首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言教学的根本目的就是培养和发展学生运用该语言进行交际的能力,在国际化、信息化社会中获得信息和处理信息的能力。论述文化意识在语言学习中的重要性,探讨如何在语言教学过程中,从不同的层面来培养学生的文化意识。通过一系列的途径,使文化意识的培养成为整个教学活动的组成部分,让学生能根据具体的语言环境讲出合适而得体的话语,形成跨文化交际能力。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,两者密不可分。文化差异在语言上有着直接的体现,并深刻地影响着跨文化交际。单纯学习语言知识而不了解中西方文化的差异,便无法达到有效交际的目的。本文论述了跨文化交际中的文化差异以及在英语教学中实施文化教育的必要性,并探讨了进行跨文化交际教学的主要方法和策略。  相似文献   

3.
刘娅 《科技信息》2008,(9):293-293
随着现代科学技术的发展,尤其是网络的应用,人类正迈入一个崭新的国际生活的空间。在这个过程中,与人类生活息息相关的各个领域和学科都成了多种文化交织的产物,语言也不例外。英语作为国际公认的交际语言.是跨文化交际的重要媒介。这对英语教学提出了更高的要求:突破传统的应试教学模式,着重培养学生的跨文化交际能力。这种交际能力除包括正确运用语言的能力外,还包括对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性能力。所以,在大学英语的教学过程中,文化导入就成为必要的教学内容。本文从语言和文化之间的关系人手.论证了大学英语教学中文化导入的重要性,并就如何在大学英语教学中导入英语文化知识提出了相应的对策与解决方案。  相似文献   

4.
范丽萍  谢霞 《科技信息》2007,(17):154-155
本文从语言与文化的关系这一角度来分析跨文化交际在英语教学中的必要性,并结合跨文化交际的内涵进一步阐释其在实际英语教学中的可行性。  相似文献   

5.
刘爽 《科技资讯》2014,12(16):191-191
英语的教学实际就是英语文化的引入,没有了文化,交际也不会顺畅。在英语教学进行中引入一定的文化内容是教学中重要的环节。文化的导入不仅仅能够提高他们在英语方面的能力,提高文化意识,最重要的一点是在某种程度上避免东西方文化差异给学生带来的学习障碍,减少因不了解文化带来的一些误会和冲突,方便学生进行正常的文化交流。  相似文献   

6.
徐姝斐  曾红红 《科技信息》2007,(29):263-263,154
语言学习的目的是为了实现跨文化交际。为了顺利实现跨文化交际,在英语教学中,文化导入是不可缺少的环节,必须得以重视。要培养学生的中西文化差异的敏感度,进而提高学生的跨文化交际,需要教师掌握文化导入的策略和技巧,本文就这两方面进行了讨论。  相似文献   

7.
本文论述了大学英语教学中文化导入的内容、文化导入的教学策略。文章指出文化和语言是紧密联系在一起的。因此大学英语教学应是语言知识和文化信息同时输入的过程,通过不同的方式培养学生的文化意识、增强学生的交际能力。  相似文献   

8.
石晶 《科技信息》2009,(22):I0111-I0111
学习语言的根本目的是培养提高学生的跨文化交际能力,本文从语言与文化的关系方面阐述了在学习语言时了解文化的重要性,文化学习涉及的一些基本范围。在大学英语教学中应采取一些方法,如深入了解课文背景知识,阅读英文报刊,利用电教印象手段等。通过这些方法来提高学生的跨交际能力。  相似文献   

9.
中西文化和语言存在差异,作为文化差异的一部分,语言差异反映着本质上的文化差异。培养学生的跨文化交际能力,要帮助学生认识中西文化差异的本质,才能使学生正确地理解语言差异,灵活运用英语进行跨文化的交际。  相似文献   

10.
在英语教学中,我们发现,教语言就是教文化,因为教材所选的课文大都出自欧美的杂志和文学书籍.在英语原文中,我们要接触到和我们东方人迥然不同的西方人的价值观、道德观以及不同的思维方式、生活习惯和行为方式、生活方式.所以,当中国人和西方人相遇并相交的过程中不可避免的会出现文化冲突的现象.  相似文献   

