共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
中介语是指由第二语言学习者建构起来的一种过渡性语言。这种语言介于母语和目的语之间,它通过学习者的学习和改进不断地由母语向目的语靠近,是一个动态的变化过程。任务型课堂教学以学生为主体,通过完成有意义的任务来使用目的语,相比传统语言教学能更好地提高学生的自信心和使用目的语的水平。因此,针对目前在校大学生学习英语的现状和效果,可结合中介语理论和任务型课堂教学理论对英语课堂教学效果进行深入研究,以构建更好的教学方法、提升英语教学质量。 相似文献
2.
成人外语学习者作为一个外语学习的群体与其他外语学习者有很多相似和不同之处。通过对成人外语学习者学习方法和教学方法的研究,可以提供给语言教学一些新思路。本文从语言心理学的角度对成人学习外语;儿童习得母语;儿童学习外语的不同之处进行比较,探索适合成人学习外语的具体方法。 相似文献
3.
受母语影响二语学习者在目的语输入的基础上,会形成的一种介于母语和目的语之间的“过渡语”体系,即中介语,中式英语即是其中广为英语学习者熟知的一种。中介语理论为依据,本文浅析了高职学生在英语学习中使用中式英语的必然性.并指出其对高职英语教学的启示。 相似文献
4.
合作学习是一种以学习者为中心的教学方法,它起源于美国,目前被广泛地应用于英语教学中。本文论述了合作学习的基本要素,合作学习在英语课堂上的具体应用以及它的优点。 相似文献
5.
大学英语教学的核心问题是教学方法问题。从微观角度看,教学方法的选择受到学习内容难度的制约,同时也受到学习者水平的制约。为此,教师应该根据外语学习者的不同水平和学习内容的不同难度设计出新的教学模式。 相似文献
6.
语言负迁移是二语习得中的一种常见现象,它影响着学习者的整个学习过程。本文从语音语调、词汇、语法和语用四个层面简要分析学生英语学习过程中出现的母语负迁移现象,并提出相应的教学对策,以期能减少语言负迁移,从而提高英语教学质量。 相似文献
7.
8.
母语在英语教学中有正迁移也有负迁移作用,只要正确恰当地利用学习者的母语知识和技能,母语就不会干扰、阻碍英语学习,而是对英语教学起促进作用。 相似文献
9.
在第二语言学习过程中,学习者的母语知识会对第二语言学习发生影响.本文根据语言迁移理论, 对英语学习中中国学习者在语音,词汇,语法和语用方面所出现的母语负迁移现象,作简单分析,并提出英语教学中克服母语负迁移的建议,以使母语负迁移的影响降至最低点. 相似文献
10.
合作学习是一种以学习者为中心的教学方法,它起源于美国,目前被广泛地应用于英语教学中。本文论述了合作学习的基本要素,合作学习在英语课堂上的具体应用以及它的优点。 相似文献
11.
大学英语自主学习能力培养探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
肖显宝 《武汉科技学院学报》2005,18(12):116-118
自主学习是以学习者为中心的一种新型学习模式,它不仅是现代大学素质教育的目标之一.而且对于缓解当前大学英语教学中诸多矛盾起着极为重要的作用。本文以自主学习理论为视角,探讨目前我国大学英语教学环境下提倡自主外语学习的必要性.并就如何培养学生自主学习能力提出尝试性的建议和意见。 相似文献
12.
由于第二语言、外语与母语之间的关系的不同,母语知识对另一种语言知识的习得的影响也不一样,在经济全球化的趋势下应该如何进行英语教学呢?在外语教学中,教师的职责一是教给学生知识,二是教给学生如何获取知识的知识,即培养学生获取知识的能力,授之于鱼,不如教之于渔。外语教学的过程中,"渔"就是发挥学生的主体作用,调动学生学习外语的主观能动性,培养学习者的学习策略和学习方法。 相似文献
13.
翻译作为一种教学方法或手段,在英语教学中有着悠久的传统,但随着翻译法的种种弊端在语言教学发展中的突显,翻译手段屡遭诟病,被认为过分依赖母语而妨碍了外语习得。然而,从语言学习的角度看,翻译无疑是一种认知策略,即以母语为基础,理解或输出第二语言。在英语教学中,使用翻译手段适当地进行两种语言之间的转换对于促进学生的语言能力发展是有益的。 相似文献
14.
二语学习者在习得二语语音时会把母语中的音素、声调等迁移到二语当中。方言对英语语音学习的负迁移作用明显。本文通过对淄博方言与英语发音规律的对比研究.分析了淄博方言在英语辅音、元音、重音和语调方面的干扰,进而提出在英语教学中可以采取尽量减少母语对英语语音学习负迁移的教学方法。 相似文献
15.
杨晓娟 《山东师范大学学报(自然科学版)》2005,20(2):105-106
网络化学习作为一种新型学习方式,其效果如何,能否促进学习者认知、技能和个性发展,成为教育技术界广泛关注的问题,这种形势下,网络化学习评价成为关键.从网络化学习评价的概念延伸开来,在分析网络化学习过程中,得出产生“增值”效应的因素。 相似文献
16.
在外语学习过程中,学习者很难摆脱母语语言习惯的影响,用母语思维学习另外一种语言,这种思维定势常被称为语言迁移。由于语言迁移现象的存在,母语在外语学习中的作用一直备受关注。传统语言学的观点排斥母语,认为母语的文化迁移会阻碍外语学习。但是,在现实中对已经掌握了相当高水平汉语的大学生来说,在纯汉语环境中学外语而完全排斥汉语是不可能的,也是不可行的。本文从母语的正负迁移角度分别探讨母语对外语学习的影响,并针对这些影响找出相应的教学对策。 相似文献
17.
18.
刘业信 《广西民族大学学报》2005,(Z2)
中介语是介于母语和目标语之间的“语言”,它具有自己的特点和发展阶段。中介语作为目标语习得过程的言语表现,是外语学习者必须面对的一种语言系统,它在外语学习中会随着学习者目标语知识和能力的增强而逐渐停滞下来。 相似文献
19.
施慧敏 《温州大学学报(自然科学版)》2009,(4):73-78
“学习者自主”和“学习者中心”理论的提出使英语教学转向关注学习者和学习过程。体验模式即源于这种理论,这种模式的学习体现了建构主义教学原理。通过展示体验式英语教学的过程,发现每个环节都牵涉到网络教学平台的利用,继而探讨了网络教学平台在体验式英语教学中的具体作用:一,语言学习和自主学习能力的双重培养;二,高效而有针对性的语言学习支持;三,多媒体互动学习资源的提供;四,学习策略的获取和提高。同时,揭示了使用网络平台可能带来的新课题:一,师生角色的变化;二,对网络教学平台的过分依赖。 相似文献
20.
“写长法”(Length Approach)是王初明教授首倡的一种外语教学方法(王初明,牛瑞英,郑小湘2000)。王初明教授认为,存我国学习外语.一个不可避免的弊端就是.大多数外语学习者没有机会体验真实的目的语使用环境,所以他们之间使Ⅲ外语的交流不是自然的交际,而是一种机械的操练。并存具体分析影响外语学习的两大因素与外语教学的关系的基础上指出外语教学中的主要矛盾,即影响外语学习最主要的因素,为情感和母语(王初明2001)。 相似文献