首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
商标名称是品牌形象的重要内容之一,搞好商标名称的翻译是树立品牌全球形象的首要任务。本文通过对商标名称特点的分析,指出商标名称翻译应注重商标的信息价值,文化价值,审美价值和商业价值,从而提出商标名称翻译的四种基本方法、即音译、直译、意译和另创。  相似文献   

2.
从1840年鸦片战争英帝国主义的炮舰冲破我国的大门以后,英语词也相继进入中国。一些中国所没有的事物,我们必须有一个名称来称呼它。以tomato一词为例,我们称为“番茄;毛辣椒;洋茄子;西红柿”。说这个东西象茄子、辣椒、柿子,但又不是茄子、辣椒、柿子。所以加上“番、毛、洋、西”等字,都是表示外国来的。又如cement最初在广东称为“红毛泥”,这“红毛”二字含有贬义,也是指外国来的。又如bicycle叫做“洋马儿”也是属于这种类型。可是有很多事物一时说不出个名堂来。于是不管是具体有形的东西或抽象意义的事物都只能根据外语的读音音译为汉语来使用。这种通过音译而进入汉语词汇的词  相似文献   

3.
在商品经济发达的今天,有着上千年历史的商标已成为特殊的商品。与其它商品相比,它同样具备商品的共同属性——具有价值和使用价值。现代市场营销的一个突出特点,就是综合运用各种营销手段以凸现商标品牌的价值。企业通过产品的特征、包装、品名、分销策略和广告宣传,在消费者中建立起独特的品牌联想,使消费者注重产品的差异性,把眼光集中到品牌商品上。一位美国广告界权威人士指出,未来三十年里,市场营销之战将是一场商标与商标的争斗,是一场争夺商标统治权的竞争。拥有市场比拥有企业更为重要。而要拥有市场,惟一的办法就是拥有占统治地位的品牌。那么,商标品牌的价值都有哪尴呢?  相似文献   

4.
兑现知名度     
商品社会里,“品牌”是附依于某一件商品(或某一类商品)上的别称,但它又不等同于商标。如青岛啤酒,它的商标是“栈桥”,企业和产品品牌名是“青岛”。“栈桥”很少有人知晓或被提及,而“青岛”之名却国人皆知,名震海外。 当一件商品能被消费者广泛认同,并且拥有较高的购买率和美誉度时,其品牌会有相应的价值出现。但这种价值只是我们通常所说的“无形资产”。只有当这种“价  相似文献   

5.
邢朗 《今日科技》2005,(3):17-18
创一个品牌,需要做的工作是很多的,诸如产品命名、推出产品、市场销售等等。只有当某一个商标的产品在市场上得到消费者的认可,并产生重复购买行为,逐步形成忠实消费群,商标具有了一定的知名度和美誉度,方能称其为品牌初创。商标不能等同于品牌,但是商标的确立,是创品牌的基础,是千里之行的足下第一步。  相似文献   

6.
浅谈商标翻译   总被引:9,自引:0,他引:9  
商标是商品的外壳。独特新颖的商标能吸引消费者的目光,从而为商品带来画龙点睛的效果。与之相应, 商标翻译作为商品国际化的一个结果,越来越成为具有现实意义的“热点”问题。本文将从商标翻译中应请注意的 几个问题入手,并提供音译、意译、音意结合及创造性翻译等商标翻译的方法。  相似文献   

7.
闫成铖 《科技信息》2013,(1):145-145
众所周知,商品之间的竞争不但是产品质量的竞争、服务的竞争,更是企业形象的竞争、品牌的竞争。商标词作为商品的语言符号甚至商品的代名词,具有强大的、直接的广告宣传功能和产品性能提示功能,它在实施营销策略的过程中起着举足轻重的作用。商标词由于具有典型的文化属性,因而其翻译必然进入跨文化交际领域。本文主要从跨文化交际的角度讨论中国出口到德国去的商品商标名称的翻译。  相似文献   

8.
知名品牌de文化品味   总被引:1,自引:0,他引:1  
如今的市场竞争越来越表现为品牌的竞争、名牌的竞争。创立品牌、发展名牌,已经成为众多企业追求的首要目标和重要战略措施。但不少企业在创建品牌的过程中,往往只重视有形的投入,而忽视了文化的投入,结果,事倍功半,没有创立出富有竞争力的名牌。随着经济的发展、产品的丰裕,人们在购买产品时越来越注重情趣和审美。因而品牌仅仅提供功能价值是远远不够的,而应该追求满足人们心理需求和审美需求的价值。纵观成功的企业,都十分重视品牌的文化含量,无不努力挖掘和提升产品精神内涵,特别是在产品生产、包装设计、商标名称、广告宣传…  相似文献   

9.
消费者在选择品牌时,除了产品的实用价值以外,更希望能够在该产品上找到一种身份的认同感。而这些附加值的具体表现.就是品牌赋予的文化内涵。这种文化所包含的不仅仅是品牌表现出的名称、符号或图案,还包括定位、历史、产品设计、营销理念、企业行为、服务等等。一个出色的品牌,就是一个鲜活的“人”,她有着自己的性格。而这个“人”恰恰可以代表顾客的心理需求。  相似文献   

10.
“景德镇”是我国有代表性的、颇具国际竞争力的原产地名称。保护景德镇原产地名称对于弘扬我国民族传统文化,促进陶瓷经济的发展、维护消费者的利益具有十分重要的作用。在保护原产地名称的实践中,该证明商标的注册人、使用人及司法、行政机关尚需共同努力,建立健全保护景德镇原产地名称的各项制度。  相似文献   