11.
刘桂莲 《科技信息》2009,(8):140-140,144
语言是文化的载体和媒介,文化影响和制约着语言交际。一段时间以来,我们的英语教学较为偏重语言教学,忽视了英语国家文化知识的导入,或者说文化的教学也是相当的有限,结果导致了学生不能准确地把握课文的思想内容,更无法灵活得体地运用自己所学的英语。本文简要论述了文化的概念以及高校英语教学中文化导入的重要性,并总结了几种将文化融于语言教学的方法,从而提高学生的语言交际能力。  相似文献   

12.
英汉两种语言具有不同的文化内涵,大学英语教学注重培养学生的交际能力,不仅要培养其语言能力,更要提高社会文化能力。通过对英汉语文化差异的对比分析,把文化导入教学过程,使学生树立文化意识是实现教学目标的有力保证。  相似文献   

13.
外语教学的目的就是培养学生的语言能力和跨文化交际的能力,学习英语必须了解中西文化的各种差异,才能提高跨文化的交际能力。教学过程中应加强文化的渗透,指导和帮助学生在语言实践学习的过程中,更好地了解中西方文化,提高学生对中西文化差异的感知能力与鉴别能力,从而提高跨文化交际能力和跨文化意识。  相似文献   

14.
王明琪  李贞慧 《科技信息》2009,(14):191-191,193
语言与文化密切相关,本文指出了跨文化交际教学在高职院校英语教学中的重要性,同时分析了目前高职院校英语教学的现状.由此引出了在高职院校英语教学活动中应该如何培养学生的跨文化交际意识和提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。英语教学要坚持尊重民族文化原则,注重英汉两种语言所反映的文化差异,把语言教学与文化教学有机地结合起来,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

16.
从英汉文化差异入手,探讨中西方在价值取向、语言内涵、文化习俗以及社会历史等方面的差异对大学英语教学的影响,在教学中从词汇角度挖掘词语的意义和文化,找准原意和意译的结合点、体现原语的文化风貌,语言教学与文化教学并进,帮助学生把握文化内涵,从而更好地实现跨文化交际。  相似文献   

17.
林夕琼 《科技信息》2010,(17):161-161,164
社会的发展和高职高专的培养目标要求英语教学培养具有跨文化交际能力的应用型人才。然而,当前英语教学存在"重语言知识,轻文化因素"的教学模式,使学生缺乏跨文化知识,形成学习英语语言的文化障碍及交际能力。文章认为英语教师在语言教学中,既要培养学生的跨文化意识,有意识地渗透文化教学,将语言学习与文化学习统一起来,同时也阐述了在英语教学中加强文化导入行之有效的策略及值得注意的问题。  相似文献   

18.
英汉两种语言文化存在着一定的差异。在英语教学中,教师在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地对学生传授一些相关的语言文化、风俗习惯和交际常识等方面的知识,注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力。教师应注意英汉两种语言文化中常见的差异,对中国学生常犯的跨文化交际方面的错误进行教学指导,使学生掌握正确的表达方法,提高英语综合运用能力。  相似文献   

19.
语言是文化的载体,是文化的一个重要组成部分;文化的传播离不开语言。两者之间相互影响,相互依存。我国的大学英语教学长期以来只注重语言本身,而忽视文化教学,造成学生跨文化交际能力低下。在国际化趋势日益明显的今天,大学英语教学应以交际需要为目的,以文化导入为手段,培养学生对中西方文化差异的敏感性,从而提高他们用英语交流信息的能力。  相似文献   

20.
长期以来,我国的大学英语教学中存在对语言能力重视多,对文化素养重视少;语言知识输入多,文化知识输入少;学生的语言能力与跨文化交际能力之间相关性较低等问题。为此,大学英语教学应通过多种手段加强英语文化知识的引导,在培养学生语言能力的同时培养其文化意识,提高学生跨文化交际能力和实际运用语言的能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号