首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
韩国语中的汉字词起源于汉语,很多的汉字词都保留着它原有的汉语词义。但由于历史的发展及文化背景的不同,汉字词与它相对应的汉语又产生了很多的差异,其中词性褒贬、词义范围、词义内涵、习惯用法等都产生了变化。  相似文献   

2.
汉语单音节孤立语的形态,在字上表现为一字一词。近代以来虽然呈现复音化,多数汉字已转化为语素,因此,一个人只要掌握2500-4000个使用频率最高的汉字就可以适应阅读和写作的需要。汉字的基本特点是义从彤出,形议示义。汉字的另一特征是部件组合。汉代出现的“六书说”就是对部件组合的归纳和概括。学习汉字的目的是为了更好地掌握汉语。而汉语又都有较明确的语义场.这就要求从汉字的“本义”入手来掌握引审义、比喻义。要更深刻地理解汉语的字和词.还必须认识和理解中国化底蕴。  相似文献   

3.
方飞 《科技信息》2011,(36):I0069-I0069
韩语中的汉字词占有很大比例,体现韩国语的开放性与包容性,展示着韩国人的独特创新性与批判性,对师生的教与学产生重大影响。汉字词主要来源于汉语界的汉字词、韩国人独创的汉字词及借用日语汉字词。汉字词在日常的运用和时代的发展中逐渐发生着巨大变化,与汉语词在词的内涵、词义范畴、词的感情色彩、用法等方面存在明显的不同。这种不同影响着师生对韩语的教授与学习,只有从不断的实践中才能达到对汉字词的正确理解和准确运用。  相似文献   

4.
朱绪芹 《科技信息》2009,(32):I0173-I0174
在学习日语的过程中,我们时常会注意到:日语里许多同汉语书写一致的汉字熟语却存在着和汉语大不相同的意义和用法。中日汉字之间的意义及用法差异是如何产生的?追根溯源,中国是汉字的发祥地。日语里使用的汉字大部分都是从中国传递过去的。中日同形的汉字词,是不是在传递到日本之后发生了某种变迁,从而形成了与原汉字词意义迥异的新词汇呢?在本稿中,我们从众多的中日同形异义词当中选取了使用频率较高的“勉强”一词,通过和原汉语词的对比来探讨现代日语中“勉强”一词各意义的由来。  相似文献   

5.
韩国语中的汉字词起源于汉语,很多的汉字词都保留着它原有的汉语词义。但由于历史的发展及文化背景的不同,汉字词与它相对应的汉语又产生了很多的差异,其中词性褒贬、词义范围、词义内涵、习惯用法等都产生了变化。  相似文献   

6.
民族交往导致语言接触。在此过程中,语言相互吸收或输出成分。就吸收而言。非汉语词汇成分进入汉语以后,汉字一视同仁地加以记录;使用既久,其非汉语色彩消失,当中一部分便循着汉语词派生路径孳生同源词,汉字又对这些同源词记录,出现了语言底层并非汉语而文字层面有汉语特征的同源字。古汉语中,“卢”字有黑义,来源于古羌语。垆、栌、胪、栌、鸬等字秉承“卢”字音义,形成了一组相区别又相联系的同源字。  相似文献   

7.
金姗 《科技信息》2009,(34):I0152-I0153
本文介绍了韩国语词汇中的汉字词的来源,并将韩语汉字词的形态和意义与汉语词汇进行比较分析,将其分为三种类型,即同形同义词、同形异义词以及异形同义词。通过比较,笔者阐明了针对汉语母语学习者进行韩语汉字词教学时,教师所应注意的一些问题。  相似文献   

8.
汉字作为世界上古代表意字中唯一能够巩固和流传下来的字体系,具有许多优越性。本从汉字与汉语词义关系的角度,论述汉语词义与汉字的相互依赖关系,主要谈四个问题:1、词的原始性与字的原始性相吻合;2、字本义保存了词的最初意义状态;3、词的繁衍与字的繁衍同步进行;4、汉字对显示词语身份的作用。  相似文献   

9.
汉字作为世界上古代表意文字中唯一能够巩固和流传下来的文字体系,具有许多优越性。本文从汉字与汉语词义关系的角度,论述汉语词义与汉字的相互依赖关系,主要谈四个问题:1、词的原始性与字的原始性相吻合;2、字本义保存了词的最初意义状态;3、词的繁衍与字的繁衍同步进行;4、汉字对显示词语身份的作用。  相似文献   

10.
由于受中国汉文化的影响深远,从韩语创制初期到现在,汉字词在韩语词汇中占了绝大部分比重,因此学好汉字词对于韩语学习者扩大词汇量、甚至学好韩语都有及其重要的作用。而我们中国的韩语学习者在这方面是占有一定优势的,但由于汉字词的来源及种类不同,仍然给我们的学习带来了一定的难度。该文就试着将汉字词从形态和意义上进行归类,然后从教学经验出发,来探究韩语汉字词有效的教学方法,希望能给广大韩语从教者和学习者带来一些启示。  相似文献   

