首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
在英语疑问句的教学中,我们采用的是套用固定句型模式的方法,并没有从理论高度上来解释这一现象。转换生成语法学家认为英语疑问句的生成涉及疑问词的移位。本文从语音、词法、惯用词组、反身代词等几个方面来说明了这种移位的必然性,为更好地解释传统语法中出现的一些语言现象提供帮助。  相似文献   

2.
利用Praat语音分析软件,对比母语为英语的说话者以及中国的英语学习者的语料,分析由一般疑问句和特殊疑问句组合而成的含有双重疑问词的英语复合疑问句语调。实验发现,在这种复合疑问句中,含一般疑问词部分为降调,含特殊疑问词部分为升调。完整复合句音长却比两个单独的简单疑问句音长之和更短,这说明了读这种结构的复合疑问句语速、节奏更快而短促。  相似文献   

3.
作者对英语疑问句及汉语疑问句作了比较,指出了英、汉两种疑问句的异、同点及形成的原因。  相似文献   

4.
针对儿童习得疑问词非疑问用法的问题.以实验方法考查大班、中班、小班三组共20名唐山儿童的掌握情况。实验结果为:小班组的儿童已基本掌握简单的四大类疑问句:三组儿童对疑问词疑问用法的理解均好于非疑问用法,其中,反复问句中的非疑问用法疑问词比是非问句中的非疑问用法疑问词的理解总正确率高,两种问句中,疑问词处于宾语位置的理解正确率最高,其次分别为主语位置和介宾位置;中班组和大班组基本可以完成诱导模仿任务,但中班组有在一些句子中省略疑问词或以限定词与名词代替非疑问用法疑问词的现象.中班组和大班组所有被试均未改动不合语法的语句。  相似文献   

5.
Wh-移位是转换生成语法(TG)的重要研究课题之一,空语类原则(ECP)约束下,由“优先效应”(Superiority Effect)所引发的两个或多个Wh-疑问词的不对称现象解释了多元wh-成分移位复杂性。  相似文献   

6.
张媛媛 《长沙大学学报》2006,20(6):116-117,120
优选论认为普遍语法是一系列可违反的限制条件。这些限制条件在不同的语言中有着不同的排列顺序,也就产生了不同语言的不同句法形式。英汉语中疑问词的不同位置主要是由于OP-SPEC和STAY这两个限制条件在英汉语中有着不同的排列顺序。当OP-SPEC高于STAY时就出现英语中疑问词在句首的现象,而当STAY高于OP-SPEC时,就像汉语那样疑问词留在原位。  相似文献   

7.
英语特殊疑问句的构成受普遍语法中邻接原则(Subjacency Principle)的制约,作为母语或二语的英语学习者在习得英语特殊疑问句时不会犯‘不可能’的错误。了解邻接原则的实质及内容对语言研究者非常重要,邻接原则在二语习得研究中具有一定理论价值。  相似文献   

8.
基于乖讹-消解理论,探讨了英语疑问句在校园幽默言语的生成和理解中所起的作用,也进一步比较了无疑问句文本的幽默效果。分析结果表明,各种英语疑问句的使用可以充分解释校园幽默现象的乖讹识解过程,且起到铺垫、预设、增强幽默度等众多语用功能和良好交际效果,是幽默呈现的一个重要手段。  相似文献   

9.
英蒙机器翻译系统(EMMT)是把源语言(英语)转换成目标语言(蒙古语)的系统,其中转换规则库是最重要的知识库之一.通过分析英语的各种常用句型,介绍了把英语句子翻译成蒙古语句子时的转换生成规则,给出了句型转换、时态转换、疑问句转换,以及并列句和复合句等转换生成规则.  相似文献   

10.
英语附加疑问句是一种常见于口语的疑问形式,在许多学术文章中经常被论及,但很少有人论述英美附加疑问句的使用差异。无论是从附加疑问句的形式特征,还是从语义、语用功能和社会语言因素分析,都可以看出英美英语附加疑问句使用的差异所在。  相似文献   

