共查询到20条相似文献,搜索用时 112 毫秒
1.
杨玲 《邢台师范高专学报》2008,(4):77-78
从系统功能语言学与认知语言学两个学派对概念隐喻的微观研究以及它们的源头语法及认知隐喻进行功能和机制上的对比认为,虽然语法隐喻和概念隐喻两种理论各自研究的出发点不同,但是它们有着共同的基本思想,二者在运作机制上的差异恰恰是对各自隐喻研究的互补。 相似文献
2.
英、汉情感隐喻认知比较 总被引:7,自引:0,他引:7
秦耀咏 《玉林师范学院学报》2002,23(2):121-123
隐喻作为一种普遍的语言现象,在各种语言中均有所体现,而情感这一抽象概念常常是用隐喻来表达。英、汉两种语言都有大量表达情感的隐喻,这些情感隐喻既存在着一定的共性,也存在着个性,共性是源于人类相同的生理特征和情感体验,而个性,而是源于不同的地理位置,气候变化,风俗习惯,文化差异等。 相似文献
3.
在对隐喻研究的历史和现状进行了回顾之后,本文重点从认知语言学的角度对概念隐喻理论进行了探析,包括:国外对于隐喻研究的历史发展和特点、概念隐喻理论及其主要类型、概念隐喻的认知功能及个人的评述。 相似文献
4.
英汉语中情感概念隐喻描述的是由生理反应和身体经验来映射某一情感的过程。本文收集了英汉语中表达悲伤和恐惧的情感隐喻表达式,主要从方位隐喻和本位隐喻对其进行对比分析,揭示了英汉语中情感概念隐喻的认知机制和生成特点,进一步证明了情感概念隐喻既建立在人类共同的身体经验和生理反应的基础上,其认知构建和生成又受到文化模式的影响,从而使英汉语在选择具体由哪种隐喻表达式来表达情感和心理时又不尽相同。 相似文献
5.
张雅 《芜湖职业技术学院学报》2010,12(1):38-40
隐喻作为人类的基本语言形式经历了长期的演变,无论是西方的隐喻理论研究还是中国的隐喻现象探索都对人类语言的发展产生了重要的影响。发展到上世纪70年代,西方现代语言学家发展的隐喻认知系统已经将隐喻提升到了认知的高度,本文试图借鉴莱考夫及约翰逊所提出的概念隐喻理论对莎士比亚名作《哈姆雷特》及其中文译作中的隐喻进行认知层面的研究。 相似文献
6.
7.
张寅 《西安联合大学学报》2009,12(2)
色彩是上帝的杰作。英汉两种语言中存在着大量表示颜色的词汇,颜色是一种客观存在的、特殊的物质形态。颜色词作为一个特殊词类,是探讨语言与认知关系的重要途径。隐喻不仅仅是一种语言现象,更是一种认知体系,一种思维方式。而概念隐喻也称为隐喻概念,是通过认知主体的思维在两个认知域(概念)之间建立认知联系,或者概念领域间的相互转换。本文首先介绍了概念隐喻的特征;其次分析了颜色的概念隐喻特性,最后从隐喻认知的角度分析了英汉两种语言中色彩的隐喻意义异同,得以为更好的顺畅的为英汉交流服务。 相似文献
8.
从认知角度探讨了隐喻的认知功能,提出物理概念教学中隐喻构建的策略.隐喻为认知者理解物理概念提供了新思路,同时也为教师把隐喻应用于物理概念教学提供了新方法.物理概念教学中隐喻构建的关键,在于把握认知者所熟悉的事物与物理研究对象双方在特征属性、研究方法以及物理内涵方面的关联. 相似文献
9.
语言是人类认知活动最主要的产物和工具,是由人类思维的共性决定的。然而任何思维都离不开情感因素的参与和影响。人体情感丰富而抽象,为了准确理解和生动表达,人们经常将其具体化,范畴化,即隐喻化。从认知语言学角度,分析英汉语言中人类四种最基本的情感(喜,怒,哀,惧)在概念化过程中所体现出的思维异同。以此说明英汉情感隐喻因受不同文化背景,社会习俗影响而呈现不同的文化特点。 相似文献
10.
