首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
商业广告语言是商家宣传、推销商品的载体,也是向广告受众展现语言艺术美的窗口。语言顺应理论表明,语言如需复制传播,应顺应认知、情感和文化等语言交际环境。成功商业广告的语言大多能顺应广告受众的认知需求、情感需求和文化需求,从而达到被广告受众接受、模仿、传播的目的。  相似文献   

2.
在外语教学中,信息差是经验式教学法的一大特征.它同教学的交际与互动密切相关.制定教学计划和进行交际性外语教学时,都应注意会话双方之间是否有合适的信息差.同时,根据学习者的语言能力和认知水平,调整好这种"差"的"度".这样能优化外语教学.  相似文献   

3.
跨文化交际是一个动态过程,各种语境因素的相互作用和影响使得交际得以进行,交际过程中语言选择要与语境相适应;交际双方语言的选择必须顺应语言使用者心理世界、社交世界、物理世界等构成的交际语境。只有当交际的语言选择顺应语言语境和社交语境时,交际才能顺利,否则就会出现问题,而"入乡随俗"是跨文化交际过程中语境顺应的一种选择。  相似文献   

4.
从内容和功能看,跨文化交际中的语用生误可以是语用语言的、个体关联的、社会关联的、文化关联的和认知关联的。造成这些失误的原因有主观的、客观的、个体的和社会的.针对失误的表现和成因,教学中应访树立跨文化交际意识、加强中西语言文化对比研究、营造认知环境,提高学习者的交际能力和语用能力.  相似文献   

5.
Verschueren认为,使用语言的过程是一个不断选择语言的过程。Verschueren的顺应论,以全新的视角去理解和诠释语用学,赋予顺应论对言语交际强大的解释力。"淘宝体"是说话的一种方式,最初见于淘宝网卖家对商品的描述。后因其亲切、可爱的方式逐渐在网上,甚至日常生活中走红。本文试图从顺应理论的视角来探讨"淘宝体"使用者是如何选择语言以顺利达到交际目的的。  相似文献   

6.
张云霞 《科技信息》2011,(32):202-202
根据顺应论,语言的使用是一个连续选择语言的过程,语言的选择必须顺应语境。同一切语言的交际活动一样,翻译活动也是一个不断做出选择的过程。而习语是一种特殊的语言现象,是语言文化精髓的沉淀,它形象生动、妙趣横生,是常用的交际用语,所以,在习语翻译过程中,译者必须顺应原语和目的语双方的语境因素,选择恰当的交际策略和合适的翻译技巧。本文主要从语境顺应论方面来初步探讨习语的翻译,以便让读者更深刻的了解交际文化背景,更好的进行交际。  相似文献   

7.
Jef Verschueren提出的语言顺应论以一种综观的角度来考察语言的使用。在该理论指导下,适合外语教学的方法应为将交际教学法和认知教学法相结合的认知交际法。  相似文献   

8.
从内容和功能看,跨文化交际中的语用失误可以是语用语言的、个体关联的、社会关联的、文化关联的和认知关联的。造成这些失误的原因有主观的、客观的、个体的和社会的。针对失误的表现和成因,教学中应该树立跨文化交际意识、加强中西语言文化对比研究、营造认知环境,提高学习者的交际能力和语用能力。  相似文献   

9.
警惕“中国文化失语症”下的汉英文化交际“单行道”   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着经济和社会的发展,在基于英汉两种不同文化背景的跨文化交际中,英语文化作为目的语文化已经受到了普遍的重视,但是许多中国人却不能很好地用英语表达本国的传统文化,"中国文化失语症"现象明显。这就使得汉英文化交际这条本应来往通畅的道路,成为了一条"单行道"。这无疑是汉英跨文化交际的失败,是跨文化交际中应该警惕的。本文就这一现象进行分析讨论,并提出一些建议和解决方法。  相似文献   

