共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
对王力《古代汉语》注释中存在的疏漏和错误,在已有研究成果的基础上,又有进一步发现,诸如注释简单,释而未训,注释欠妥和重点疑难词语失注等,再次提出商榷意见。 相似文献
3.
王力主编的《古代汉语》再版后,不少语言工作者陆续撰文,纠正了许多词语注释方面的错误。本文拾其余绪,对那些尚未得到指正的词语和通假字注释方面的疏误再予例析、补正。 相似文献
4.
邸宏香 《长春师范学院学报》2002,21(1):62-64
王力先生主编的《古代汉语》虽多次修订,改正了一些注释错误,但至今仍有误注、失注。本谨就教材尚存的词语注释问题,结合具体用例,予以辨析论证。 相似文献
5.
对王力《古代汉语》注释中存在的一些疏漏和错误 ,诸如望文生义、误判词性词义、注释难解忽略古汉语句式的对译 ,以及论述中前后龃龉不合之处 ,再次提出商榷意见。 相似文献
6.
通过对王力《古代汉语》教材中中古诗歌部分(即两汉乐府民歌及汉魏六朝诗)的注释进行重新考证,归纳出注释中有“解释有误”、“解释欠深入”、“对特色词未予解释”等三方面的缺憾。从而进一步认识中古诗歌的语言特色,并加深对中古汉语语词的理解。 相似文献
7.
王力先生主编的《古代汉语》教材,内容全面、条理清晰,长期以来被许多高校选用,具有较高的权威性。但笔者在教学过程中还是发现部分文选中的个别注释和标点不尽如人意,值得商榷。本文谨就《冯谖客孟尝君》《论语·述而》《齐桓晋文之事》《楚辞·卜居》等篇目中存在的个别问题提出浅见,以就正于方家。 相似文献
8.
郭锡良先生等编著1999年商务版《古代汉语》仍有个别词语注释疏误和特殊文字现象注释疏误问题,针对两篇文选中的疏误现象,引用适量语言材料,进行辨析商榷. 相似文献
9.
郭锡良先生等编著1999年商务版《古代汉语》仍有个别词语注释疏误和特殊文字现象注释疏误问题,针对两篇文选中的疏误现象,引用适量语言材料,进行辨析商榷。 相似文献
10.
王力主编《古代汉语》(校订重排本)的文选注释有可商榷之处.《战国策·鲁仲连义不帝秦》中“则连有赴东海而死矣”的“有”当是表委婉语气,其他古文献中习见.《诗经·无衣》中“与子同仇”的“仇”应该是“朋友、伙伴”.《公刘》“爰方启行”的“启行”当是“开路”. 相似文献
11.
王力主编《古代汉语》(校订重排本)的文选注释有可商榷之处。《战国策·鲁仲连义不帝秦》中"则连有赴东海而死矣"的"有"当是表委婉语气,其他古文献中习见。《诗经·无衣》中"与子同仇"的"仇"应该是"朋友、伙伴"。《公刘》"爰方启行"的"启行"当是"开路"。 相似文献
12.
13.
王力主编的《古代汉语》中某些释义有待商榷,如:“少益耆食”中的“益”是“稍稍”之意而非“更加”之意,“大叔完聚”中的“聚”应为“聚粮食”而非“聚百姓”,“矢贯余手及肘”之“及”应为“和”之意而非“到”之意,等等。 相似文献
14.
15.
WANG Ye-quan 《广西民族大学学报》2008,(4)
洪波教授主编的《立体化古代汉语教程》是一部高质量、有特色的高校古汉语教材,但其注释尚有若干可疑而值得商榷的地方。针对一些当注未注,或注非所当之处,提出修正意见。 相似文献
16.
17.
余章成 《曲靖师范学院学报》1995,(4)
本文从王力主编《古代汉语》教材和我国古代文献中选取大量字例.较为细致地分析和论述了通假字与异字同义的区别.即如果两个字形体不同,意义相同或相关,声音相同、相近或不同,这两个字属异字同义;如果两个字形体不同,意义不同,声音相同或相近,古人就用甲字代替乙字,这两个字属通假字. 相似文献
18.
李爽 《长春师范学院学报》2000,(6)
根据高中《语文》注释体例 ,只有通假字和古今字才以“ ;通 ”作注 ,可现行高中《语文》课本中有些既非通假关系亦非古今字 ,教材却仍以此通假术语作注 ,针对这种滥用通假的情况 ,作者分别以例析 相似文献
19.
20.
编者按:本文系我校中文系师文961班四位学生的毕业论文,由该系何旦副教授担任指导教师。作者针对他们在校学习的古代汉语教材中文选部分的注释提出商兑,阐述了自己的见解。为鼓励学生大胆质疑、刻苦钻研的学习精神,促进教学相长,特编发该文。由朱振家教授主编的“古代汉语”(分上下两册,上册为文选,下册为通论)是全国唯—一部由高等教育出版社出版,专供培训中学师资用的古代汉语教材。这部教材有着自己的特色和许多别的优点,通过这部教材的学习我们获益匪浅。但细读全书以后,我们也发现这部教材虽经修订却还存在一些问题。趁写… 相似文献