共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
我国传统的外语教学只重视语言知识教学,而忽视了文化教学。由于不了解中西文化的差异,使培养对象在外语交际中出现了许多文化错误和障碍。本文简要阐述语言与文化的关系,指出英汉文化上的某些差异,并探讨在外语教学中如何加强文化教学。 相似文献
2.
跨文化交际中,对于已经掌握一定语言知识的交际者来说,最常犯的错误是文化错误,这种错误也常常导致误解甚至不快的发生。本文对文化错误的定义、表现、原因进行了分析,旨在提高人们在跨文化交际中的文化敏感性,从而更加有效的进行沟通。 相似文献
3.
王小红 《玉林师范学院学报》1998,(4)
本文从礼貌以及礼貌语言的两个方面入手,阐述了某些中国人在说英语时,由于不了解异国的社会历史文化以及风俗习惯,在会话中易犯“文化错误”以及应该如何避免犯此类错误. 相似文献
4.
付仙梅 《上饶师范学院学报》2008,28(5):101-104
美国文化具有浓郁的民族气息和自己独特的风格。外语教学既涉及语言又涉及文化,语言与文化相互缠绕,难以分割。在外语教学中我们要注意文化移情,就是使主体自觉地转换文化立场,在交际中有意识地超越本土文化,置身于另一种文化模式中,如实地感受、领悟和理解另一种文化。 相似文献
5.
李方 《中国高校科技与产业化》2005,(4):55-57
想梳理企业文化,但是后来也未看到什么明显的效果。这本身就明显反映了联想的一种文化观念:重实轻虚。联想人都具有这一倾向,非常重视具有硬指标的业务,像做产品、研发、资财类工作等,而很轻视比较软性的工作,像企划、策略,文化工怍等,认为这些工作很“虚”,可无数事实证明,恰恰是这些“虚”的工作没有得到重视.才导致联想犯了许多方向性的错误。 相似文献
6.
7.
魏莉 《东莞理工学院学报》1996,(1)
本文通过分析外语教学内容中存在的文化因素,指出了在外语教学中进行异质文化教育的必要性,提出在文化教育中,教师应注重文化利用与融合观念的灌输。建议在教学方法上采用文化比较的教学模式。 相似文献
8.
英语文化教学反思——兼谈“文化失语症” 总被引:1,自引:0,他引:1
王维平 《浙江万里学院学报》2010,23(5):33-36
语言是文化的一部分,也是文化的载体,外语教学不能脱离文化教学,然而文化教学在现实中处于从属地位,外语教学中中国文化的输入缺乏是导致"文化失语症"的重要原因。反思英语的文化教学,应从教材、教师和学生多方入手,对教学进行全方位改革,才能优化教学,提高学生跨文化能力。 相似文献
9.
10.
文化与语言两者存在不可分割的关系,文化导入在外语教学中起着非常重要的作用。因此,在外语教学中,必须导入文化因素,使文化意识的培养成为整个教学活动的组成部分,让学生根据具体的语言环境讲出合适的、得体的语言,提高学生的交际能力。 相似文献
11.
张爱春 《黔西南民族师范高等专科学校学报》2009,(3):68-71
文化教学中通过对母语文化和目标语文化的对比可以帮助学生更好地理解不同的文化行为以及进行文化对比教学.文化教学是外语教学中不可或缺的一部分,对文化本质的理解影响外语教学策略的选择,理解文化教学的目标和原则将有助于有效地实施文化渗透. 相似文献
12.
本文论述了在外语教学中引进文化因素的重要性和必要性。并且探讨了外语教学应该引进哪些文化项目,为了获得最佳教学效果,怎样把这些文化项目与外语教学有机地结合起来。 相似文献
13.
历来的语言教学在一定程度上都忽视了语言中的文化问题.实际上语言和文化在外语教学中是相互依赖、不可分离的.只有了解了目的语文化才能更有效地运用外语.文化教学直接影响语言应用,所以也就直接影响语言学习的目的——交际,这也是外语教学成败的关键.因此对于语言中的文化因素应给予充分重视. 相似文献
14.
语言与文化密不可分,没有一种语言不是植根于某种具体的文化之中,也没有一种文化不是以某种自然语言的结构为其中心的.在当今外语教学中,联系文化学习语言这一命题已被人们普遍接受.为培养非英语专业学生对文化差异的敏感性,非英语专业英语教学中必须进行文化导入,并将其贯穿于外语教学的全部过程. 相似文献
15.
语言教学中的文化教学模式探讨 总被引:2,自引:1,他引:1
从分析外语教学中的文化定义入手,通过对外语教学中几种不同的文化教学模式及其利弊进行比较全面的探讨,从而指出应根据学习者不同的语言水平和学习进展阶段性应用不同的文化教学模式.提出并分析讨论了在处理本土文化与目标文化关系问题上,如何将不同策略应用于不同教学目的. 相似文献
16.
叶琴法 《嘉兴高等专科学校学报》2000,13(1):32-34,,41,
传统的外语教学偏重于语言规则的传授 ,忽视文化导入。本文针对这一问题讨论了语言与文化的关系、外语教学中应导入的文化内容 ,并提出了文化导入的一些途径。 相似文献
17.
在外语教学中,教学既要以传授语言技能为基础,又要走出纯语言技能的教学,注重对所涉及的文化内容进行同等教学,以提高学生的跨文化交际能力和对不同文化的理解。从而提高英语运用能力。 相似文献
18.
文化教学是外语教学中的重要组成部分。语言与文化密不可分,语言承载了文化,又因为文化而日益丰富。医学英语教学作为外语教学的一个分支,同样重视文化导入与渗透。本文探讨了医学英语教学中文化导入的必要性。遵循一定原则提出导入方法,最终促进医学英语教学。 相似文献
19.
语言和文化密切相关,外语教学不可避免地要涉及到文化环境。英语学习离不开对英语国家文化的学习与理解。由于学习英语的目的是交际,英语学习也就自然地涉及到不同的文化之间的交际,这是一种跨文化的交际。因此,在英语教学中要注意语言和文化的关系,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,从而提高学生跨文化交际的能力。 相似文献
20.
外语教学的终极目的就是要培养高素质、高质量的跨文化交际人才。因此,在外语教学的全过程中,在努力促使学生掌握语言知识的同时,我们还必须加强目的语国家社会文化知识的传授,着力培养学生的跨文化交际能力。这两个方面应是我们外语教学的当务之急与重中之重。 相似文献