共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
<歧路灯>是清李绿园用河南方言创作的一部长篇白活小说,书中记载了丰富的河南方言口语词汇,河南大学张生汉教授出版了阐释<歧路灯>方言词汇的专著<<歧路灯>词语汇释>,收词较完备,但小说中"古董"、"费气"、"厮跟"等词在今洛阳等地方言中仍频繁使用,张教授的专著中却并未收录,现试做补充. 相似文献
2.
<实理公法全书>是康有为早期资产阶级维新思想的代表作,<全书>采用几何方法,旗帜鲜明、逻辑严密地运用资产阶级自然人性论、"人人平等”等思想,大胆地否定和批判封建专制制度;论证了资本主义自由制度的合理性. 相似文献
3.
张春杰 《大连民族学院学报》2005,7(4):50-52
<神曲>以爱为主题,作品中,但丁在理性和信仰的引导下游历"三界",由此生发出对"爱"的思考人类的爱应该由世俗的情爱上升为神圣的至爱,即人类必须由爱引导,灵魂才能得到净化和升华;人类理性的情爱应升华为信仰的至爱才能达到至善至美的境界. 相似文献
4.
<庄子·内篇>记载、塑造各类"物"和"人"的形象,这些形象内涵丰富,意有所指,具有很高的美学价值.本文试从动物形象群、植物形象群、人物形象群各自的形象对照关系来分析由此产生的美学意蕴. 相似文献
5.
通用<汉字录入速度及准确率测试CAI>
的技术特色 总被引:1,自引:0,他引:1
《山东科技大学学报(自然科学版)》2000,19(3):94-96
阐述了一种计算机辅助教学(CAI)课件的设计和开发技术.通过对<汉字录入速度及准确率测试CAI>的研究与开发,探讨了CAI课件的设计思路和结构特点.文中总结的"练习文件的组织格式”、"小汉字库及字符显示的直接视频缓冲区技术”、"系统时钟的实时显示技术”等几个开发CAI课件的关键性技术和方法,对CAI系统的开发具有普遍的实用意义. 相似文献
6.
全文介绍流传民间的未刊医学著作<古脉法>,并就其内容与成书经过加以介绍.据此可知虽然自晋代王叔和<脉经>成书以来,中医即一直采用"独取寸口"这样一种诊脉方法,但古籍所述"分经候脉"的原始脉诊方法却被一些医家视为失传的脉诊精华加以"继承"与"阐述".然而<古脉法>中所叙述的"分经候脉"之法,并非早期脉诊方法的原始本貌,而是后世医家所创造的新的、体系化的"分经候脉法".因而言其为"古",不过是基于尊古、复古之心态.此外,由于这种脉诊方法保存于道教传人之手,故亦可作为深入研究"道教医学"具体内容的素材. 相似文献
7.
本文对田德蓓教授<<翻译研究的综合方法>述评>一文中"翻译不是解码的过程"以及将"解码"和"交际"截然对立等观点提出质疑,笔者从符号学的角度分析并阐述了自己的观点1、所谓"码",即代码,是符号能指和所指结合的规则,而不是语言符号本身;2、解码即是释义,是语际转换以及意义产生的先决条件;3、解码与跨文化交际并不是一对势不两立的概念.翻译过程中的解码是多层次的,除了语言层次上的解码外,还有文化、风格等层次上的解码. 相似文献
8.
本文经过大量的试验分析,通过这些实验可以证明<方法>中用"二磺酸酚比色法"测定NO3--N忽略了一个重要的环境条件,即NH4+的干扰,探讨了"二磺酸酚比色法"测定NO3--N在有NH4+的条件下,产生误差是必然的,另外,还分析了产生误差的原因及解决方法. 相似文献
9.
被誉为"把<水浒传>推向世界第一人
"的赛珍珠的英译本<水浒传>向西方宣传了中国文化,这已被中国和世界所肯定,她本人也被视为沟通中西文化的桥梁.本文从译者对"吃"字翻译的角度探讨她对原作语意、语境及典故的把握程度,尽管也存在着一些不足,但她在翻译过程中所体现的一名翻译者的态度和精神都是值得读者和译者学习的. 相似文献
10.
《沈阳大学学报:自然科学版》2003,15(3):88-89,95
通过对"桑提亚哥"的生命与价值的评述,向人们展示了海明威的<老人与海>男主人公对生命的评估、对价值的评判,同时又向人们展示了海明威的作品中的主人公的"海明威准则"--意志、高傲和坚忍不拔. 相似文献
11.
