共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
在跨文化交际中,除了语言行为之外,非言语行为也发挥着相当重要的作用,身势语作为非语言交际中的一种常见手段在交际中传情达意。本文从身势语的定义、身势语在交际中的角色出发,探讨如何在外语教学中进行身势语的交际教学,如何正确理解、运用母语和外语文化中的身势语差异。 相似文献
2.
3.
4.
5.
身势语对话语意义起着补充、强调或替代作用,它是非语言交际的一种重要手段。本文重点论述了身势语的主要特点及中外身势语的文化差异。 相似文献
6.
7.
在课堂上,老师不仅要教学,还要与学生交流。除了有声语言之外,适当的表情和感情也能吸引学生的注意力。身势语的交流和有声语言一样有效,甚至比有声语言更生动、形象。教师运用身势语有助于表达一些难以用语言表达清楚的动作或感情,刺激学生视听结合,加大接受的信息量。了解身势语的特点及功能,对于提高和完善外语教学有着极大的意义。 相似文献
8.
身势语在外语教学中起着不可忽视的作用,在英语课堂教学中,教师恰当地运用身势语能激发学生热情,提高教学效果。本文重点讨论了在外语教学中利用面部表情、目光和手势等身势语实施课堂教学的方法及作用。 相似文献
9.
10.
英汉身势语的客观差异与外语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
高宪礼 《广西民族大学学报》2001,(Z1)
身势语是人类社会文化交流和发展的产物 ,是传递信息的一种非言语手段 ,同语言一样是民族文化的一部分。英汉都有自己的身势语 ,并且存在差异性。外语教学的培养目标是语言的交际能力 ,身势语研究与语言研究对外语教学具有同等的意义 相似文献
11.
Body language, which is a branch of nonverbal communication, plays an important role in the intercultural communication. It expresses how people communicate through the way one sits, stands, moves, etc rather than through words. Each movement of a person can convey one's information, emotions, and attitudes. This paper explains in detail about the body language differences in different countries from the intercultural view, especially about posture differences, gesture differences, facial expression differences and eye management differences, for the purpose of helping others to communicate in an effective way. 相似文献
12.
跨文化交际中体态语研究 总被引:1,自引:0,他引:1
在跨文化交际中。体态语作为有声语言的补充。起着十分重要的作用。就解读体态语的重要条件而言,语境和文化背景是极其必要的。同时分析了体态语的具体类型——目光、手势、姿势和接触,并围绕跨文化交际中体态语与英语教学的关系提出了一些建议。 相似文献
13.
中西课堂体态语的交际功能及文化差异浅析 总被引:1,自引:0,他引:1
刘显才 《广西民族大学学报》2002,(2)
体态语在外语课堂上起着语言不可替代的作用。充分利用体态语与有声语言进行交际 ,能使课堂气氛活跃 ,达到良好的教学效果。探讨体态语在外语课堂上的交际功能 ,剖析外籍教师与中国教师课堂差异的根源 ,对中国教师加紧学习和研究体态语并运用在课堂上具有重大意义 相似文献
14.
15.
跨文化交际能力的培养是外语教学的一个重要组成部分。本文旨在对非语言交际的交际功能、交际途径以及在交际过程所起的作用,特别是对外语课堂教学的效果影响做一些探讨,以引起人们对非语言交际的关注。 相似文献
16.
17.
Language and culture are highly interrelated, that is to say, language is not only the carrier of culture but it is also restricted by culture. Therefore, foreign language teaching aiming at cultivate students' intercultural communication should take culture differences into con- sideration. In this paper, the relationship between language and culture will be discussed. Then I will illustrate the importance of intercultural c Finally, according to the present situation of foreign language teaching in China, several strategies for cultural input in and out of class will be suggested. 相似文献
18.
语言迁移是外语教学中一种很自然的现象。本文提出了语言迁移的概念、类型、本质、规律以及影响因素,并对外语教学中如何采取相应的、灵活多样的教学策略,促进语言迁移,以切实提高教学质量提出了建议。 相似文献
19.
试论当今大学英语课堂教学中的非语言交际 总被引:3,自引:0,他引:3
曾庆敏 《重庆三峡学院学报》2001,17(1):63-65
非语言交际是人类社会交际的重要手段之一。在外语教学中它应该占有相当重要的地位。然而,当今大学外语教学中,它还远没有受到应有的重视。非语言交际的重要性,尤其是在外语教学活动中运用好非语言交际的重要性、必要性十分显见;因而必须在课堂教学中培养学生非语言交际能力。 相似文献
20.
外语教学的主要目的是培养学生的听、说、读、写、译等跨文化交际功能。非言语交际教学是外语教学不可或缺的组成部分,可以促进外语教学。文中研究分析了非言语交际的语用特性和语用功能,并倡导在外语教学中结合非言语交际教学,以促进外语教学的效果。 相似文献