首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
语言是文化的栽体,又是文化的重要组成部分,文化对语言的产生和发展起着重要作用。一个不懂目的语文化的人是不可能掌握好目的语的。大学英语教学要重视文化教学,帮助学生从语言现象中发现文化,再通过掌握文化去指导外语学习与实践,培养学生对西方文化的敏感性和洞察力,为今后顺利使用外语和胜任跨文化交际打好基础。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,也是文化的主要表现形式,语言教学与文化息息相关。在大学英语教学实践中,在对目的语文化背景知识的导入中,也不能忽略中国文化的渗透。长久以来,我们在教学过程中过分强调目的语文化的教学,忽视了对学生进行中国传统文化的渗透,从而导致了学生在跨文化交流中的低效或失败。本文分析了大学英语教学中对中国传统文化渗透的现状和意义,并就中国文化导入的策略提出了自己的观点。  相似文献   

3.
由于高校外语专业学生的文化缺失严重,导致在跨文化交际中累累出现“文化休克”或“中国文化失语症”等现象,因此不能达到真正有效的交流。本文试图针对以上两种现象,分析其成因及危害性,并探讨了解决问题的对策与方法。其目的是呼吁高校外语教育不仅要重视目的语文化的导入,更不可忽视母语文化的保持与传播。  相似文献   

4.
外语学习者提高中国文化素养之我见   总被引:1,自引:0,他引:1  
孙丽娟 《科技资讯》2007,(35):250-250
文化与语言学习是密不可分的.外语学习者在重视目标语社会文化的同时,也应该提高自己对本国文化背景知识的了解.本文针对中国外语学习者的一些现状提出了若干参考性建议.  相似文献   

5.
刘艳 《思茅师专学报》2008,24(1):132-134
目的语的文化导入问题已日益成为语言教学的热点问题。该文就当前英语教学中大多只注重学生语言知识的输入,而忽略文化教学的现象,以目的语文化导入为切入点,从文化因素差异,跨文化交际意识培养和学习动机激发三个方面探讨了英语教学中文化导入的重要性。  相似文献   

6.
从语言学习和大学英语教学目的两方面论述了文化背景知识在培养文化能力与语言能力方面的重要性。结合作者教学实践,指出在大学英语教学中,要有意识地利用课堂教学内容,介绍目标语中的文化内涵、习俗文化、心态文化、思维文化和历史文化等。同时,还要通过第二课堂活动和外籍教师的作用来丰富学生的英美文化知识,以帮助他们提高英美文化能力与交际能力。  相似文献   

7.
在跨文化英语教学中保持中国特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
徐佳 《科技信息》2008,(4):270-270
语言和文化是密不可分的,在英语教学中既要重视应为文化背景知识的介绍,也不可忽略母语文化的传播。现今的跨文化英语教育存在着中国文化输入的欠缺,学生不能用英语表述有中国特色的传统文化,引发跨文化交际障碍。为此,文章提出几点建议,力求保持中国特色,真正走好跨文化之路。  相似文献   

8.
语言是文化、思想、精神的载体,同时也是人类最重要的交际工具。翻译则是一种以文化和政治为目的的语际交流行为,它作为一个整体,总是为某种特定的文化战略目的服务。本文主要阐述了中国当代文学翻译的重要性以及发展现状,分析了翻译文化战略观提出的原因,并重点对在翻译文化战略观的视角下我国当代文学翻译存在的瓶颈进行分析和总结,以期为我国当代文学翻译的发展提供参考和建议。  相似文献   

9.
目的语文化与语言的关系是密不可分的。在外语教学中,教师要具备对目的语文化的自我理解能力并掌握其传授方法;学生也要积极发挥其主观能动性,提高对目的语文化知识的认知与更新能力。只有将目的语文化与语言的学习紧密连结,才能更好地获得跨文化交际能力。  相似文献   

10.
大学英语教学中,除掌握良好的语言学习方法外,还应借鉴和吸收英美文化精华。语言与文化的关系非常密切,不同民族的语言反映和记录不同民族特定的文化风貌;不同民族的特定文化,对不同民族的语言的发展,在某种程度、某个层次上起着制约的作用,可以说语言和文化是一个整体。不同民族的文化差异,尤其学生的母语文化对学习目的语的理解和运用有一定的干扰作用,这种负迁移作用在跨文化交际中常常会导致交际双方产生误解和冲突。因此文化因素对培养学生的言语交际能力是必不可少的一环,在教授语言的同时应重视其中所蕴涵的文化因素。  相似文献   

