首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
浅析语言变异现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言变异的现象具有普遍性。语言变异有着自身的特点,即表现特定的社会内容和文化内容。就语言自身的发展变化来分析,它们的存在有必然性;就语言的社会功用来分析,它们的存在又具有合理性。语言变异现象的存在是否合乎规范,应以它们的语用效果为标准。  相似文献   

2.
浅析语言变异现象   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言变异的现象具有普遍性,语言变异有着自身的特点,即表现特定的社会内容和文化内容。就语言自身的发展变化来分析,它们的存在有必然性,就语言的社会功用来分析,它们的存在又具有合理性,语言变异现象的存在是否合乎规范,应以它们的语用效果为标准。  相似文献   

3.
郁俊玲 《科技信息》2011,(21):I0023-I0023,I0006
本人试图从广告语言的变异(Language Deviance)来分析探讨与之相应的语用效果。语言变异是指偏离语言常规(LinguisticNorms)的语言形式,这种语言形式可以产生比较突出的语用效果,满足比较复杂或特殊的语用目的。在语言交际中,尤其是在广告语言交际中,为了达到AIDMA(Attention,Interest,Desire,Memory,Action)的语用目的,其语言变异尤为重要和普遍,主要表现在词汇、语音、语法、书写、语义、语域、形态等方面,这几种变异以语用为目的,互相协调配合,直接为语用服务并影响着语用效果。本文探讨了广告语言中存在的变异现象及其取得的翻译语用效果。  相似文献   

4.
变异是语言的一个本质属性,语言的性别变异又是当今社会语言学最灵动的社会变项。男人和女人交往时在词汇层面、句法层面、交际策略层面都各有其特异表现,深刻剖析这种差异背后错落交织的历史与社会原因可以为疏通和超越跨性别交际障碍寻找可能的对策。  相似文献   

5.
随着社会的发展,人们生活模式的改变,语言变异的现象不断发生.英语语言的新近变异主要反映在语用,时空,社会阶层和性别等方面.  相似文献   

6.
越南中越跨境壮侗语族语言与我国壮侗语族语言相比,从语言功能到语言结构都产生了变异,产生变异的原因有三:居住环境、发展程度与人口因素;越南国语越语的影响;语言自身的发展  相似文献   

7.
语言变异是偏离语言常规的一种语言形式。诗歌中有八种语言变异现象,即词汇变异、语音变异、语法变异、书写变异、语义变异、语域变异、历史时代变异和方言变异。从美学功能角度来了解诗歌的语言变异,能达到更好地欣赏诗歌的目的。  相似文献   

8.
美国女诗人狄金森的诗歌以其独特性吸引着人们不断的研究与探讨。对其诗歌语言的语义、语法和书写等的语言变异进行分析,可以看出语言变异对狄金森诗歌独特性和诗人个人风格形成的影响与作用。  相似文献   

9.
语言变异是对语言常规的超脱和违背,在语言交际中,语言变异现象十分普遍。这种语言形式是对语言的创造性使用,往往有着突出的修辞审美作用,也是形成语言幽默的重要手段。  相似文献   

10.
文学语言表达中的常规与变异对立统一地存在着。变异相对于常规而言,变异语言是指偏离了常规语言的自然形成的或通常的标准。例如,说“绿色的叶多了,红色的花少了”,是我们常用的说法,因而是常规的语言;说“绿”会“肥”、“红”会“瘦”,有悖常理,越出常规,因而“绿肥红瘦”就是变异的语言。这种变异的语言,体现了一定的语言技巧,从而成为李清照的有代表性的佳句之一。突破语言常规的变异语言,是文学语言中的一个重要部分,它的内容非常丰富而且十分耐人寻味。  相似文献   

11.
语言变异在英语诗歌中运用广泛且深受诗人欢迎。本文借用英诗详细地讨论英语诗歌中六种常见的语言变异形式:语音、语法、语义、语域、词汇、书写,并分析其变异的意义和作用。  相似文献   