11.
随着社会经济的发展和科技水平的提高,产品进出口日益增强,商标名称的翻译越来越受到重视,在翻译理论和实践上不断得到丰富和发展,尤其是更加注重译入语消费者的审美心理,其翻译水平和质量得到了显著提高.文章从商标名称的一般语言特征,商标名称的翻译技巧,大众审美心理等方面来探讨商标名称的翻译.  相似文献   

12.
浅析英文商标的命名特点与翻译方法   总被引:2,自引:0,他引:2  
石荣海 《科技信息》2010,(12):138-138
商标即商品或服务的标志,是企业商品的一个重要组成部分,是代表商品质量、特点、技术水平的重要标志。一个好的商标译名能够帮助企业拓展海外市场,也能给企业带来巨大的经济利益。当今中国市场外国品牌众多,而恰当合理的翻译这些外文商标对宣传企业产品,方便人们生活有着非常重要的作用。本文通过概述商标起源,对英文商标实例的分析,介绍了几种常用商标翻译方法,并总结归纳了一些翻译英文商标的基本策略。  相似文献   

13.
信息时代无孔不入的广告向我们传递着各式各样的商标,尤其是驰名商标,诸如“立白”、“可口可乐”等。广告宣传中所标榜的驰名商标往往会引导消费者购买到满意的产品,同时为商家带来极大的经济效益。知识经济时代的到来,更使得驰名商标的重要性与日俱增。各国在《巴黎公约》等国际公约的启发下,都对驰名商标采取了不同程度的保护。而对驰名商标的认定是保护驰名商标的前提。在这种背景下,研究驰名商标的认定,具有重要的现实意义。  相似文献   

14.
商品宣传的一个最重要的环节是商标品牌和广告的翻译。实践已经证明,成功的商标和广告的翻译会带来巨大的经济效益,不成功的商标和广告不仅会带来巨大的损失,而且还会直接影响公司或国家的形象。本论文旨在从语言和文化的角度来讨论商品商标的音译。  相似文献   

15.
中国加入世界贸易组织让更多的国外产品进入中国市场,也让更多有竞争力的国内产品跻身国际市场。在这种对外贸易往来日趋频繁的情况下,翻译起到举足轻重的作用。任何一种商品,在进入市场时,都有商标。商标是商品的标志,创立标新立异的品牌也是市场竞争的需要。国内外商品在进入市场时,必然涉及到商标的英汉互译问题。能否把商标翻译好,在很大程度上影响着商品在译语国家的推广和销售。设计商标品牌旨在吸引顾客,虽然设计风格和来源各有不同,但通常都离不开商标所属语言所在地区的语言规律和文化习惯。本文从语言学及跨文化交际学的角度,探索中英文商标互译的三种方式:音译法、意译法和音译意译结合法。  相似文献   

16.
《科技智囊》2003,(8):33-34
如果做砸了,是否会被中国业界理解为做东风品牌仅仅是日产为获得市场准入资格的一个幌子新闻背景:东风汽车有限公司(新东风)将是国内首家拥有全系列卡车、客车、轻型商用车以及乘用车的中外合资企业,乘用车将使用Nissan品牌,而商用车则主要使用东风品牌。虽然公司的名称中没有日产,但受人关注、影响力最大的乘用车品牌全部是Nissan品牌,其影响力远大于公司品牌。问题点击:东风品牌和东风商标将得到保留和维护,这被视为中国汽车企业在与外方进行合资谈判时所取得的一个重大成果,但换一个角度理解,“东风”的品牌势必局限在“商用车”范畴,而…  相似文献   

17.
本文首先概括了音译的发展,然后从英汉互译中探讨了专有名字音译的基本原则,然后通过大量的实例,如:人名、地名和产品商标介绍了音译在应用时应兼顾的一些方面。  相似文献   

18.
自我激活状态对本国/外国品牌评价的影响   总被引:1,自引:1,他引:0  
采用3(自我激活状态:自我肯定条件、自我威胁条件和中性条件)×2(品牌的来源国:本国品牌和外国品牌)的组间设计,在控制了消费者对品牌和产品的熟悉度、品牌使用经历等因素后,考察发展中国家消费者在不同自我激活状态下对本国和外国品牌的态度和购买意愿。研究结果表明,在自我肯定状态下,个体对本国品牌的评价有高于外国品牌的趋势;而在自我威胁和中性自我状态下,个体对外国品牌的评价有高于本国品牌的趋势。采用自我对本民族的认同感、外国品牌的社会象征,以及国家刻板印象来解释这些结果。该研究更深入地探讨了发展中国家消费者在品牌来源国方面的消费行为,并弥补了以往研究对来源国效应中心理因素探讨的空缺。  相似文献   

19.
<正> 品牌是指消费者认知习惯所接受的一种感性,往往体现在商品的名字、商标和企业的名称上。商品或企业在市场竞争中确立了自身的优势,并将这种优势以一个物化的符号固定下来便是其品牌。品牌代表着商品的质量、信誉及企业在消费者心目中的地位。品牌具有双重特质,一是其自然特质,一是其文化特质。前者指显著有别于其他品牌的特  相似文献   

20.
谭欣欣 《科技信息》2009,(5):220-221
商标词是以字符形式标示商品的一种符号,是产品形象的代表、质量的承诺。世界各国的消费者能否接受一个商标,关键在于这个商标所给予的信息。商标所包含的最基本的信息就是——音、形、义。商标作为一个特殊的艺术形式,“音”是最初的听觉感受;“形”是给消费者一种直观的视觉冲击;“义”是最重要的,既商标的内涵和意义需相符合,使人们理解商标文字的文化心理及其反应的社会文化特征。如果设计者在商标的发音、图案设计和所代表的意义上能达到协调和统一,就能推动商标国际化的进程。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号