外语教学和翻译,又有利于跨文化交际。  相似文献   

14.
鲁俊丰 《科技信息》2011,(33):391-391
被动语态一种是语言现象,在英汉两种语言中都普遍存在。两种语言中,被动语态在语法结构、表现形式等方面都存在着异同。本文将通过实例,探讨英汉两种语言中的被动语态的特点,并着重对其进行分析和对比。  相似文献   

15.
教育语言学近年来在欧美语言教育界异军突起,发展迅速,引人注目。社会语言学在20世纪六十年代诞生后经过不断发展,参与和促进了教育语言学的诞生和发展。通过对这两门方兴未艾的两门学科进行对比,揭示出教育语言学与社会语言学之间在研究焦点、语言观、学科结构等方面很相似,但在实践的角度和范围、相关的学科、学科成熟程度等方面存在显著差异,二者相互促进,为语言学和语言教育的发展做出贡献。  相似文献   

16.
在对比语言学研究中,不规范的语言材料对研究结论具有较大的干扰作用,欧洲语言(尤其是英语和俄语)对现代汉语的影响应加以剖析和警觉,以保证可比性原则,这就要求我们外语界研究,提高对现代汉语规范的敏感性,在对比语言学研究中建构汉语的主体性与话语权力。  相似文献   

17.
维特根斯坦后期哲学对语言学研究的语用转向起到了非常重要的作用。语境是语用学中的一个重要概念。从语用学和语言哲学方面分别对语境与"生活形式"进行全面的对比研究,探讨了语境与"生活形式"的相同点和不同点,并分析其出现差异的原因。建议结合二者进行研究,以期对语用学和语言哲学研究有一定助益。  相似文献   

18.
英汉语言模因对比的价值探索与路径选择   总被引:4,自引:0,他引:4  
每种语言都有其自身独立存在的语言模因。英汉语言模因对比的价值主要体现在对语言翻译理论与实践的促进、对文化交流和文化共性的寻找、对语言教学和二语习得理论的广泛影响和对英语与汉语本体发展的影响。语言模因在英汉双语中对比的主要途径是立足语言事实进行共时对比,以满足二语教学需要和认知语言学层面的研究。通过英汉语言模因的对比可以达到解析英汉语言异同的目的和对语言本真的追求。  相似文献   

19.
语言迁移是影响外语学习的重要因素之一,当代中国大学生在掌握或者未完全掌握母语和英语的基础上学习德语,势必受到两种语言的影响,特别是中国还有很多方言地区.该文根据语言学理论,从语音迁移入手,采用对比分析的方法,探讨汉、英两种语言对大学生德语语音习得的正负两方面的影响,并结合笔者在教学实践中遇到的问题和具体解决方法,提出一些应对策略,对大学德语语音教学及学习起到一定的促进作用.  相似文献   

20.
原型理论是认知语言学的一个重要理论,对英汉两种语言差异具有较强的解释力,这个理论对于语言的教学实践具有很大的实用价值.文章简介了认知语言学和原型理论,并从两方面阐述了原型理论对外语教学的启示.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号