首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
从语言三要素的角度归纳了英语中常见歧义现象的类型; 分析了导致歧义现象的种种因素及诸因素对语言交际的影响, 从而找出辨识及消除歧义的基本方法, 以达到在英语语言交际中准确地表达思想、传递信息  相似文献   

2.
英语中的歧义现象比较常见,经常引起困惑或误解,是英语语言交流的一大障碍.为了准确地表达自己的思想,使听者或读者正确而全面地理解要说的内容,必须采用简单有效的方法,努力消除英语歧义.本文分析英语歧义产生的根源,提出了一些切实可行的方法,以期从根本上消除英语歧义.  相似文献   

3.
语言的歧义现象是任何自然语言都具有的普遍特征,因而是语言学应涉及的问题。本文分别从语义学和语用学的角度,即语言平面和言语平面的角度来研究歧义的产生,以及消除歧义的方法。  相似文献   

4.
戴丹 《科技信息》2009,(36):105-106
文章从英语歧义产生的根源出发,来探讨英语中的歧义现象,将英语歧义分为语法歧义、语义歧义、语用歧义三种类型。尽管歧义在某种程度上具有一定的积极作用,但是仍然会在语言交际中带来不便,文章同时阐述了三种基本的消除方法。  相似文献   

5.
王浩 《科技信息》2007,(32):149-152
歧义是语言中的一种普遍现象,英语中的歧义句更是屡见不鲜。本文凭借多年的教学实践,从Chomsky的深层结构为切入点,以大量实例对英语中歧义现象产生的原因作了比较详细的分类和阐述,并且进一步提出了消除歧义的方法。  相似文献   

6.
英语词汇丰富,含义颇多,并且拥有灵活多变的复杂的语法结构,因此在实际应用当中,尤其是在英汉互译时,很容易产生语音、语意和语法结构等方面的歧义现象。应深入了解造成英语歧义现象的原因,避免不应有的歧义现象的产生,提高语言交流的准确性和严密性。  相似文献   

7.
歧义是英语中常见的一种语言现象.语言性歧义的产生是不可避免的.本文分析了歧义句中词汇歧义、句法歧义、话语岐义产生的原因和消除措施.同时,也指出只要使用得当,歧义也能产生一定的语言效果.  相似文献   

8.
歧义(ambiguity)是一种存在于任何语言中的普遍现象。歧义的出现对人们的交际造成障碍,在说话和写作中应尽量避免歧义的出现,才能准确和清楚地表达我们的思想。但是任何事物都有其两面性,歧义在语言运用中也有其积极的一面。许多文体利用歧义的积极因素达到了意想不到的效果。本文首先分析了歧义产生的原因以及消除歧义的方法,然后概述了歧义的语用价值。  相似文献   

9.
随着信息技术的飞快发展,今天的互联网上信息已成爆炸式增长,文本挖掘技术成为目前研究的热点.文章概述了中文分词的算法,通过介绍歧义存在的种类,分析了分词结果歧义性存在的必然性;在中文分词基础上,提出了一种采用"动词优先"的歧义消除算法,使分词结果最大程度地消除歧义,从而提高了分词的精度,为文本挖掘之后的环节打下了基础.  相似文献   

10.
张永平 《当代地方科技》2007,(10):135-135,137
英文否定句型是英文的重要句型之一,但同时也是中国读者学好英文的难点之一。这里作者通过典型句例分析,探讨了其歧义产生的根源和消除歧义的办法,既有趣又有用,可资借鉴。  相似文献   

11.
对英语松散句和掉尾句从定义、类型及修辞特点等方面进行了比较,探讨了其相互间的转换以及各自的语篇功能。  相似文献   

12.
赵立新 《科技资讯》2015,13(1):23+25
随着计算机技术的发展,越来越多的计算机技术引入了国内,同时相关计算机技术专业英语的翻译也逐步引起翻译工作者的高度重视。在计算机英语的翻译过程中,被动句的翻译一直是翻译的重点和难点。据英国利兹大学John Swales的统计:科技英语中的谓语至少三分之一是被动语态。翻译理论的信、达、雅三原则在计算机英语被动语态的翻译过程中体现出特有的技术要求与技巧。根据这一现象,该文针对被动句的特点,讨论被动语态的翻译策略与方法。  相似文献   

13.
结合传统长句译法优点的同时,介绍一套“括号分析系统”和“翻译模式”,使得考生能较直观地掌握一些必要的翻译技巧,从而提高英语水平,获得好成绩。  相似文献   

14.
MIS智能接口利用自然语言表达查询意图并给出查询结果,可方便人机交互,提高系统的实用性.从MIS智能接口的角度剖析了受限自然语言查询语句的组成,探讨了统计排歧方法在MIS智能接口中的应用.最后,给出了一个基于受限汉语的分词系统实例,实验表明它具有较高的消歧正确率.  相似文献   

15.
李进 《新余高专学报》2013,18(3):102-103
英语被动句实际上就是根据说话者意图将施事和受事位置进行互换,也就是将图形和背景位置进行互换,以达到焦点信息更加突显的一种句式。在大学英语教学中运用图形-背景理论(Figure/Ground Theory)对被动句进行分析,不仅能使学生更清楚地认识到被动句的本质特征,还能使学生在学习过程中提高自身的语言认知能力。  相似文献   

16.
强调是人们进行有效思想交流的重要手段之一,强调表达的方式多种多样.在交际活动中,为了使自己的思想能被听者或读者恰当地理解,必然要突出重要内容,弱化次要内容.探讨通过语法手段和词汇手段来达到强调目的的英语中常见的强调句型结构,例举了大量的实例,说明如何利用强调句型准确恰当地表达自己的思想,从语法和词汇两个方面对强调结构在英语中的用法进行了归纳与分析,旨在帮助提高英语学习者实际驾驭语言的能力.  相似文献   

17.
以认知语言学中的图形与背景理论为视角,结合语用学中的信息理论与语篇建构理论,对英语倒装句的焦点凸显功能进行了重新阐释,认为英语倒装句符合图形—背景理论中的凸显原则。在言语交际与语篇建构中,说话人将正常语序句子中的图形后移,形成句末焦点,使信息焦点落在新信息上,从而达到了最佳凸显效果。  相似文献   

18.
英语长句结构复杂,我们在做英译汉时,应采用顺译、变序、拆句和重组等方法,按照汉语的表达习惯理顺原,重新安排句子的顺序。  相似文献   

19.
修辞问句是一种常见的修辞手段,从言语行为理论来看,它也是一种行事行为,可表达多种间接言语行为。在探讨英语修辞问句的语用功能的基础上,提出了具体的翻译方法,即如何在译文中再现英语修辞问句的言外之力,以实现语用等值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号