首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在跨文化交际中,由于对另一方民族文化缺乏必要的了解,想当然地按照自己母语文化的习惯或思维方式去理解,这是产生交际障碍的一个重要原因,我们称之为跨文化交际中母语文化的负迁移。从表层文化负迁移和深层文化负迁移两个方面对此现象进行了分析,并就如何在跨文化交际中克服母语文化的负迁移提出相关建议,以便给我们提供跨文化交际上的启示。  相似文献   

2.
朱捷  李贞慧 《科技信息》2009,(22):105-105
母语文化在外语教学中起着不可忽视的作用。母语文化的正迁移作用可以与外语学习相辅相成,深厚的母语文化功底会对外国语言文化的学习起帮助和促进作用;提高母语文化修养是培养跨文化交际人才的需要,也是提高学生个人素质的需要。  相似文献   

3.
在跨文化交际能力培养的过程中,教师和学生都更注重目的语文化的学习和理解,忽略了利用目的语对母语文化的表达,从而使母语文化在跨文化交际中处于尴尬的地位。在文化多元化的今天,只有把母语文化和目的语文化摆在同等重要的位置,加强对母语文化在跨文化交际中的重构,才能改变学生在交际过程中用目的语表达母语文化困难的状况。长期来看,只有这样,才能真正达到跨文化交际中的双向交流,而非单向文化输入。  相似文献   

4.
母语文化在大学英语教学中的地位和作用及教案设计   总被引:3,自引:0,他引:3  
温菲 《科技信息》2007,(5):160-160
文化教学已被认为是外语教学中不可分割的一部分,也是获得跨文化交际能力的必不可少的部分。但是在当前的大学英语教学中存在着一种重西方文化,轻母语文化的现象。笔者认为母语文化在大学英语教学中的地位和作用应该引起广大英语教育者的足够重视。并且在教案设计的过程中应该遵循一定的原则有效地导入母语文化,还能起到传播本民族文化的作用  相似文献   

5.
孙宇 《科技信息》2013,(2):26-26
当前英语教学过多地侧重目的语文化的学习,强调对目的语文化的适应,忽略了母语及母语文化对英语教学的影响。这种教学模式导致跨文化交际能力没有得到平衡发展。因此,在英语教学中需增加中国文化在教材中的比例,加强研究中国文化的英语表达,提高教师跨文化交流的素质,促进跨文化交际教学的成功,从而改善中国文化失语现象。  相似文献   

6.
侯金萍  冯薇 《科技信息》2011,(21):12-13
文章真对目前大学英语教学中存在的母语文化失语现象,考究了其问题现状,并提出以比较视野切入大学英语教学的方法,论证借用文学研究领域中比较视野与方法的合理性与可行性,目的为充分利用母语文化与目的语语言与文化的交流与汇通,比较与对照,从而达到在提高学生英语水平的基础上,促进学生对母语文化的吸收与运用,丰富其识知解构,提高学生运用英语进行跨文化交际的能力,以此来改革与完善大学英语教学。  相似文献   

7.
马晓莹  孙峻  邢文英 《科技信息》2011,(34):214-214
第二语言教学的目的是实现跨文化交际,文化迁移是造成跨文化交际障碍的主要原因之一。本文分析了文化迁移的原因及解决方法。二语教学的过程中,应加强文化渗透,对目的语和母语的文化进行对比教学,以提高跨文化交际能力。  相似文献   

8.
母语正迁移之于大学英语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
母语在外语教学中的作用和影响一直是外语界研究的焦点之一。研究者们对此提出了许多相似或相悖的假说,并从语言学、心理学和文化等角度对各自的学说进行论证。笔者认为人的知识是一个系统的整体,学习者原有的知识必然成为新知识的参照系。汉语在中国学生学习外语过程中起着重要作用,英语教学中要充分发挥母语正迁移的作用。本文通过对母语迁移观点的评析,依据外语教学的理论和实践,探讨母语正迁移在大学英语教学中的应用。  相似文献   

9.
母语在外语教学中的作用和影响一直以来是外语界研究的焦点之一。笔者认为人的知识是一个系统的整体,而学习者原有知识必然成为新学知识的参照系。汉语是中国学生学习的母语,在学习外语过程中起着重要作用,在英语教学中要充分发挥母语正迁移的作用。本文依据外语教学的理论和实践,通过对母语迁移观点的评析,探讨如何充分利用母语正迁移促进大学英语教学。  相似文献   

