首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《骆驼祥子》作为老舍先生的代表作,其成功不仅在于刻画的人物形象,揭示的社会意义,还在于作品的语言。在《骆驼祥子》中,老舍先生使用了大量的比喻,这些比喻是老舍先生在深入生活,深入人物内心基础上的匠心独用,体现了老舍语言的一大特点——实而不华,华而不虚,这些比喻具有鲜明的特色——乡土情结,俗而不俗。  相似文献   

2.
0 汉语中有一种言简形短而表意丰富的语言单位。例如: ①他知道一站住就会哆嗦成一团。 (老舍《骆驼祥子》) ②把话说得越坚决越好。(老舍《黑白李》)  相似文献   

3.
<正>雨天,外面的雨丝透过窗,落在我正翻看的书上,这是我最喜欢的小说——《骆驼祥子》。这部长篇小说的作者是老舍,小说的主人公是一个没爸没妈、单纯质朴的年轻人祥子,小说讲述了祥子从农村到城市谋生的故事。祥子的愿望很简单,就是拥有一辆属于自己的黄包车。他对生活具有骆驼一般坚韧的精神,为了实现梦想不断努力,省吃俭  相似文献   

4.
《骆驼祥子》是老舍的优秀代表作,他真实地描绘了"老实,规矩,要强"的人力车夫祥子堕落的过程,又是一个命运和精神两方面都向车夫群体认同的过程。对这一悲剧充满激情的叙说,透出的是老舍温厚的人道情怀。  相似文献   

5.
《骆驼祥子》是老舍长篇小说代表作之一,语言平实朴素、活泼自然。句式的选用尤其有特色:形式灵活多样,结构独特多变,修辞效果明显。本文具体分析小说中外位语、插入语、独词句、变式句的运用。  相似文献   

6.
试从祥子这个主人公入手,全面深入地挖掘《骆驼祥子》的悲剧意蕴。祥子的悲剧决不仅仅是以往论者所关注的经济上的无法翻身。他的悲剧除了买车愿望不能实现的事业悲剧外,还包括屈从虎妞及不能与小福子结合的婚恋悲剧和最终丧失生活理想、善良品质的“人”的悲剧。祥子的悲剧是社会悲剧。造成祥子悲剧的具体根源有刘四爷的有序剥削、孙侦探的无序掠夺、虎妞的婚姻讹诈等等,总之是那个“虎”吃“骆驼”的“动物世界”。老舍先生对祥子悲剧根源的揭示既是具体生动的,又带有一定的象征色彩  相似文献   

7.
唐结玲 《科技信息》2007,(24):112-114
本文认为老舍的《月牙儿》在其小说创作活动中占有重要地位,是老舍前期小说创作与后期创作的转折点。笔者以此为基点对《月牙儿》、《骆驼祥子》进行了比较,从作品的社会性、文学意蕴、人物的设置等方面重新做了综合性的分析和探讨,论证了《月牙儿》是老舍在创作发生转折时,具有先兆性、带头性的作品,应该得到应有的重视。  相似文献   

8.
骆驼祥子是二十世纪文学画廊中的典型.在以往的研究中,研究者多运用社会历史批判的方法,着眼于阶级性、社会性方面解读,取得了敢于和阿Q研究相比肩的丰硕成果.本文试图从游民文化视角来重新解读骆驼祥子这一说不完的文学典型,以期从另一侧面对老舍先生"国民性批判"这一命题的探讨能向前推进一步.  相似文献   

9.
“样子”     
老舍先生笔下的《骆驼祥子》大家都非常熟悉,它展现了20年代老北京的风情,在其背景下突出表现了拉车人祥子的悲剧性命运。今天的“祥子”是作为一种历史文化再现和延续,从某种程度上也是为了满足那些喜欢追忆过去时光和观赏旧北京风情的人们。现在的“样子”都没有经历过那个时代,但如果你看到或接触了他们,会使你产生许多联想,不自觉地会与老舍笔下的“样子”作对比。如今的“祥子”都有自己的爱好和追求,在当今社会改革大潮中,他们的思想也同样十分活跃,对未来的工作与生活充满了希望。因为他们毕竟是这个时代的青年。从他们日常的生活  相似文献   

10.
《骆驼祥子》的英译确立了老舍在国际文坛的地位,其后的三英译本也很大程度上增强了海外读者对老舍作品的关注。四译本翻译风格各异,表明译者风格是原文作者写作风格与译者翻译特点结合的产物。四译本中最接近原著风格的译作是King译本。  相似文献   

11.
老舍《骆驼祥子》中的国民性批判内涵,只是作为一个隐性主题存在于文本之中,从根本上讲,还是一部社会人性批判小说。作品中融入的老舍的"本土化平民特质",体现了一种与众不同的"人文人道主义"关怀。文章通过"祥子"这一人物塑造的再解读,从三个方面分析了老舍这种对普通人的理想、品格和尊严的高度尊重的创作态度,进而追溯了小说独特的非主流视角和平民化创作风格的价值和意义。  相似文献   

