首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 765 毫秒
1.
作为一种文化载体,语言要在语境中习得。文化语境的缺失,干扰外语语言的习得。中国学生是在中国文化的语境中学习英语,因此母文化对他们英语的学习形成干扰,导致他们学习的失败。本文将着重从母文化方面分析其对中国学生英语学习的影响。  相似文献   

2.
中国英语学习者在用yes/no回答附加疑问句时容易出现语用失误。从中、英文化及思维方式差异的角度对此进行的分析得出一个结论:中、英文附加疑问句的问与答蕴含着各自语言所承载的文化内涵;不同语言所蕴涵的文化因素对中国英语学习者在英语学习方面有着重要的启示。  相似文献   

3.
以终身学习、全民学习为特征的学习型社会已成为时代需求。它的建立要求学校教育模式进行相应的改革,即是:学校教学不仅是传授知识,更应该教给学习者在生活中学习的方法。作为英语学习人数最多的中国,构建新型英语学习文化成为当务之急。本文旨在通过对目前中国英语学习的现状的分析,讨论在当前学习型社会中如何构建新型英语学习文化。  相似文献   

4.
试论中国英语和中国式英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
谢芳 《韶关学院学报》2009,30(11):102-105
英语与中国文化的结合形成了具有中国特色的英语变体——中国英语(ChinaEnglish)。中国英语有益于传播中华文化,将随着中国人使用英语的普及和中国特色的形成而逐渐发展,从而丰富和发展英语与世界文化。中国英语与中国式英语存在区别,也有其联系。中国式英语(Chinese English)是中国人在学习和使用英语的过程中,由母语的负迁移影响而形成;中国英语表现在语音、词汇、及语篇层次上,这启示我们在英语学习与英语教学中必须重视中国英语这一客观存在。  相似文献   

5.
中国英语是一种客观存在的语言文化现象.就大学英语教学的角度而言,中国英语有助于加深学生对于语言与文化的理解;有助于提高学生的跨文化交际能力;有助于维护民族语言文化和国家利益.因此,在大学英语教学中应开设中国英语选修课,增加中国英语的阅读内容,开辟学习中国英语的第二课堂,以提升学生们用英语表达中国文化的能力.  相似文献   

6.
围绕中国英语的文化教学,我们设计并描述了两个个案,涉及第二文化学习对学生的英语学习和第一文化习得的作用,着眼于把师生从刻板繁重的教学过程中解放出来并提高学生的语言技能。  相似文献   

7.
在外语学习中,对待母语及母语文化,人们通常比较关注它们的负面干扰作用。然而,学习中国传统文化对英语文化学习的正面作用,不容忽视。  相似文献   

8.
中式英语是一种不规范或不符合英语文化的畸形英语,是由于英语学习者和使用者受母语的干扰和影响所致;而中国英语是规范英语,是英语在国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的产物,具有典型的中国文化内涵。中式英语和中国英语主要特征及区别分别体现在语音、词法和句法三个方面。在英语教学中教师应注意对比中英句式、表达方式和文化内涵等各方面的差异,归纳总结后帮助学习者避免出现中式英语,规范使用标准英语;还要树立正确的态度来对待中国英语,不"崇洋媚外",注重国外风俗文化,还要提高学习者的中国文化素养。  相似文献   

9.
目前,大学英语教学中存在着重英语国家文化学习,轻中国文化知识学习的现象,从而造成大学生中国文化英语表达能力的薄弱,影响大学生跨文化交际能力的培养。为改变这种局面,可以从提高大学生的文化平等意识、改革教学内容、方法和手段以及提高英语教师文化素养等方面进行改进。  相似文献   

10.
本文针对英语教学中因忽视中国文化教育而导致的"中国文化失语症",从强化中国文化教育是传播中国文化的趋势所需,是学习英语的必要参照,是跨文化交际的学识支持这三个方面阐述其重要性,以便引起英语教师和英语学习者的重视.  相似文献   

11.
刘冰 《科技信息》2013,(20):47-48
国内现有研究表明,长期只关注英语文化而忽视中国本土文化的"一边倒"文化教学会导致英语学习者用英语表达中国文化的词块缺失。本文旨在通过测试、问卷、访谈方法调查河南省大学生用英语表达中国文化的词块使用情况,并以此为基础结合已有研究,针对目前大学英语教学中的文化教学提出切实可行的建议,以培养具有跨文化交际能力的优秀英语人才。  相似文献   