12.
英文广告语言中的词汇变异探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇变异作为语言变异的形式之一常被用于广告语言中,以达到新奇独特、标新立异的效果.文章从词类变异、词义变异、搭配变异、词形变异及新造词等方面对广告语言中存在的词汇变异现象进行分析,以期帮助英语学习者更好地学习、理解广告语言.  相似文献   

13.
小说《围城》中存在着大量的词语反常搭配、词语语义转换、不合逻辑句子的运用等语言变异现象,这些并非是作者任意违反通常的语言规范或另造出一种新的语言来哗众取宠、猎奇求新。作者采用变异的语言是为了更好地揭示人物性格,表现丰富深厚的社会内涵,使形式和内容达到高度的统一。  相似文献   

14.
为了再现原文语言的文体特征,以达到最大近似等效的翻译效果,探讨了文学作品中的语言变异现象翻译方法。从社会语言学的视角出发,在语言变异和方言等社会语言学理论的指导下,通过对文学作品《飘》中的不同译文的实例分析,成功地实现了从源语语言与目的语语言语篇之间的相互转化,为语言变异翻译研究开辟一条新的途径。  相似文献   

15.
为了再现原文语言的文体特征,以达到最大近似等效的翻译效果,探讨了文学作品中的语言变异现象翻译方法。从社会语言学的视角出发,在语言变异和方言等社会语言学理论的指导下,通过对文学作品《飘》中的不同译文的实例分析,讨论了从源语语言与目的语语言语篇之间的相互转化问题,为语言变异翻译研究开辟一条新的途径。  相似文献   

16.
网络语言作为一种新兴的语言形式进入人们的日常生活,不断出现在经济和社会生活的各个领域,并对其有重要影响。因此本文旨在从语用学和社会语言学的角度分析网络引起语言变异的原因、规律以及方式。  相似文献   

17.
卡明斯诗歌的变异   总被引:1,自引:0,他引:1  
所谓变异,就是不符合语言的常规。诗人为了各种目的经常可以不受习惯用法的约束,大胆创新,这就导致他们突破语言的常规,形成各种各样的变异。美国现代诗人卡明斯(e.e.cummings)大量应用变异的手法,写了很多独具一格、他自称为“画诗”(poem picture)的奇特的诗,因此要读懂就必须理解其中的变异手法。本文从书写和版面、语法、词汇这3个方面的变异来分析和欣赏他的诗歌。  相似文献   

18.
卡明斯诗歌的变异   总被引:1,自引:0,他引:1  
所谓变异,就是不符合语言的常规。诗人为了各种目的经常可以不受习惯用法的约束,大胆创新,这就导致他们突破语言的常规,形成各种各样的变异。美国现代诗人卡明斯(e.e.cummings)大量应用变异的手法,写了很多独具一格、他自称为“画诗”(poempicture)的奇特的诗,因此要读懂就必须理解其中的变异手法。本文从书写和版面、语法、词汇这3个方面的变异来分析和欣赏他的诗歌。  相似文献   

19.
随着时代的发展,互联网已经并正在改变着我们的生活方式,网络语言的研究逐渐成为人们关注的一个焦点。网络交际的特殊性决定了网络语言具有其本身鲜明的特点。网络传播中的语言符号在信息传递的过程中出现了许多变异现象,本文将从社会语言学角度来初步分析法语在网络语言交际中的变异现象。  相似文献   

20.
余华小说语言变异艺术的研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
余华作为先锋派最具代表性,同时也是最受评论家们关注的作家,被誉为“最为希望靠近大师这一称谓的极少数作家之一”。其作品语言突兀怪诞、抽象玄虚,与常规语言相比,极具个性魅力与艺术韵味。本文试从变异修辞的角度,阐述余华小说语言是如何“违背”常规语言规范的。拟对其作品语言中的变异艺术做一个全面、深入的探讨,进而分析文学语言是如何“立足常规语言之中,又超越常规语言之上”的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号