首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
黄莹  孙兆玲 《科技信息》2013,(16):42-42,45
近年来,互文性研究在语篇分析,尤其是在"批评语言学"中,受到越来越多的注意。本文通过对20篇美国和中国记者招待会语篇中的引语使用情况进行分析,关注语言和意识形态如何达到有效互动;并从信息来源,采取的转述形式和使用的转述动词三个方面来考察中美记者招待会语篇的意识形态和权力关系。  相似文献   

2.
侦查讯问话语兼具日常话语和机构话语的特征,不可避免的具有模糊性。侦查讯问的机构任务是发现线索和收集证据。这决定了警察问话的主要目的就是追求和获取精确的涉案信息。因此侦查讯问的过程可以被看做是问话人(警察)使答话人(犯罪嫌疑人)的话语精确度提高,模糊度降低的动态变化过程。在这种从模糊到精确地动态变化过程中,警察为了实现其交际目的,进而完成侦查讯问的机构任务.会选择和运用连环发问、重复追问、打断、元话语等种种话语策略.  相似文献   

3.
近几年,温家宝总理的记者招待会吸引了越来越多人的注意,温总理的口译员也受到了大家的关注。研究记者招待会上口译质量的论文纷纷涌现,释意派理论是最受欢迎的指导理论。运用释意派口译理论对2010年"两会"中外记者招待会现场口译实例进行评述和分析,同时总结出记者招待会上口译人员需要掌握的一些翻译策略。  相似文献   

4.
分析常规关系在书面语篇生成过程中的作用可以为我们认识语篇权力运作中作者猎取权力的策略及支配这些策略的常规关系提供契杌。作者与常规关系合谋的策略是在语篇显性表述中运用大量衔接手段和超量修饰成分的使用。作者实现常规关系脱魅的策略是戏拟和误用。深入探究作者对常规关系的利用,可以发现书面语篇的连贯性,及发现作者为贯彻自身书写意图而使用的权力策略,为进一步的文本分析开辟道路。  相似文献   

5.
大型记者招待会面对的是国内外各种各样的新闻媒体和听众,由于其官方权威性,对译员的要求很高。译员除了具备语言功底、口头表达能力、逻辑思维能力、知识面等方面的基本素质外,还必须掌握一些口译策略。首先探讨了记者招待会口译的特点与要求,进而从理论出发提出了相应的策略,并通过分析2009年国务院总理温家宝和外交部长杨洁篪答中外记者问的口译现场实例,来验证这些策略的适用性。  相似文献   

6.
通过定量与定性相结合的方法对130名大学英语专业三年级学生的二语写作输出策略进行的调查结果显示:①英语专业高年级学生在二语写作过程中经常使用转换表达策略、语篇衔接策略、修改策略,有时也使用依赖母语策略;②依赖母语策略与作文成绩呈显著负相关;输出策略对作文成绩不具有显著的预测能力;③高分组学生和低分组学生在依赖母语策略和语篇衔接策略上存在显著区别。  相似文献   

7.
通过定量与定性相结合的方法对130名大学英语专业三年级学生的二语写作输出策略进行的调查结果显示:①英语专业高年级学生在二语写作过程中经常使用转换表达策略、语篇衔接策略、修改策略,有时也使用依赖母语策略;②依赖母语策略与作文成绩呈显著负相关;输出策略对作文成绩不具有显著的预测能力;③高分组学生和低分组学生在依赖母语策略和语篇衔接策略上存在显著区别。  相似文献   

8.
名词化是英语新闻语篇中常见的现象。本文基于系统功能语言学的观点,分析了名词化现象在英语新闻语篇中的主要功能,并从功能分析中得到启发,探讨了相应的翻译策略,最后得出结论:把握英语新闻语篇中的名词化功能,有助于我们更深入地理解新闻语篇,更深刻地了解英汉两种语言在新闻语篇中的运用,更好地进行新闻语篇中的英汉翻译工作。  相似文献   

9.
霍春晓 《科技信息》2010,(34):I0177-I0177,I0179
批评语篇分析主要研究语言、权力和意识形态之间的关系。作为一种"工具语言",旨在透过话语的表面形式,揭露不平等的权力关系。政治语言是政治主体在政治活动中用来交流政治信息的语言,其主要功能之一是说服、控制,让公众接受自己的见解或主张,从而影响公众的意识形态。借助批评语篇分析这一重要语言工具,分析丘吉尔的就职演讲,有助于我们更好地把握政治语篇中的语言策略。  相似文献   