《长沙理工大学学报(自然科学版)》2001,3(4):73-76
游苔莎是十九世纪英国著名小说家托马斯@哈代的小说<还乡>中的女主人公.文章分析了游苔莎的性格特征,认为导致她走向悲剧的根源在于她本人性格中的种种弱点.今天研究她的悲剧仍有现实意义,人们可以从她的自我毁灭中吸取教训,以作"前车之鉴". 相似文献
12.
13.
《上饶师范学院学报》2003,23(5):56-60
<卡拉马佐夫兄弟>中故事与故事讲述者的和人物的视角结合在一起,故事并不由纯粹的"事实"组织而成,对象世界的描述充满了视角主体的主观价值判断.仔细考察视角主体附加在"事实"上的主观价值,可以看到这些不同价值如何构成叙述的"复调",还可以得出与常规阅读不同的另外一个故事. 相似文献
14.
杨广宇 《合肥学院学报(自然科学版)》2003,13(1):42-47
"比兴"是中国古典诗词中最为常用的表现手法.比兴手法虽同时运用于<诗经>和<楚辞>的创作之中,但彼此之间则经历了学习继承、发展创新的过程.<诗经>和<楚辞>中的比兴的发展过程,是中国原始诗歌审美意识发展的过程,同时也是最终使得诗歌审美意识趋向文明、成熟的过程. 相似文献
15.
刘固盛 《华中师范大学学报(自然科学版)》2000,39(1):101-107
宋元时期是老学发展的一个高峰,不但解<老>著作众多,而且学术观点各异.本文通过对王安石、宋徽宗、江澂、程大昌、杜道坚老学著作的考察,认为以儒释<老>是该时期老学发展的主要特点之一,并且,从王安石将老子的自然之道与儒家的经世之学结合起来到杜道坚把<老子>解释为一套"皇道帝德”之术,可以得出一条较鲜明的思想线索,即老学不断与儒学和现实政治靠拢、合流,从而反映了宋元时期孔老同归、儒道交融这种思想发展的历史总趋势. 相似文献
16.
吴厚炎 《黔西南民族师范高等专科学校学报》2003,(2):32-37
三国魏晋南北朝既是分裂动荡黑暗的时代,也是精神自由解放的时代.对人性、个性及人的价值追求--"人格审美",已成为时代潮流.于是,久违了的、由屈原创造的君子形象(兰蕙),自然地被赋予了新的"品格"人物品藻--以"美"自赏或(钅监)人.此时的君子(兰蕙),大抵已非屈原时代的安邦定国者,亦非汉末下层落魄文人,而是具独特个性又极富才情的士人阶层精英--"俊杰"(俊士、俊才、俊良、俊彦、俊秀).即便承<招魂>而以"兰蕙"写景,亦是"自我"的反映.若论此时"兰蕙"被赋予的新意,则是越八百年上承屈骚善与美的传统,又凸现"欣赏人格个性之美"的时代特色.相关史料及文学史上名家诗文,提供了上述结论. 相似文献
17.
以杨宪益先生的英译版<红楼梦>为例,着重探讨了在不同的语境中,汉语中的"好"词性与含义的不同,导致译者所采取的翻译策略也不同.翻译应充分重视语境、语气、词性、多音字、年龄等不同因素.译文必须超越简单的表层词汇对应,实现源语和译语间的深层语意对等. 相似文献
18.
《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》2000,21(4):376-378
简要阐述了执行<中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范>的重要意义.讨论了应当进一步加强执行<规范>的权威性和约束力<规范>的格式内容应当严格统一并继续加以完善;以及大力开展有中国特色的规范化理论研究,不断提高学术期刊的规范化、标准化水平等几个问题. 相似文献
19.
由先秦时代的诸子百家争鸣到汉代儒术独尊一统,是中国学术史上的一次巨大的转变,从<庄子·天下>、司马谈的<论六家要旨>、<汉书·艺文志>三篇学术总结性文章中可以看出中国学术发展这一转型期内思维的自我反思脉理. 相似文献
20.
小学儿童思维能力团体测验的初步研究 总被引:2,自引:0,他引:2
用自编的<小学儿童思维能力团体测验>对重庆市912名小学1~6年级学生进行了测试,并对测验的信度和效度进行了初步检验.结果表明,该测验不仅可测量和评价小学生的演绎推理和归纳推理能力,更能用以测量小学儿童"假设-检验”的思维能力. 相似文献