共查询到18条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
借助韩礼德的功能语法理论,认为英语招聘广告语篇实现其人际意义的主要手段是语气和情态的运用。在招聘广告语篇这一特定的语篇中,一方面,广告主在鼓动、激励和敦促读者积极采取行动,参与应聘;另一方面,广告主也在逐渐建构起自己的权力,以维护自己的利益。 相似文献
2.
演讲语篇中的语气及情态系统的人际功能分析 总被引:1,自引:0,他引:1
本文试图根据Halliday系统功能语法中人际功能的理论框架,以美国总统乔治·W·布什的就职演说为语料,从语气和情态意义两个方面进行人际意义分析,探讨这一体裁的语言特点. 相似文献
3.
情态是实现人际意义的主要手段之一,情态表达的使用可以反映出特定体裁的交际目的和语境。在公益广告中,大量低、中值的可能性情态表达的使用既增加了广告的可信度,又体现了礼貌原则;高、中值的责任型情态表达有助于达到劝说的效果;能力/潜力型情态表达有利于增强读者的信心。公益广告采用了相当多的隐性主观情态。公益广告通过对情态表达、情态取向的巧妙运用来表明观点,影响读者的态度及行为,达到劝说读者采取特定行动的目的。 相似文献
4.
从人际功能的语气角度,分析电影《魂断蓝桥》中的部分对白,以说明功能语法是一种易操作、易应用的语篇分析理论。 相似文献
5.
6.
韩礼德认为语法隐喻的重要组成部分之一是人际语法隐喻,它由语气隐喻和情态隐喻构成。在语篇的构建与分析中,它们起着十分重要的作用,了解语法隐喻有助于我们理解说话者的深层涵义。本文通过分类分析人际语法隐喻及在语篇中的作用。探讨了它们的使用的作用及交际意义。 相似文献
7.
基于系统功能语法理论,以Time杂志上的英语商业广告为对象,研究商业广告中的语气、情态、人称及评价手段,分析人际意义的特征及其实现的过程。 相似文献
8.
通过对比研究中英文广告实例中的责任情态的使用情况,可以发现:中英文广告不同的责任情态实现形式,可以产生不同的情态倾向。并且,中英文广告中的责任情态也体现了不同的文化价值体系。在崇尚集体主义文化的背景下,中国人更倾向于使用具有高权力距离的话语。因此,中文广告中使用了更多的高量值的责任情态。而西方国家崇尚个体主义,英文广告更倾向于使用低量值的情态词。另外,中文广告倾向于使用一些更明显的主观表达,而英文广告则倾向于使用一些更隐性的具有主观倾向的表达方式。 相似文献
9.
演讲语篇有区别于其他语篇的特征,即独特的现实性、艺术性和鼓励性。美国就职演说在美国政治舞台上扮演着不可或缺的角色,演说词不仅具有磅礴激昂的气势,而且常常令人热血沸腾并为之感动。本文以韩礼德的功能语法为出发点,用人际功能理论对乔治·W·布什的“就职演说”进行语篇分析,探讨该演说振奋人心、团结民心的缘由。 相似文献
10.
本文运用系统功能语法的人际元功能,从语气、情态等方面对《大学英语听说教程Ⅲ》口语训练部分进行分析,指出疑问句调动学生口语训练积极性的重要作用,也间接验证系统功能语法强大的理论指导作用和生命力。 相似文献
11.
梁凤娟 《江西科技师范学院学报》2009,(1):83-86
人际意义是Halliday M.A.K系统功能语法中提出的三个语言元功能之一。本文拟从系统功能语法角度分析商务英语文本的一种——英文招聘广告的人际意义是如何通过语气和情态两个子系统来实现的。我们发现英文招聘广告的人际语旨和功能语旨是通过运用一致和不一致的语气系统,及不同频率地使用表示不同程度的可能性,经常性,义务和意愿的表达来实现的。 相似文献
12.
As a type of grammatical phenomenon frequently occurring both orally and in written texts,passive voice plays a significant role in human communication.This paper sets out to analyze this grammatical phenomenon on the basis of interpersonal metafunction,one of the three metafunctions proposed by M.K.Halliday. 相似文献
13.
冯浩羽 《莆田高等专科学校学报》2011,(4):29-35
指出中国元素已成为中国广告业乃至世界广告业的新兴力量,对创意有极大影响。从广告学角度对中国元素的内涵及特性分别进行归纳和分析,总结了广告创意中主要的中国元素,并在此基础上提出了中国元素在广告创意中的运用策略。 相似文献
14.
隐喻在词汇语法层的表现是由其认知机制决定的,隐喻话语的意义建构离不开认知理论,而合成空间理论就是这样一种理论,通过该理论我们可以确定语篇的意义。从这个意义上讲,合成空间理论对解释广告语篇中隐喻的前景化起着决定性作用。 相似文献
15.
张琳 《西安联合大学学报》2014,(3):32-36
采用定量分析的方法对比中美两国大学生在同一命题作文下通过情态动词的运用实现人际意义,体现人际关系的异同,发现中美两国大学生在采用情态类型表达人际意义方面存在巨大的差异。中国大学生习惯于运用表示责任、义务的责任性情态词来表达作者的观点以达到建议或规劝的目的。而本族语大学生更多地使用了表示提供信息或对命题判断的认知性情态词。但在情态词使用的量值方面,中美大学生表现得较为相似,总体而言,他们中值和低值的情态词使用的次数较多,高值情态词使用较少。 相似文献
16.
桂琼 《北京联合大学学报(自然科学版)》2001,15(3):86-88
根据韩礼德(Halliday)的衔接理论、格赖斯(Grice)的说话隐涵原则以及塞尔(Searle)的间接言语行为理论了这些理论在广告英语中的运用,以探讨广告英语的文体特点。 相似文献
17.
广告作为现代传媒传播信息的一种有效手段,在市场经济社会发挥着越来越重要的作用。同时,它也是跨文化交际的一个重要方面。许多广告为了引人注意,在创意中经常使用隐含意义,在丰富了广告语言的同时给人留下深刻的印象。广告中隐含意义的翻译可以从跨文化交际的角度出发,从文化因素、情景因素、词汇文化意蕴因素等几方面来进行分析。 相似文献
18.
进口食品中文标签,向消费者传递了有关产品特征和属性的信息,影响消费者的购买决策,具有人际意义。文章以元话语实现的人际劝说功能为视角,探讨了中文标签因元话语使用不当而导致原包装信息所承载的人际意义缺失的问题,分析了中外标签背后存在的食品文化差异,指出在进口食品标签汉译过程中,“归化”和“异化”策略同等重要。 相似文献