10.
针对当前英语教学中存在的中国文化缺失以及由此导致跨文化交际中"中国文化失语症"现象,本文首先阐述了此现象的表现,继而分析其成因,然后提出了相应的教学策略,以引起教师和学生在英语教学和学习中对母语文化的重视。  相似文献   

11.
在当今国际交往中英语扮演着重要的角色,并且随着国际交往的加深更多的人开始意识到文化在英语学习中的重要性。因此,跨文化英语教学的作用也随之变得越来越重要。一般来说,英语教学的首要目的是使英语学习者能够同母语是英语的外国人进行得体的交流。掌握了语言能力是否就等同于正确进行跨文化交际?学习者能否仅仅注意语言本身?本文旨在通过分析语言和文化的关系找出在英语教学中培养文化意识的必要性及方法。文章指出仅仅培养语言能力是不够的,并强调指出为了避免跨文化交际中不必要的误解和迷惑,培养文化意识是十分必要和合理的。  相似文献   

12.
不同文化背景的人在交际过程中,会按照自己的母语习惯来解释对方的话语,从而产生障碍。文化差异是跨文化交际障碍的主要原因,所以英语教学克服"文化休克"是英语教学不可忽视的一个重要环节。  相似文献   

13.
罗星蓉 《科技信息》2012,(32):I0236-I0237
母语在英语教学中有正迁移也有负迁移作用,只要正确恰当地利用学习者的母语知识和技能,母语就不会干扰、阻碍英语学习,而是对英语教学起促进作用。  相似文献   

14.
二语习得中母语负迁移现象之探析   总被引:8,自引:0,他引:8  
在二语习得过程中,母语迁移是个普遍现象。一般认为,母语对二语学习会产生两种影响,即正迁移或负迁移作用。本文分析了外语学习各个层面上出现的母语负迁移现象,提出了对待母语负迁移的认识,即负迁移可以作为学习和交际策略,并对外语教学提出了一些建议。  相似文献   

15.
李冰 《科技信息》2009,(33):T0180-T0180,T0159
在外语教学中,母语迁移一直都是个争论激烈的话题。很多学界人士都曾针对外语教学中附用母语教学所产生的影响发表过自己的见解。本文讨论了母语正、负迁移对外语学习的影响,更强调了如何在大学英语教学中充分调动母语正迁移的作用。  相似文献   

16.
刘丽妍 《科技信息》2013,(19):217-217
在"中国文化失语症"这一概念被提出十年后的今天,大学英语教学中母语文化的边缘化境地并未得到实际的改善。如今,经济全球化日益突出,而英语作为一门国际通用的语言,承载着它的文化,正猛烈冲击着我国的传统文化,大学英语教学中母语文化的导入变得迫在眉睫。本文探析大学英语教学中中国文化失语现象并提出母语文化导入的途径和方法。  相似文献   

17.
李乔恩 《甘肃科技纵横》2012,41(6):130-131,146
母语(汉语)在一定程度上影响着我国小学英语语法教学。笔者根据自己英语教学实践,分析了小学英语教学现状以及母语对小学英语语法教学的正、负迁移。笔者认为,要在小学英语课堂中合理适当地使用母语进行语法教学,充分利用母语对小学英语语法教学的正迁移,发挥母语的必要作用;努力减少或排除母语的干扰。只有科学运用迁移规律进行教学,才能有效促进小学英语语法教学。  相似文献   

18.
贾煜 《科技信息》2009,(31):311-311
本文在解释母语迁移现象的含义的基础上,着重讨论了在英语教学中出现的母语迁移现象,以及教师应该怎样合理利用母语正迁移现象、努力克服负迁移现象以促进英语教学。  相似文献   

19.
史艳兰 《科技信息》2012,(1):549-549
母语迁移是英语学习过程中的一种常见现象,它分为正迁移和负迁移,正负迁移与英语教学中的语音、语义和语法,等方面都很大的关系。对于母语在小学英语教学中的作用,应当辩证地看待,因地制宜,因人制宜,合理使用,适当使用。母语对小学英语教学的正负迁移作用,具有相对性.创造“第二母语”环境存在可能性并可取得较佳效果。  相似文献   

20.
张琦 《科技信息》2009,(8):11-11
母语如何对语言习得和外语教学产生影响是受到普遍关注的问题。本文论述了母语对英语学习的正负迁移理论,以及目前中国在英语教学中的母语使用情况,提出在英语教学中应适当使用母语,引导母语正迁移。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号