11.
外来词用字(或字母)的读音规范   总被引:3,自引:0,他引:3  
汉语中的外来词,有用汉字书写的,也有用字母书写的。从历时角度说,有些用于书写古代外来词的汉字的读音,在今天看来,则是一种毫无理据的特殊读音,是否保留,应该有个取舍的准则;从共时角度说,外来字母词与汉拼字母词并行,同一字母多种读音的现象不可避免,自然也应该设法解决。对于前者,笔者的建议是:换用符合古外来词读音的汉字,从而取消原用汉字的特殊读音。对于后者,笔者的建议是:汉拼字母词按汉语读音读,外来字母词按外语读音读,并促进外来字母词按“汉拼音译、汉字音译和意译”三种方式,逐步融汇于汉语系统。  相似文献   

12.
王筠认为,词的声、义寄托于汉字形体,解析汉字必须遵循字词关系规律。在对“六书”内涵阐释的基础上,王筠创立了“累增字”“分别文”概念,对汉字发展过程中新造字与原字进行沟通,从历时动态角度对同词异字和汉字分化的成因进行阐释,对汉字发展史的研究产生深远影响。王筠立足于整字与“六书”相对应的关系,但鉴于有大量字不能纳入“六书”,于是设置变例,又把假借扩展至构件层面,这些说明王筠把整字与构件混杂在一起,把汉字结构理论与具体字的结构模式相互混淆。  相似文献   

13.
张辽艳 《科技信息》2010,(2):292-292
声乐是音乐艺术的一种,它从一个较高的音乐审美角度来表现声音。它不是简单的机械的发声过程,而是通过情感情绪的变化来表现声音的。情感左右声音的变化,声音又是情感的体现,才让人有美的感受,才让人们从情感的角度去对声乐演唱有更深的理解。这是声乐演唱的意义所在。  相似文献   

14.
象声词是语言符号,符号是能够简单地或者方便地代替事物的事物。符号可以从形式上分为听觉、视觉、触觉等类型;从来源上分为有理和无理两种类型。有理符号便于心理联想,无理符号容易形成有序性,汉字和英文相比,有理性多于无理性。艺术符号最有有理性。象声词是词语中有理性强的词,但是不是声音本身,具有代替性,仍然是符号。  相似文献   

15.
宗艳艳 《科技信息》2010,(25):104-104,386
汉语和韩国语有着很深的渊源,在韩国语的词汇系统中汉字词占总数的60-70%。但韩汉毕竟是两种不同的语言,有着不同的发音、语法、词汇等,所以对于韩国语汉字词和汉语词汇异同的对比研究对于对韩汉语教学是很有意义的。  相似文献   

16.
同属汉字文化圈的中日两国,其语言之间存在着大量的同形汉字词汇。从形成过程看大致分成两类:日本从中国借用的汉字词和中国从日本借用的汉字词。从词义上讲主要有形同义同、形同义异、形同义近三种情况。本人从词汇学的角度出发,尝试对汉日同形词词义的异同做一些探讨,以期对高校日语教学有一定的促进作用。  相似文献   

17.
读《语文建设》1993年第5期发表的林廉同志的《汉字分词连写质疑———与仉玉烛同志商榷》(下简作《质疑》)一文,颇受教益,同时也引发了笔者对汉字分词连写问题的进一步思考,不揣浅陋,略陈如次,以就正于林廉同志和大方之家。汉字的分词连写是汉语书面表达方式的一项变革,是一项长期的系统工程,其根本出发点在于改变汉语有声语言与书面语言之间的不适应、不协调状况。汉字是用来记写汉语的,汉语是由词构成的,而汉字由于不实行分词连写,词与词之间没有界限,既没有空格隔开,也没有其他区分标志,这就导致了书面汉语中“没有…  相似文献   

18.
<正> 汉语符号,指的是汉语言书面语占,即含有声符,表示一定汉语言意义,具有书写功能的方块字,简称汉字。汉字由象形文字演化而来,它集音、形、义于一身,这个特点决定了一个早期的汉字大多就是一个词。汉字的发展逐步变成了两个或几个汉字有机组合表示一个词的。不管一个汉字还是几个汉字,只要表示一  相似文献   

19.
布依语的被动意义可通过两种形式来表现,一种是无被动结构标志词的语句。另一种是有标志词的语句。标志词各地分别有teη^33(不同地区分别又变读为ti:η^、tiaη^33等)、tшk^33、tso^31(有些地区又变读为tδo^11)。其中的teη^33和tшk^33是布依语固有词,而tso^33及其变读形式tδo^11则是从汉语贵州土语中借入的,即来源于汉语的“遭”。含标志词的被动句从结构上看大致可以分为6种类型,而所表示的意义可以概括为三条。  相似文献   

20.
每个汉字都是形音义的集合,汉字符号的表现体与意义关系密切,能指和所指具有趋同的特点。人们可通过联想直接把握文化信息的部分内涵,汉字在驾驭语言和表达意义方面具有象征──表象的双重价值,汉字涵盖文化信息是在表层和深层这两个层面进行的,我们可以通过其表象符号静态结构的研究,架通时代造成的断层,进入动态的文化意识圈内.探索中国文化的奥秘。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号