首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
任海云 《甘肃科技纵横》2005,34(6):195-195,202
语言是文化的载体,每一个民族的语言都体现了本族的文化,外语教学的最终目的是培养具有和不同文化背景的人的交际能力,除了语言知识和语言能力之外,外语教学中文化教学很重要.文化教学要循序渐进,教师应分步骤、分阶段进行,也要考虑到教材方面和学习者自身的问题.  相似文献   

2.
<正> 外语教学应有其目的。其中,最主要也是最终目的应该是“培养在口头上和书面上运用语言进行交际的能力”。那么语言交际能力包括哪些因素,它与语言知识是什么关系,它与文化教学又是什么关系呢? 比较一致的看法认为:交际能力应包括五方面的内容。  相似文献   

3.
<正>当我们与美国人攀谈的时候,常常会问到What’s your nameHow old are youHow longhave you been in China等问题,这些问题虽然没有语法上的错误,但却存在文化上的严重问题。  相似文献   

4.
马冬丽 《中州大学学报》2005,22(1):65-66,77
语言不仅仅是个符号体系,还是人类相互理解的文化载体.学习一门外语其实就是在学习一种不同于自己民族文化的文化.外语教学只有在语言教授和文化传授并重时,方显其教育意义和自身魅力.  相似文献   

5.
传统的外语教学偏重于语言规则的传授 ,忽视文化导入。本文针对这一问题讨论了语言与文化的关系、外语教学中应导入的文化内容 ,并提出了文化导入的一些途径。  相似文献   

6.
崔伟  李秀芳 《中国西部科技》2010,9(21):85-85,88
文化与语言两者存在不可分割的关系,文化导入在外语教学中起着非常重要的作用。因此,在外语教学中,必须导入文化因素,使文化意识的培养成为整个教学活动的组成部分,让学生根据具体的语言环境讲出合适的、得体的语言,提高学生的交际能力。  相似文献   

7.
赵治 《太原科技》2010,194(3):45-46
外语教学的目的是培养学生把语言作为交际工具的能力,而文化输入的目的是发现并排除干扰语言交际的因素。分析了外语教学中文化输入的原则、方法,为培养学生的文化意识,提高交际能力提供教学参考。  相似文献   

8.
汤媛媛  徐羚媛 《科技信息》2007,(17):163-164
语言与文化有着密切的关系,语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响。因此,在外语教学中让学生越深刻、细致地了解所学语言国家的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式以及生活细节,就越能准确理解和使用这一语言。  相似文献   

9.
历来的语言教学在一定程度上都忽视了语言中的文化问题.实际上语言和文化在外语教学中是相互依赖、不可分离的.只有了解了目的语文化才能更有效地运用外语.文化教学直接影响语言应用,所以也就直接影响语言学习的目的——交际,这也是外语教学成败的关键.因此对于语言中的文化因素应给予充分重视.  相似文献   

10.
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化.本文从语言与文化的关系入手,说明外语教学中文化导入的必要性,提出了教学中文化导入的方法及导入的内容.  相似文献   

11.
外语教学不只是讲授句法结构和学习新词汇,更重要是与一些存在于语言之中的文化元素相结合。本文论述了文化教学融入外语教学中的重要性,阐述了外语教学中的文化教学策略。  相似文献   

12.
尹扬帆 《开封大学学报》2003,17(2):34-35,46
在大学英语教学中,文化背景知识传授与否对语言教学的深入开展有着直接影响。忽视文化背景知识介绍的传统教学方法,不利于大学英语教学培养目标的实现,限制了学生对语言知识的理解。因此必须加强对语言与文化相互作用的深层认识,坚持在教与学中导入文化因素。  相似文献   

13.
语言是思维的载体,也是文化的载体,学好一种语言同时也是学好与这种语言相关的文化。要在对外汉语教学的过程中做好文化的传播工作,就要从汉语体现的汉民族文化、行为模式体现的汉民族文化以及由跨文化交际中的差异等方面去解释剖析对外汉语教学中存在的一些现象及其所涉及的汉民族文化传播的问题,从而使教师与学生能够更好地交流和沟通,使中国文化的种子在潜移默化中植入学生的心灵,使教学得以顺畅地进行,文化得以顺利地传播。  相似文献   

14.
美国文化具有浓郁的民族气息和自己独特的风格。外语教学既涉及语言又涉及文化,语言与文化相互缠绕,难以分割。在外语教学中我们要注意文化移情,就是使主体自觉地转换文化立场,在交际中有意识地超越本土文化,置身于另一种文化模式中,如实地感受、领悟和理解另一种文化。  相似文献   

15.
语言与文化的关系密不可分。语言既是文化的载体,又是文化发展的结果。因此,文化因素对语言教学有着重要的影响。缺少了文化因素,语言教学便失去了意义。  相似文献   

16.
目的语文化与语言的关系是密不可分的。在外语教学中,教师要具备对目的语文化的自我理解能力并掌握其传授方法;学生也要积极发挥其主观能动性,提高对目的语文化知识的认知与更新能力。只有将目的语文化与语言的学习紧密连结,才能更好地获得跨文化交际能力。  相似文献   

17.
语言是文化的重要载体,也是其重要组成部分,外语交际能力与社会文化因素有着密切的关系,并且受文化因素的制约。传统的对外汉语教学只注重向留学生传授汉语言知识,而忽视了其汉语交际能力。海外学生在进行汉语交际时,由于受思维方式和文化差异的限制,可能会导致误会或交际失败,这就要求我们教师必须对中国语言的丰厚文化内涵有相当程度的了解,从而自觉主动地教导学生,使他们在各种不同的情境中正确地运用语言,实现语言教学的最终目的。本文结合对外汉语教学实践,从传统文化与民族语言的关系入手,分别从汉字、熟语及古典诗词等在对外汉语教学中的渗透三个方面挖掘语言中的文化因子,促进对外汉语教学的改革和深化。  相似文献   

18.
由于国际交往日趋频繁,跨文化交际在某种程度上成为衡量现代人的标准,在语言教学中进行文化教育尤为必要。本文从语言与文化、语言教学与文化教育的关系、文化教育的内容和教学层次,文化教育对教师的基本要求等方面阐述文化教育的必要性。  相似文献   

19.
由于国际交往日趋频繁,跨文化交际在某种程度上成为衡量现代人的标准,在语言教学中进行文化教育尤为必要.本文从语言与文化、语言教学与文化教育的关系、文化教育的内容和教学层次,文化教育对教师的基本要求等方面阐述文化教育的必要性.  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号