10.
在不同的语言和文化背景下,人们在日常交际的过程中不仅涉及到语言,而且不可避免地涉及文化.外语教师已经从教学实践中意识到文化因素影响的重要性.本文旨在通过对大学英语教学现状的分析,论述中西文化差异与大学英语教学的关系,建议跨文化交际研究应结合外语教学,逐步培养学习者的社会文化认知能力,从而培养其正确使用语言进行有效交际的能力.  相似文献   

11.
语言与文化二者相互依存,大学英语教师应将语言教学与文化认知教学统一起来。文化移情能力直接影响到跨文化交际的质量、效果和进程。在教学实践中培养文化移情能力,对于跨文化交际有极其重要的理论与实践意义。  相似文献   

12.
文化差异在语言教学中的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
中西文化和语言存在差异,作为文化差异的一部分,语言差异反映着本质上的文化差异。跨文化交际和语言教学是不可分的,要转变观念,改进现有的教学方法,培养学生的跨文化交际能力,帮助学生认识中西文化差异的本质,才能使学生正确地理解语言差异,灵活运用英语进行跨文化的交际。  相似文献   

13.
语言是文化的载体,它记录、传承着文化,语言的差异也体现着文化的差异。汉语国际教育作为一种第二语言和外语的教学,势必在其教学过程中涉及到学习者本土文化和汉文化的接触和碰撞。因此,我们的汉语国际教育必须在跨文化交流的背景下进行。  相似文献   

14.
从语用失误现象看不同语言文化的差异性   总被引:1,自引:0,他引:1  
从跨化交际活动中出现的语用失误现象探讨和分析藏、汉与英语言化的差异。并从语言的层面,诠释化在跨化交际中所蕴含的多样性和内在丰富性以及语言与化之间的关系。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,又是文化交流的工具。任何一种丰富的语言都蕴含丰富的文化知识,因此不同文化背景的人在进行言语交流时,即在跨文化交际中,由于彼此的思维方式、风俗习惯、价值观念、语境和本民族的历史背景等不同,往往会出现文化碰撞现象,人们会因误用语言或者不恰当地运用语言而使交际达不到预期效果,为了解决和避免跨文化交际中的语用失误,英语教师在英语教学实践中要向学生输入足够的跨文化知识及语用知识。  相似文献   

16.
胡晶 《科技信息》2009,(2):104-104
Language and culture are highly interrelated, that is to say, language is not only the carrier of culture but it is also restricted by culture. Therefore, foreign language teaching aiming at cultivate students' intercultural communication should take culture differences into con- sideration. In this paper, the relationship between language and culture will be discussed. Then I will illustrate the importance of intercultural c Finally, according to the present situation of foreign language teaching in China, several strategies for cultural input in and out of class will be suggested.  相似文献   

17.
语言与社会文化密切相关,语言是文化的载体,是文化的结晶;而文化则制约着语言形式,不懂得文化则无法精通其语言,更无法运用语言进行交际。因此在交际法模式下英语听说教学中,教师应在教授语言知识的同时,结合文化的各种因素教会学生利用所学知识在恰当的语境进行得体而有效的交际,从而实现既提高学生语言能力又培养跨文化交际能力的目标。  相似文献   

18.
语言和文化密切相关,外语教学不可避免地要涉及到文化环境。英语学习离不开对英语国家文化的学习与理解。由于学习英语的目的是交际,英语学习也就自然地涉及到不同的文化之间的交际,这是一种跨文化的交际。因此,在英语教学中要注意语言和文化的关系,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,从而提高学生跨文化交际的能力。  相似文献   

19.
英语教学中应注重学生跨文化交际意识的培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文主要阐述了英语语言与文化的关系,语言教学与文化的关系,英语教学中如何培养学生跨文化交际的意识。  相似文献   

20.
跨文化交际活动是培养学习者的跨文化交际能力,旨在将学习者培养成为能够适应不同文化的复杂性并且身兼多重身份的跨文化者,从而避免基于自身身份理解他人的定式,不至于使跨文化交际产生误解,甚至导致交际的失败.而掌握跨文化交际策略是帮助第二语言学习者尽可能避免这一误解发生的有效措施.想要有效地实施跨文化交际,必须要懂得一定的策略,以便更有效地提高学习者的跨文化交际能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号