共查询到20条相似文献,搜索用时 656 毫秒
1.
英汉语用失误的对比分析及对策 总被引:2,自引:0,他引:2
郑志进 《贵州师范大学学报(社会科学版)》2000,(2):111-113
在跨化的英汉言语交际中,由于社会化环境的不同,语言的运用表现出不同的话语规则和言语行为。章运用语用学的理论对英汉言语交际中出现的语用失误,从语用-语言学方面和社交-语用学方面进行分析,并且从教学的角度提出了在英汉言语交际中如何避免出现语用失误的对策。 相似文献
2.
雷卿 《湖北三峡学院学报》2006,28(2):89-91
从语用学的角度探讨Austin的言语行为理论对语言交际的解释力,论析了言语行为在言内行为、言外行为和言后行为不同层面上是如何构成连贯的、有意义的语言交际的。 相似文献
3.
间接言语行为和英语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
赵留美 《广西民族大学学报》2002,(Z1)
间接言语行为是言语交际中一种复杂的语言现象 ,作为教师 ,要掌握间接言语行为理论及其特点、分类以及间接言语行为在英语交际中的重要性 ,并在英语教学中教会学生使用间接言语行为 相似文献
4.
语言行为和非语言行为相辅相成,共同完成交际目的。非语言行为手段是跨化交际中不可缺少的重要部分。不同的历史根源,导致了课堂非语言行为内涵的化差异,了解和培养非语言交际能力是确保教学质量的不容忽视的一个方面。 相似文献
5.
语境影响跨化交际,其中化语境又是重要的影响因素。良好的化语境理解促进跨化交际的顺利实现。在对语境理论探讨的基础上,通过对具体实例的理解和运用,对跨化交际中的语境现象进行了对比和分析。 相似文献
6.
崔建斌 《渭南师专学报(自然科学版)》1998,13(3):59-61,65
化制约着人们的言语交际活动,本以D·Hymes提出的“交际能力”概念为思路,从语用角度讨论不同化背景下的人们在交际中的失误问题,指出:增强化敏感性,认识化差异是培养跨化交际能力的关键,就此提出了有关教学建议。 相似文献
7.
言语行为理论为交际教学法提供了理论基础。它从语言的社会功能出发,研究语言运用,从单纯向学生灌输语法知识,转向发展他们综合的言语交际能力。本文试图从外语教学的角度概述言语行为理论目前存在的主要问题以及学界对此进行的探索。 相似文献
8.
人们的交际活动由语言与非言语两部分组成,但非言语行为往往会被人们忽略,而其本身在跨文化交际活动中却有着十分重要的地位。本文主要通过分析与研究不同非言语行为的表现方式以及它在跨文化交际活动中起到的作用与影响,使人们认识到非言语交际在跨文化交际中的重要性,从而减少交际中的障碍,达到成功交流的目的。 相似文献
9.
论语用学中的“言语行为”理论 总被引:1,自引:0,他引:1
崔建斌 《渭南师专学报(自然科学版)》1999,14(3):67-71
本对J.L.奥斯汀等提出的言语行为理论进行了分析、探讨,论述了言语行为在交际中的表现形式和在语言使用中的作用。 相似文献
10.
徐小明 《贵州师范大学学报(社会科学版)》2010,(4):119-122
非言语交际是跨文化交际的重要组成部分,与语言交际互为补充,在跨文化交际中起着语言交际所不可替代的作用。然而,非言语交际并没有引起足够的重视,长期处于被忽视的地位。在跨文化交际过程中,经常发生因非言语交际误解导致交际无法顺利进行,引发不愉快乃至冲突的情况,成为跨文化交际中最敏感、最现实的问题。文章对非言语交际的内涵、跨文化非言语行为差异作了较为深入的分析,重点探讨了跨文化非言语交际能力培养的途径。 相似文献
11.