10.
文本类型取决于语篇功能,而语篇功能是建立在语言功能之上的。不同的文本类型需要采用不同的翻译策略。以旅游资料的翻译为例,说明实用文本类型的翻译策略。  相似文献   

11.
从传媒话语权的视角对清末报刊的历史进展进行了梳理,论述了近代国人逐步从洋人手中夺回公共话语权。到了维新运动时期,掀起了近代中国报业发展的第一次高潮,从根本上打破了长期由外报垄断中国新闻界的局面,从外国人手里夺回了一定的传媒话语权。  相似文献   

12.
模糊语的使用是中外新闻发布会中常见的一种语用策略,在梳理国内外对政治语篇的研究基础之上,以中外新闻发布会为语料实例,总结出数量、人称、内容和程度模糊四种类别。发现其共同翻译策略是以模糊译模糊,这在很大程度上有助于提高新闻发言人表达的有效性,同时也有助于实现外交场合的交际目的。  相似文献   

13.
美国开国元勋、著名民主主义思想家杰佛逊的言论、出版与新闻思想,包括人民权利最主要的是言论自由,要永远反对一切对人类心灵实行暴虐专制统治;社会要真正实行出版自由的政策;报纸极为重要,应允许报纸批评政府,哪怕是上面出现政敌的没有根据的言论等。杰佛逊上述思想形成的主客观原因主要是,受母国资产阶级大革命时期思想家弥尔顿等人出版自由思想的影响;受北美殖民地时期自由的宪政辩论的社会现实的启迪及影响;与他的不喜欢强权政府与不擅权不恋位有关。  相似文献   

14.
基于我国F省新高考改革主流媒体报道的分析,新高考改革的媒介话语主体主要来源于政府、高中、高校、媒体以及其他教育机构与社会部门。这些话语群体多数为新高考改革的确定型、预期型以及潜在型利益相关者,是新高考改革政府利益、升学利益、招生利益以及社会利益的相关者,拥有主流媒介所赋予的定义权,意在通过媒介沟通协同治理新高考改革的公共事项。各类新高考改革利益相关者参与媒介议程建构,在媒介议程设置、政策议程设置以及公民参与技术层面体现出合理性,但利益相关者共同体内部的媒介话语权分配却呈现出明显的职权差异、地区差异以及学校差异。究其本质,新高考改革赋予不同主体身份的科层制权威、魅力型权威等判定权威类型是其诱因,其中科层制权威是形成沉默大多数和固化身份秩序的关键。为促进新高考改革利益相关者媒介话语权分配的内部均衡,需要关注的均衡策略主要是促进媒体层面新高考改革媒介话语权的赋权增能,以及促进新高考政策利益相关者参与媒介议程建构的法治化。  相似文献   

15.
根据话轮转换和交际角色转换理论分析了小说<尼罗河上的惨案>中人物权势角色关系及其转换,通过对小说中人物话轮转换、会话策略和副语言特征的描述和分析,揭示了小说语篇中人物的人际关系,特别是权势关系.  相似文献   

16.
该文介绍了中国科学院自动化研究所参加第15届全国机器翻译大会(CCMT2019)翻译评测任务总体情况以及采用的技术细节.在评测中,中国科学院自动化研究所参加了3个翻译任务,分别是蒙汉日常用语机器翻译、藏汉政府文献机器翻译以及维汉新闻领域机器翻译; 阐述了参评系统采用的模型框架、数据预处理方法以及译码策略; 最后给出了不同设置下评测系统在测试数据集上的表现,并进行了对比和分析.  相似文献   

17.
“天朝大国”形象陨落后,清政府在“中国”观念的调适中,一度重塑近代“中国”的国家形象,但是伴随传统大一统外围屏障丢失和国家主权危机加深,这种努力收效甚微;随着“民族国家”话语霸权的形成,中国“国家形象”的构想出现了“汉民族”国家和“大民族”国家的分野。基于“大民族”国家观念,清政府在整合东北和藏区疆域过程中,重塑了近代中国整体国家形象。  相似文献   

18.
话语与权力紧密相连,权力是通过话语表现的。在作为机构话语的法庭话语中,庭审参与各方的话语权力形成了一个连续体,律师的话语权力位于法官和公诉人之后,但又远大于原被告和证人。为了展现不同类型案件中律师话语的权力控制情况,以9场庭审话语的转录语料为研究样本,从律师的问话与答语两个方面,描述了律师话语与权力控制的关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号