共查询到20条相似文献,搜索用时 72 毫秒
1.
科技论文英语摘要的撰写关系着整篇论文的影响力,文章从撰写要素、写作要求、语言结构方面就如何撰写科技论文英语摘要作一初步探议. 相似文献
2.
3.
本文研究了英文科技论文的两种摘要:描述性摘要和信息型摘要。研究过程中共收集了42种外文期刊157篇论文摘要,并进行了分类。根据摘要的长度、内容、时态、语态等统计信息,对比了两种摘要的特征,总结出摘要的不同部分一般采用不同的相对固定的句型结构。统计结果显示信息型摘要字数在200字(词)左右,而描述性摘要在100字(词)左右。同时研究还发现在撰写摘要时必须用正式用语,不能夸大,不能模糊,也不能有个人意见。希望本文对科技人员在撰写英文摘要时有一定的参考价值。 相似文献
4.
5.
《沈阳师范大学学报(自然科学版)》2008,26(2):197
摘要是科技论文的重要组成部分,是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。其基本要素包括研究的目的、方法、结果和结论。摘要应具有独立性和自明性,并拥有与文献同等量的主要信息,即不阅读全文,就能获得必要的信息。 相似文献
6.
7.
《沈阳师范大学学报(自然科学版)》2008,26(2):212
摘要是科技论文的重要组成部分,是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。其基本要素包括研究的目的、方法、结果和结论。摘要应具有独立性和自明性,并拥有与文献同等量的主要信息,即不阅读全文,就能获得必要的信息。 相似文献
8.
从科技论文摘要的意义、作用、特征及要素等方面出发,对科技论文的中英文摘要写作规范进行了探讨,提供了各种类型摘要的适用范围,指出报道性摘要与结构式摘要,能够完整地反映论文所包含的信息,并对中英文摘要的写作提出了具体而详尽的要求 相似文献
9.
10.
汪佳明 《太原科技大学学报》2001,22(4):273-275
本文列出了作者在审核英文摘要过程中发现的常见问题,并对它们进行了讨论.例如文章的标题、汉语中"问题"和"的"的英语译法,名词用作形容词等. 相似文献
11.
12.
13.
主要讨论了科技论文英文摘要的写作和翻译方法。重点探讨了科技论文英文摘要的三个组成部分:研究目的、研究方法、研究结论以厦翻译时需要根据具体的摘要原文而采用的确切的、地道的语态和时态,并通过实例剖析了科技论文英文摘要的写作和翻译过程,总结了一般规律。 相似文献
14.
在阐述科技英语论文表述中主动语态和被动语态的基本概念基础上,着重讨论了被动语态句子中动作动词的属性,介绍了科技英语论文中几种常见的,易错的被动词态结构的正确表达形式,还为编辑在文字加工中如何恰当使用不同的语态提出了一些建议。 相似文献
15.
的研究极为必要。Bhatia、Santos、Hyland 等学者进行过相关研究。笔者以 Santos 的5语步分析模式(5-move model)为指导,对收集的40篇医学论文英文摘要的结构进行分析,以探究当前医学论文摘要的具体结构模式。 相似文献
16.
17.
商务英语与普通英语运用的语法一样,但二者又有所不同,文章着重对商务英语中被动语态的特点进行了较全面的总结,并对商务英语交际中频繁出现的被动语态的翻译方法进行了探讨。 相似文献
18.
学术论文的结束语,对吸引读者深入阅读全文发挥着重要作用。从内容要求、语言要求、结论和结语的区别等方面阐述了学术论文结束语的写作要求,对常见问题进行了分析并给出了建议。指出结束语是读者获得新知识、新经验的途径之一,在实践中应重视其写作。 相似文献