12.
我国高校目前倡导英语自主学习,但效果究竟怎样还没有明确的结论。利用在美国JMU作访问学者的机会,对美国学生做了一些关于外语自主学习的问卷调查。通过与国内学生同样的问卷调查相对比,试图在中西文化因素差异方面解析中国学生自主学习时所受到的文化影响。调查发现,中美大学生在自主学习上存在文化差异。虽然英语自主学习是大学英语教学的大势所趋,但对中国学生而言,需循序渐进。最后,就所提出的影响中国学生英语自主学习的文化因素问题提出了相应的解决对策。  相似文献   

13.
英语的学习既包括对英语语言本身的学习,也包括对英语文化的学习。本文指出英语词汇和英语文化是一个有机的、统一的整体,英语学习者应当在习得英语词汇的过程中有意识、有目的地习得英语文化。笔者从教与学两个方面提出了增强学习动机,进行文化对比,增加阅读量等建议,以期对促进英语文化习得有所帮助。  相似文献   

14.
张楠 《中国西部科技》2011,(35):71-71,65
"中国英语"是一种具有中国特色的英语变体。本文在总结前人研究结果的基础上,对"中国英语"和"中式英语"从概念、特点、关系等方面作出对比和分析,旨在理清"中国英语"这一概念,帮助学生灵活地学习和运用中国特色的英语,为传播中国文化打下良好的基础。  相似文献   

15.
浅谈文化教育在英语教育中的重要性   总被引:1,自引:0,他引:1  
孙晓斌 《科技资讯》2009,(11):175-175
随着经济的飞速发展,国际合作的急剧增加,在中国,英语教育已经成为提高国民素质和国际化水平的一项重要举措。然而如何正确的认识英语的学习,拥有一个正确的学习英语的态度却始终困扰着不少英语学习者。本文中阐述了英语学习的目的是进行跨文化交际,并通过对文化的概念和文化差异的分析得出:掌握语言本身只是做好跨文化交际的第一步,对文化的了解才是促进交际的途径。同时通过教学实践体验验证了全面认识英语言国家文化对英语语言教学重要的积极作用,并简单分析了如何做好英语语言教学过程中的文化教育问题和如何通过文化问题的探讨提高了学生们的认识水平也激发了更浓厚的学习兴趣。  相似文献   

16.
张丹菊  王丽 《科技信息》2011,(14):158-158,160
中国英语是以标准英语为核心,具有无法避免或有益于传播中华文化的,有中国特点的英语变体,是一种客观存在。中式英语是指中国的英语学习者和使用者由于受到母语的干扰和影响,硬套汉语文化习惯的畸形英语。本文从跨文化交际的角度对中国英语和中式英语的定义和形成原因进行了探讨。  相似文献   

17.
方亚琼  黎纯阳 《科技信息》2010,(30):I0166-I0166
本文以"Have you had your meal?"为例,分析中国英语与中国式英语的区别,及英语教学中该怎样看待中国英语与中国式英语。提倡英语教师应该以用联系的眼光和全面的视角来看待以上问题,强调英语学习与教学所应追求的目标为使用英语这门国际语言,传达自己的文化身份,与不同文化的英语使用者进行真正的跨文化沟通。  相似文献   

18.
中式英语是中国英语学习者在英语表达中套用汉语规则和习惯而产生的不符合英语语言文化习惯的畸形英语.本文尝试分析中式英语及其产生的原因,以期帮助英语学习者更准确地使用英语,顺利地实现跨文化交际.  相似文献   

19.
马静 《科技信息》2011,(28):130-130
中国式英语,即"Chinese English"或"Chinglish",在大学生英语学习和教学中很常见。这种不合乎英语文化习惯的英语表达,影响了对外交流和学生口头语言表达能力的提高。本文通过社会语言学的角度分析大学英语学习和教学中的中国式英语产生的社会语言根源,主要表现形式以及纠正错误的方法。  相似文献   

20.
林永恒 《科技资讯》2012,(3):202-202
在英语教学中引导学生恰当地用英语表达中国特有的事物和现象是必要的。这样既可以调动学生对英语的学习积极性,又有利于弘扬中国文化和摒除一些有损中国形象的不恰当翻译及其负面影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号