首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
对于从不同国籍、不同国家文化和社会环境等方面反映出来的语言现象进行对比,可以让我们了解文化差异在英语学习及教学中对词汇、翻译等方面的影响,说明文化差异在英语学习和教学中的重要性。  相似文献   

2.
刘琼 《科技资讯》2014,12(20):172-172
东西方文化由于其不同的历史背景、价值观念、风俗习惯等形成了一定的差异性,我们在学习语言的过程中要了解文化差异,避免文化冲突.  相似文献   

3.
本文拟从语言与文化,交际文化差异与外语教学目的等几个不同角度,来探讨了解和掌握英汉两种交际文化差异在英语教学中的重要性。  相似文献   

4.
由于语言和文化是相互影响、相互作用的,外语教学的过程实际上既是该语言的教学过程,同时又是该语言所蕴涵文化背景的教学过程。因此,只有引入文化教学,将文化差异融入外语教学,使教学建立在学生对中西文化差异感知的基础上,外语教学才会有实效。  相似文献   

5.
李莹 《甘肃科技》2005,21(12):237-238,240
文化差异的因素对外语教学的影响不可低估。不同民族的语言交流实质上是不同民族的文化交流。只有重视文化内涵,才能克服大学外语教学过程中出现的一些问题,真正达到学习外语的目的。本文着重从外语学习及教学中的词汇、阅读及翻译三个方面说明文化差异在英语学习和教学中的重要性。  相似文献   

6.
王惠 《甘肃科技》2004,20(9):203-203,206
阐述了不同文化之间的语言差异 ,表现在语言上因社会风俗不同、价值观念不同、历史背景不同等所表达的意义存在着明显的差异 ,只有了解不同民族各不相同的文化渊源的基础上 ,才能更好地学习英语、掌握英语  相似文献   

7.
任何语言都是化的反映,它是形成并沟通化各成分的媒介,中外化的差异对外语学习的影响是显而易见的。语言作为化的载体与使用某一语言的民族化背景等因素密不可分。本就英语写作和翻译等方面的问题作了阐述。  相似文献   

8.
周莹 《科技信息》2011,(27):I0238-I0238
语言是文化的载体,理解语言必须了解文化,了解文化就要了解对象语言国家的风土人情,社交习俗,政治宗教生活经验等知识,否则交际中就会产生误解甚至闹出笑话,可见文化知识的学习是语言学习不可或缺的一部分,而中西文化差异是英语学习中的重要内容。因此,教师在教学中有意识地渗透这方面的知识,是非常有必要、而且是非常有意义的,对学生在理解、掌握效率及学习兴趣方面都会有很好的提高作用。  相似文献   

9.
语言与文化的关系决定了文化教学的必要性。要注重语言背后文化知识的传授,在外语教学中引入文化教学,提高 学生对中西文化差异的感知,将文化差异融入外语教学。  相似文献   

10.
语言和文化紧密相连,所以语言学习也不是一个孤立的过程,只有在特定文化背景下进行语言的学习才能真正实现对这门语言的掌握。因此我们在外语教学过程中一定要重视文化因素,培养学生的跨文化意识,让学生在了解文化差异的基础上进行语言的学习,从而达到跨文化交际的目的。  相似文献   

11.
英语阅读理解中的文化差异困境与对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
林震 《科技资讯》2007,(34):88-88
本文从文化差异的角度探讨了英语阅读理解中文化背景知识的表现,分析了语言和文化差异困境之间的关系,对英语阅读理解中行文化差异造成的困境进行了分析和探讨.  相似文献   

12.
外语教学不仅仅是语言教学 ,而且应该包括文化教学。学习语言的过程 ,也是学习文化的过程。不同的民族 ,有其不同的民族文化特征。不了解不同民族的文化 ,便无法正确理解和运用其语言。本文论述了语言与文化的关系 ,列举了汉英文化差异 ,分析了教学中出现的文化内涵丰富的词语和典故 ,从而强调文化对语言教学和语言学习的重要性。  相似文献   

13.
人们在学习外语时,会遇到母语文化的迁移现象,即母语文化与目的语文化之间的差异对外语学习的促进或干扰作用。中国式英语是母语文化迁移对外语学习的负面作用造成的结果,它严重影响了学习者语言能力的提高。我们应及时予以纠正,遏制它的蔓延。  相似文献   

14.
人们在学习外语时, 会遇到母语文化的迁移现象, 即母语文化与目的语文化之间的差异对外语学习的促进或干扰作用.中国式英语是母语文化迁移对外语学习的负面作用造成的结果, 它严重影响了学习者语言能力的提高.我们应及时予以纠正, 遏制它的蔓延.  相似文献   

15.
陈强  刘羽荣 《长春大学学报》2014,(10):1456-1458
对于大学的英语教学来说,文化的差异直接造成了语言难理解和难学习的问题。所以大学的英语教学不单单传授的是语言知识,还应该传播西方的文化知识,把中西方的文化进行比较分析,不仅增加了学生学习文化的意识,而且可以达到学生真正理解掌握英语的目的,使他们可以更好的运用英语进行沟通交流。  相似文献   

16.
外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。语言是文化的载体,是学习文化的重要工具。在外语教学中,通过外语语言文化知识的学习,培养学生的外语综合应用能力,最终提高学生跨文化的交际能力,实现教学目标。  相似文献   

17.
本文从分析文化差异与英语教学的关系入手,讨论了文化教学对英语教学的重要作用,提出了在英语教学中渗透文化教学的有效措施。  相似文献   

18.
运用社会语言学理论 ,阐述了英语教学与文化背景知识的关系 ,并以新的视角提出了如何提高英语教学水平的若干途径  相似文献   

19.
汉英语言词汇文化差异比较   总被引:2,自引:0,他引:2  
汉英语言词汇由于各自文化因素的影响,形成了各自的文化特点。比较这些不同特点,可以发现这两种语言之间存在着非常有趣的差异。对此作一番分门别类的分析研究,将有助于我们更好地掌握和运用英语语言。  相似文献   

20.
英汉翻译中淡化文化差异的几种技巧   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是化的载体,不同的化背景在语言中自然有其反映,在英汉翻译中必须尽量淡化和合理消除化差异。在学习英语过程中应重视对西方民俗、化背景及惯用语的掌握。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号