共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
爱德华-约瑟夫·斯诺登,前美国中情局情报分析员、前美国国家安全局外包公司的系统管理员,2013年5月20日飞抵中国香港,开始爆料美国情报部门秘密监控电话和邮件的“棱镜”计划.由此遭到美国当局通缉。6月23日斯诺登离开香港飞往俄罗斯首都莫斯科.开始了亡命天涯之路。在俄期间.斯诺登寻求政治避难的过程一波三折,几经反复,其命运成为国际媒体和舆论的热点话题。但最终似乎是“柳暗花明”。8月1日.斯诺登终于获得了俄联邦移民局颁发的证件,获准进入俄罗斯境内临时避难一年.从而结束了其在莫斯科谢列梅捷沃机场中转区40天左右的流亡生活。随着斯诺登事件的发展,其所涉及的国际法问题逐渐引起人们的关注和兴趣.产生了多个疑问,从而也出现了不同的答案和看法。在对这些疑问和答案进行梳理的过程中.发现我们自己所处的世界竟是如此耐人寻味…… 相似文献
2.
3.
正为切实做好岁末年初烟花爆竹安全监管,有序推进全县烟花爆竹整治行动,慈利县烟花办重拳出击,加大对烟花爆竹违法行为查处力度。12月16日,慈利县烟花办同广福桥镇政府在三丝村走访排查时发现一处普通民宅内非法储存大量烟花爆竹。经核查,这是附近一商店经营业主唐某军在未办理《烟花爆竹经营许可证》的情况下,私自采购烟花爆竹存放在该民宅内,属于非法 相似文献
4.
2005年11月27日,郴州市宜章县梅田镇更新煤矿副井发生一起煤与瓦斯突出事故,造成3人死亡,1人受伤。因矿主企图瞒报,使这起事故引起各方关注。2005年12月1日,记者随有关部门深入现场进行调查,倾听了当地党政负责同志的诉说,参与了对出事小煤矿有关人员的问话,发现这起本来算不上太大的事故居然牵出了许多话题…… 相似文献
5.
回首初入安然时的雄心勃勃,再到今天和安然的决裂乃至对簿公尝,胡杨不断地摇头叹息。这个当初带给他光荣与梦想的公司,如今给他留下的只是一场噩梦,而且这场噩梦还没有结束。[编者按] 相似文献
6.
7.
陈宝勤 《沈阳大学学报:自然科学版》1994,(3)
现行古汉语语法著作一般都视“而后”“而况”“而且”“然而”为表示承接、递进、转折关系的合成连词,视“而已”为表示限止语气的合成语气词,视“既而”“俄而”为表示短暂时间的合成副词.我们认为,这是以泛时观采认识这些语法现象的.汉语的双音合成词一般 相似文献
8.
“时”、“小时”、“点钟”“钟点”等都是计时单位,本文想说说它们的用法和语法特点。 (一) “时”和“小时” “时”和“小时”都表示一昼夜的二十四分之一。它们的用法又各不相同。 时 通常用来表示时间的位置和先后,与数词(其数词是表序数的)一起指明在什么时候,表时点。例如: ①〔1945年〕八月九日,晨六时起床,将《屈原》剧照详细注出。八时过在食堂遇熊式辉、沈鸿烈诸人。……九时半苏太太来……(郭沫若《苏联纪行》) 相似文献
9.
通过语言把意思表达出来,可以用动词“话”、“说”、“谈”、“讲”等。例如:“话家常”、“说闲话”、“谈天”、“讲情”,这些动词都含有“讲说”的意思。在客家话中,“话”这个动词,可以用在“你话他”这句话中,就是“你对他讲”的意思;“你话给他听”,就是“你讲给他听”的意思。但是,“话”这个动词,除有“讲说”的意思外, 相似文献
10.
江涌:对于灾后重建,应该有狭义和广义两种理解。从狭义来说,涉及受灾地区的硬设施和软设施重建两方面内容,包括家园的重建、生产生活的恢复、人员的安置、心理 相似文献
11.
"在深秋季节来到北京的人,大都希望去香山观赏红叶。在漫山遍野的红叶当中,除了黄栌树叶之外,还有那片片似火的枫叶树。但是您可知道,大洋彼岸北美洲的加拿大人对枫叶有着更为深厚的感情吗?"这是黎先耀先生主编的《人与自然精品文库·植物卷》中郭景哲《枫树与枫糖》一文(以下简称"郭文")开头的一段精美文字。然而,任你踏遍香山公园,却找不到写有"枫树"的树木标牌,而被大众称为五角枫、元宝枫的标牌上,分别写着"色木槭(Acer mono)"、"元宝槭(Acer trunca- tum)"的中文名及拉丁学名。郭文还说:"见过加拿大国旗的人都知道,旗的正中是一片火红的枫 相似文献
12.
提高实验教学效果、培养学生实验能力是物理课程改革的根本目标之一,有效落实这一目标的关键,在于积极主动地开展物理实验探究活动。该文建议从做好演示实验中的“演”,分组实验中的“探”,课外小实验中的“制”,多媒体课件辅助的“辅”等工作入手。 相似文献
13.
“()”、“()”、“()”是在象形符号“()”上附加指事符号“一”、“二”、“三”构成的指事字,就是甲骨文“()(继)”。 相似文献
14.
15.
16.
17.
18.
温顺可爱的大熊猫, 近来成了曝光极高的“新闻人物”。人们注意到,有的台湾媒体称大熊猫为“猫熊”,特别是一些学术界人士多称之为“猫熊”。 相似文献
19.
盛丽春 《长春师范学院学报》2005,24(1):84-87
当前学术界对“巴不得”和“恨不得”有一定的研究。从语法、语义、语用三个方面,通过收集大量的例句,分析这对同义词的不同.并从语义和语用的角度对两语法上的差异进行了说明。 相似文献