11.
一种融合多种语义特征的中文问题分类方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
针对中文问题分类方法中提取语义信息不准确和特征向量维数过高导致处理速度过慢的问题,提出了一种融合多种语义特征的问题分类方法。借助HowNet,兼顾问句的句法和语义信息,选取问题疑问词、核心词的主要义原、命名实体、名词单/复数等四种分类特征,并在义原的提取过程中加入词义消岐技术,对事实疑问句进行分类。在某高校信息检索研究室的中文问题集上进行实验,实验结果证明了该方法的有效性,大类准确率92.82%,小类准确率84.45%,取得了较好的效果。  相似文献   

12.
对比研究英语的wh-和汉语的wh-问句,认为wh-成分并非直接通过移位占据Spec-CP位置来核查其[wh]特征,而是通过主题化过程移位至句子的边缘位置从而核查其主题特征。英语的wh-问句和汉语主题化构成的疑问句一样,都是一种主题化结构的推导过程,是主题化的结果,并非所谓的wh-移位过程。相对于汉语wh-在位语言,英语的wh-疑问句是通过主题化的形式推导而成的。  相似文献   

13.
中国英语学习者在用yes/no回答附加疑问句时容易出现语用失误。从中、英文化及思维方式差异的角度对此进行的分析得出一个结论:中、英文附加疑问句的问与答蕴含着各自语言所承载的文化内涵;不同语言所蕴涵的文化因素对中国英语学习者在英语学习方面有着重要的启示。  相似文献   

14.
透视中式英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
中式英语大多不符合英语表达习惯,一向被认为是对纯正英语的破坏。这种批判性的观点导致了人们片面地看待中式英语产生的原因,进而加深了对中式英语的偏见。实际上,中式英语的出现有其客观必然性,并且它在一定意义上对现代英语的发展起着积极作用。  相似文献   

15.
本文从六个方面探讨了英语附加疑问句的运用,尤其是其异质性表现  相似文献   

16.
运用wh-移位等句法理论对英语修饰性关系分句中的语言现象及其生成做一个统一的句法解释。认为修饰性关系分句中存在wh-移位,而且移位必须遵循空语类原则和领属条件等限制,跟一般的wh-问句具有相同的句法特征的和一致的句法解释。  相似文献   

17.
本文对英语中某些肯定的陈述句、修辞疑问句、感叹句、条件句及一些虚拟语气等句式所表示的否定意义作了较为深入的探讨。文章认为,对这种较为复杂的语言现象,不仅要从语句形式,而更应从深层的语义中来把握其否定概念的语言特征。  相似文献   

18.
英语中附加疑问句的构成及用法是较复杂的系列的问题,其构成可分为两大类。文中列表说明了它的一般用法,16种特殊用法以及附加疑问句和一般简略答语的译法。  相似文献   

19.
疑问句是英语简单句中四种基本句子类型之一.就结构形式而言,疑问句有别于陈述句、祈使句和感叹句,但在语言交际中,它也能起到其它句子类型所起到的作用.英语中,疑问句包括一般疑问句,特殊疑问句,选择疑问句,附加疑问句,修辞疑问句,感叹疑问句和反诘疑问句七种.其中,一般疑问句具有重要作用并占有主要地位.它也是日常交际会话中最广泛应用的语句.英语疑问句的研究已有很长时间的历史,因此关于疑问句的结构形式已有不少详尽的描述.有关语用理论的言语行为理论的研究表明,以往的关于一般疑问句用于"提出问题"或"查明事实","征求意见","获取信息"等定义都不能充分说明疑问句的功能.只有在实际言语交际中,通过对英语一般疑问句话语功能的研究和分析来进一步了解英语疑问句的用法和功能.  相似文献   

20.
本文以对比分析假说及标记差异假说为理论基础,通过对中国英语学习者习得疑问句的实验数据分析来检验其对疑问句的习得顺序,并验证此习得顺序是否同蕴涵式语言共性的特征一致。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号