刘惠萍 《晋中师范高等专科学校学报》2011,(6):99-104,111
在语际语语用学领域,人们试图通过对语言学习者言语行为的跨语言和跨文化对比分析,揭示语际语使用的语言语用和社会语用特征。文献研究显示不仅不同语言文化学习者对社会变量、礼貌策略的感知是不同的,而且不同认知能力即不同语言水平学习者对社会变量、礼貌策略的感知也不尽相同。由此可见,言语行为语用迁移与语用发展不仅与学习者的社会心理因素相关联,而且与学习者的认知水平息息相关。同时也说明,无论学习者语言水平发展到何等程度,学习者的语用能力都无法达到本族语者的语用能力水平。 相似文献
12.
在语际语语用学领域,人们试图通过对语言学习者言语行为的跨语言和跨文化对比分析,揭示语际语使用的语言语用和社会语用特征。文献研究显示不仅不同语言文化学习者对社会变量、礼貌策略的感知是不同的,而且不同认知能力即不同语言水平学习者对社会变量、礼貌策略的感知也不尽相同。由此可见,言语行为语用迁移与语用发展不仅与学习者的社会心理因素相关联,而且与学习者的认知水平息息相关。同时也说明,无论学习者语言水平发展到何等程度,学习者的语用能力都无法达到本族语者的语用能力水平。 相似文献
13.
朱爱芳 《海军工程大学学报(综合版)》2013,10(2):69-72
外语教学的最终目的是为了实现跨文化交际。培养跨文化交际能力是外语教学中至关重要的一环。文中探讨了跨文化交际的内涵及其构成要素,分析了缺乏跨文化交际能力的原因,并提出了行之有效的解决方法,从而在外语教学实际中提高学生的跨文化交际能力。 相似文献
14.
语用失误是影响跨文化交际顺利进行的重要因素之一。本文通过问卷调查,研究了中国英语专业的大学生在跨文化交际中的语用失误情况。调查发现,中国英语专业学生仍存在大量语用失误,主要由于汉语负迁移,英汉语言文化差异以及教学方法与教材同语言能力的培养脱节导致。因此,在教学中,教师要采取相应的教学对策,培养学习者跨文化交际意识,提高学习者的交际能力和语用能力。 相似文献
15.
高天枢 《长春师范学院学报》2011,(7):182-184
外语教学的最终目的就是培养学生的跨文化交际能力。通过对独立学院英语教学现状的分析,可以看出语言与文化的关系,这对于我们进一步加强独立学院大学生跨文化交际能力的培养具有重要的意义。 相似文献
16.
王君兰 《温州大学学报(自然科学版)》2010,(1):93-98
汉英文化中礼貌在内涵上存在差异,这些差异主要表现在礼貌观、“面子”观、礼貌侧重点及礼貌准则等方面,而这些差异是两种文化价值观差异的体现。外语教学中应培养学生得体的礼貌言语行为语用能力,使跨文化交际顺利进行。 相似文献
17.
文化差异是国际间进行文化交际的障碍。本文就克服交际障碍需要在英语教学中进行交际文化的渗透这一观点进行阐述,指明交际文化渗透的必要性、内容及意义。 相似文献
18.
语言与文化唇齿相依,语言教学与文化教学相辅相成。大学英语教学中的文化教学不仅有利于学生语言知识的学习,还可以培养学生的跨文化交际能力。但是当前大学英语教学中存在着文化教学意识薄弱,侧重语音、词汇、语法等,纯语言知识的教学,文化教学仅局限于课堂内、学生跨文化交际能力差等问题。因此,迫切需要教师通过英汉两种文化的比较,在教学中导入相关文化背景知识,介绍英语词汇的文化意义,在课外阅读和课外活动中渗透文化教学来解决以上问题。 相似文献
19.
语用失误是影响跨文化交际的诸因素之一。鉴于此,本文分析了跨文化交际中的语用失误现象,探讨了语用失误的成因及其对外语教学的启示.试图寻求能够实现避免或减少语用失误现象并提高跨文化交际能力的教学途径。 相似文献
20.
论高职高专学生跨文化交际能力的培养 总被引:3,自引:3,他引:0
从高职高专学生跨化交际能力培养的必要性和紧迫性出发,阐述了跨化能力培养的原则、重点和难点,并就跨化能力培养的途径和方法进行了探讨。 相似文献