12.
郭艳 《科技信息》2008,(34):266-266
茅盾和老舍是20世纪中国文坛现实主义流派的代表,由于二人的早期教育和人生经历不同,在文学创作中,虽同为现实主义作家但表现方法和侧重点却大不相同。茅盾的经典作品《蚀》、《子夜》、《虹》、《林家铺子》表现出他“为人生”主张和“为无产阶级”的革命现实主义文学观等;老舍的代表作《二马》、《老张的哲学》、《骆驼祥子》、《四世同堂》等则透漏出老舍的“批判”性和偏重对市民社会心理重传统观念剖析的文学特点。  相似文献   

13.
本文分三个方面分析老舍名著《骆驼祥子》中的小福子人物形象。首先论述作家对这一人物性格牲及道德素质的基本刻划,接着结合作家的人道主义世界观和他对现实生活的透彻把握来谈人物塑造的成功原因,最后分析了作家倾注于这一人物形象身上的深厚艺术功力。  相似文献   

14.
老舍先生在语言形象性方面所运用的手法 ,可以概括为以下几点 :1 )善于描摹。老舍先生运用语言描摹了人生、景观、心态 ,调动了一切语言手段 ,竭力达到绘声绘色 ,穷形尽态 ,惟妙惟肖。 2 )善选动词。通过动词的合理选用 ,使被描写的对象富有活力 ,神采飞扬 ,形象逼真 ,使动词在句中起到了传神和画龙点睛的作用。 3)善用比喻。他运用比喻手法有自己的特点 ,即传神 ,感情色彩鲜明 ,富有哲理意味。老舍先生对比喻的运用真正做到了“言近而旨远” ,“望表而知里 ,扪毛而辨骨”。他作品中的比喻之多、之精、之妙都是令人叹为观止的。  相似文献   

15.
常红艳 《科技信息》2011,(29):152-153
本文试图从及物性层面分析研究《骆驼祥子》中主人公祥子的人性堕落过程是如何通过语言来实现的,从而说明及物性系统和人物形象刻画之间的关系,揭示小说更深层次的主题思想。同时也论证了功能语言学运用于文体分析的可行性和有效性。  相似文献   

16.
老舍是我国现代著名作家。他最初是以小说登上文坛的。他的《骆驼祥子》等长篇小说以及数量可观的中、短篇小说,在中国现代文学史上占有一席重要的地位。老舍也是一位多才多艺的作家,除小说而外,他还写过大量的杂文、通俗文艺和剧本。特别是建国以后,老舍在话剧剧本创作方面做出了突出的贡献。他的剧作,一开始就走着一条独特的道路。他的剧本创作实践,为我们提供了宝贵的经验,值得我们去加以探索和总结。  相似文献   

17.
探讨分析《骆驼祥子》中动词重叠的形式、语言意义、句法功能、语用功能及可重叠动词的类型等 ,从一个侧面研究动词重叠这一现代汉语里出现较频繁的现象  相似文献   

18.
根据勒弗维尔的改写理论,通过甄选伊万.金(1945年版)和施晓菁(1981年版)翻译的两个《骆驼祥子》英文译本,针对意识形态对于文学翻译的影响程度及其在译文中的具体表现进行了剖析,同时通过两位不同文化、不同时期的译者在《骆驼祥子》翻译过程中所采取的相似或相异的翻译策略,尝试性地探讨了意识形态对于文学翻译的操控。  相似文献   

19.
袁颖  肖水来 《咸宁学院学报》2011,31(1):71-74,92
作为人民的艺术家,老舍的写作大多取材于市民生活,大量运用颇具地方特色的习语。其作品已被译成20余种文字出版,有力地促进了中西文化的交流。本文选取其代表作《骆驼祥子》的两个英译文本,即一九四五年版伊万.金的译本和一九八一年版施晓菁的译本,对比研究两个英译文本对原文中独具特色的习语的翻译,探寻汉语习语翻译的技巧与艺术。  相似文献   

20.
老舍的《骆驼祥子》是一部悲剧小说,其主人公祥子的艺术形象是一个悲剧形象。祥子原是一个破产的农民,从小“失去了父母和几亩薄田”生活无着,十八岁那年流落到北平的十字街头,渴望在这“首善之区”寻找一条生活的出路。在北平,凡是以卖劳动力能挣钱的事,他几乎都干过了。最后,看到拉洋车容易挣钱,就以此为自己的固定职业,想在二、三年或三、四年内,用自己挣来的钱买上一辆属于自己的车,做一个自食其力的自由车夫。“这是他的志愿、希望,甚至是‘宗教’。”一要生存,二要温饱,三要发  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号