11.
陈强  刘羽荣 《长春大学学报》2014,(10):1456-1458
对于大学的英语教学来说,文化的差异直接造成了语言难理解和难学习的问题。所以大学的英语教学不单单传授的是语言知识,还应该传播西方的文化知识,把中西方的文化进行比较分析,不仅增加了学生学习文化的意识,而且可以达到学生真正理解掌握英语的目的,使他们可以更好的运用英语进行沟通交流。  相似文献   

12.
刘丽妍 《科技信息》2013,(19):217-217
在"中国文化失语症"这一概念被提出十年后的今天,大学英语教学中母语文化的边缘化境地并未得到实际的改善。如今,经济全球化日益突出,而英语作为一门国际通用的语言,承载着它的文化,正猛烈冲击着我国的传统文化,大学英语教学中母语文化的导入变得迫在眉睫。本文探析大学英语教学中中国文化失语现象并提出母语文化导入的途径和方法。  相似文献   

13.
中西方文化不同,彼此间文化语义也存在巨大差异。传统大学英语教学对文化语义的忽视严重制约了大学生的英语阅读与理解能力。鉴于中西方语言文化的本体性差异与不可通约性,强调大学英语教学过程中的文化导入应该成为一项常抓不懈的外语教学策略。  相似文献   

14.
语言是思维的载体,也是文化的载体,学好一种语言同时也是学好与这种语言相关的文化。要在对外汉语教学的过程中做好文化的传播工作,就要从汉语体现的汉民族文化、行为模式体现的汉民族文化以及由跨文化交际中的差异等方面去解释剖析对外汉语教学中存在的一些现象及其所涉及的汉民族文化传播的问题,从而使教师与学生能够更好地交流和沟通,使中国文化的种子在潜移默化中植入学生的心灵,使教学得以顺畅地进行,文化得以顺利地传播。  相似文献   

15.
通过对大学生进行中国文化和美国文化象征对比调查,分析大学生认同的美国文化象征及其汉语翻译情况,以及大学生认同的中国文化及其英语翻译情况,了解文科大学生和理工科大学生在选取中国文化象征和美国文化象征上的差异。调查表明大学生能准确地表达美国文化象征及其汉语翻译,而表达中国文化象征及其英语翻译时却不尽如人意。通过在大学英语教学课程目标中明确提出中国文化在英语教学中的作为和地位,在教学内容上增加英语介绍中国文化的相关题材和信息,在教学方法上运用多种策略激发学生学习中国文化,以及教师提高中国文化素养等措施,将中国文化融入大学英语教学,使文化教学和语言教学有机融合。  相似文献   

16.
外语教学不仅仅是语言教学 ,而且应该包括文化教学。学习语言的过程 ,也是学习文化的过程。不同的民族 ,有其不同的民族文化特征。不了解不同民族的文化 ,便无法正确理解和运用其语言。本文论述了语言与文化的关系 ,列举了汉英文化差异 ,分析了教学中出现的文化内涵丰富的词语和典故 ,从而强调文化对语言教学和语言学习的重要性。  相似文献   

17.
对外汉语教学不仅是语言教学,也是文化教学,民俗文化是其中一重要组成部分。在对外汉语教学中,零起点儿童班的汉语教学既是基础又是难点。面对这一独特的汉语学习群体,应遵循一条不同于成人汉语教学的既能为学生打下良好汉语基础又能让其正确认识中国民俗文化的有效途径。本文以在泰国曼谷的教学实践为例,通过对零基础儿童班的汉语教学中民俗文化传播的意义和现状作简要分析,探寻零基础儿童班的民俗文化输入的教学技巧。  相似文献   

18.
大学语文教学应适应时代发展的需要,在贯彻提高大学生语文知识水平同时,弘扬中国优秀的传统文化。基于对现行大学语文教学现状分析,我们可以从基础汉语素质的养成、审美功用的发挥、传承民族文化等几个方面进行大学语文的教学实践,探索出一条提高大学生文化素质、弘扬中国传统文化精神的大学语文教学的新途径。  相似文献   

19.
浅谈高职英语教学中跨文化意识的培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
聂晓璐 《科技信息》2009,(29):257-258
语言与文化密切相关,外语学习实质上是一种文化学习。培养学生跨文化意识有助于学生更好地掌握和运用英语,否则,学成的只能是一种非他非我的准语言。阐述了英语教学中跨文化意识培养的重要性,分析了当前高职院校跨文化教学中存在的问题,归纳了一系列培养跨文化意识的基本方法。  相似文献   

20.
姜燕 《长春大学学报》2014,(8):1136-1138
本文针对文化因素导入的现实状况提出了一些看法和建议,以期文化因素在大学英语精读教学中能有更好的体现,使大学英语精读教学不仅仅局限于语言知识和技能的教学,还能帮助学生了解目的语文化,开拓视野,提升学生的文化素养。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号