彭英 《重庆三峡学院学报》2003,19(3):84-88
本文从认知语义学的角度研究隐喻,介绍了由Lakoff和Johnson提出的概念隐喻理论.由于人类具有相同的认知体系和相似的生活体验,不同文化的隐喻具有相似的认知基础,本文拟从英、汉语中概念隐喻所包含的结构、方位、本体隐喻三个方面来比较其相似性. 相似文献
11.
时间名词是汉维两种语言共有的,是一种比较特殊的名词小类.从它的特点来看,汉语名词小类的特点主要表现在句法功能上,而维吾尔语名词小类的特点表现在句法功能以及进入句子时显示的形态特征上. 相似文献
12.
曾庆敏 《重庆三峡学院学报》2002,18(Z1):43-45
词汇是语言中最活跃、最有弹性的成分,不同的文化、不同的生活经历导致词义上的文化差异.用词是否恰当直接影响跨文化交际的顺利进行.本文从词义内涵、褒贬、词汇空缺对英汉词汇的文化差异进行了对比研究. 相似文献
13.
汉语和藏语同属一个语系,但又在各自不同的语族或语支里,共性与个性交错存在。文章从汉藏语言的形成个性及对字母、字丁和字概念的理解,以及语法的角度试图阐释二者之间的差异及相同的对应关系。认为,以"字"为中心的概念看似平淡,但两种语言的"字"概念从内涵到外延都有着各种各样的认知落差,而这种落差正是缘于两种语言的个性差异。因此,不能用母语的思维惯势推导和阐释另一种语言,继而以己之见覆盖彼之存在。 相似文献
14.
颜色词是语言中的重要组成部分。原型范畴理论的产生始于对颜色词的研究。原型范畴理论亦可用于解释包括颜色词在内的一词多义现象。以原型范畴理论为理论依据,从认知角度来分析英汉颜色词的语义构建的认知机制,并阐释英汉颜色词的语义文化内涵的异同。 相似文献
15.
认知语言学认为,方位隐喻在人类的认知活动中扮演着重要的角色,许多抽象概念都是通过方位隐喻才得以构建的。本文从认知语言学角度出发,系统地对比分析了"LOW"/"低"在英汉两种语言中的隐喻映射,结果发现:英汉两种语言中与"LOW"/"低"有关的方位隐喻映射主要集中在情感域、数量域、社会地位域、声音域、社会评价域和时间域,两者之间表现出一种同异并存、同大于异的关系。 相似文献
16.
郭娴娉 《江苏技术师范学院学报》1999,(3)
神话是人类文化的瑰宝,世界各民族的神话丰富多采,纷繁异常。学生在英语学习中经常会遇到一些与神话有关的内容,搞不清楚,将会给正确的理解造成困难。本文对中国神话和希腊神话的异同作了比较。通过比较,可以帮助学生了解中西方文化的相同处和相异处,提高学生学习英语的兴趣和效果。 相似文献
17.
18.
动物词“狗”的英汉国俗语义对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
石兰 《上饶师范学院学报》2010,30(2):103-106
英汉两种语言中不少动物词语具有丰富的国俗语义,成为英汉“文化词语”中极具特色的一个部分。文章以动物词“狗”为例,对其在英汉语中的国俗语义进行对比分析,有助于人们更恰当地把握语言深层次的文化内涵,从而促进跨文化交际的顺利进行。 相似文献
19.
千英子 《大连民族学院学报》2006,8(2):56-58
就授受辅助动词“へてくれる”的意思及功能同汉语进行对照分析,从中得到中日两种语言既有类似点又有不同点。两种语言有不同授受表达形式的原因是由于其授受表达的基本功能上的差异。因此,在日语教学中,有必要深入探讨中日两种语言的授受表达功能、特征及对应关系,以便达到更好的教学效果。 相似文献
20.
千英子 《大连民族学院学报》2006,(2)
就授受辅助动词“■てくれる”的意思及功能同汉语进行对照分析,从中得到中日两种语言既有类似点又有不同点。两种语言有不同授受表达形式的原因是由于其授受表达的基本功能上的差异。因此,在日语教学中,有必要深入探讨中日两种语言的授受表达功能、特征及对应关系,以便达到更好的教学效果。 相似文献