共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
试论东西方数字文化差异的成因 总被引:1,自引:0,他引:1
胡国强 《长春师范学院学报》2005,(3)
数字及由数字组成的词语在东西方文化中的理性意义与象征意义都存在着一定的差异 ,通过对这种差异进行对比分析 ,进一步探讨这些差异的成因 ,可以加深我们对东西方文化的理解和认识 相似文献
2.
从数字看中西方文化差异 总被引:1,自引:0,他引:1
世界上任何一种语言都是植根于特定的文化背景之中,反映着特定的文化内容。中西方民族衍变历史、生态环境、宗教信仰、民族风俗、审美情趣和思维方式的不同,形成了各具特色的民族文化。文化的差异,导致人们对同一组数字赋予不同的情感和意义,产生不同的联想。本文从中西方对数字不同的传统观念,探讨中西方数字文化的差异,以求在对外交往中减少误会与磨擦,达到交际的目的。 相似文献
3.
基于东西方的地铁文化背景,从精神文化层面探讨总结了东西方的文化差异。总结前人关于地铁文化方面的文献作品,并结合精神文化中的思维方式以及价值观两个方面进行比较分析,从而得出结论,即地铁文化无论是在内涵上还是外延上都能够反映出本国的精神文化。 相似文献
4.
从颜色象征意义看中西方文化差异 总被引:1,自引:0,他引:1
刘薇薇 《黔西南民族师范高等专科学校学报》2009,(2):52-54,57
颜色与人类的生活息息相关,人们无时不刻不在与颜色打交道,颜色的象征意义由于民族风俗、地理位置、宗教信仰、历史文化背景及审美心理的不同又存在差异.通过对英汉颜色词的分类及其所象征的意义进行对比分析,能更好地了解中西方的文化差异,避免跨文化交际中产生失误. 相似文献
5.
李玲玲 《晋中师范高等专科学校学报》2003,20(2):140-142
学习外语就意味着接触一种新文化。文化教学是跨文化交际背景下外语教学的重要内容。本文就教学中应注意的东西方文化差异的几个方面进行比较,使外语学习者通过这种比较发现其特征及其内在的规律,使他们在与本族语的人交际时能准确、得体地表达思想,避免因文化差异而引起各种障碍。 相似文献
6.
7.
勾凤云 《长春师范学院学报》2014,(12)
本文利用文献资料法和比较分析等,对比中西方体育文化的差异,如哲学差异、价值差异,立足史实,采用历史学、文化学等理论,提出中西方体育文化的发展走向。 相似文献
8.
勾凤云 《长春师范学院学报》2014,(6):91-93
本文利用文献资料法和比较分析等,对比中西方体育文化的差异,如哲学差异、价值差异,立足史实,采用历史学、文化学等理论,提出中西方体育文化的发展走向。 相似文献
9.
学习外语就意味着接触一种新文化。文化教学是跨文化交际背景下外语教学的重要内容。本文就教学中应注意的东西方文化差异的几个方面进行比较 ,使外语学习者通过这种比较发现其特征及其内在的规律 ,使他们在与本族语的人交际时能准确、得体地表达思想 ,避免因文化差异而引起各种障碍 相似文献
10.
11.
周艳 《武汉科技学院学报》2006,19(2):118-120
由于民族风俗、地理环境、思维方式、宗教信仰、民族心理等文化背景的差异,英、汉两个民族对各种颜色词所产生的联想也不尽相同,颜色词所具有的象征意义和蕴含的寓意也是同中有异,异中有同。本文通过分析和比较英汉颜色词语义与文化内涵的异同,以此达到更有效地促进和指导中西方文化交流和翻译实践的目的。 相似文献
12.
礼仪作为文化的重要组成部分,是社会交往中约定俗成的行为规范或行为习惯,是社交活动不可或缺的一大要素。在高度全球化的今天,礼仪对一个国家和民族在国际交往中的作用不容忽视。语言学习是了解中西方礼仪的一个重要途径,英语作为国际化的交流工具,学习它不仅要会“说”,还应知道在不同的场合下“说什么”、“怎么说”。因而,除了精通语言之外,注重不同国家和民族间的礼仪差异显得愈发重要。本文从中西方礼仪差异的角度探讨了文化差异及其对语言学习的促进作用。 相似文献
13.
文化是与自然而然的自然(nature)相对而言的,它是千百年来积淀而成的。文化作为软实力,是一个大国、一个强国的标志。以柳宗元的《江雪》和法国普列维尔的《公园里》作为典型案例,以西方文化作为参照系,可以发现中西文化在空间观念、时间观念、爱情观念、思维方式的不同。 相似文献
14.
熟悉中西文化差异,是跨文化交际顺利的一个重要条件。为了达到交际的目的,说话者不但要掌握基础的语言知识,还要了解双方的文化差异,要注意当时的语言环境。这种中西文化差异的存在决定中英话语日常交际语用的区别。本文就称谓语对中英话语语用做出对比并分析其原因及文化差异。 相似文献
15.
东西方文化对比小议 总被引:5,自引:0,他引:5
顾江禾 《太原科技大学学报》2001,22(4):279-282
在外语教学中我们时时都会遇到两种语言文化相同、相悖或相近之处.如果在教学过程中不注意研究和分析东西方文化,就达不到学习语言的目标和要求,以交际为目的外语学习就会误入歧途.本文通过对不同的文化交际方式,不同的教育理念和不同的审美观这三方面的探讨,力图揭示不同文化之间的相同点和相异点,通过文化对比,发掘文化差异和文化冲突的根源,总结出规律性的特点.从而达到排除文化干扰,创造跨文化交际的共同基础,以实现顺利、成功的跨文化交际. 相似文献
16.
本文依据英汉语言文化起源的不同,通过人们在自然环境、宗教信仰、思维方式、历史典故、风俗习惯等方面的不同,分析英汉两种语言的差异,并强调了准确恰当地把握和运用英汉语言的重要性。最大限度地发挥英汉语言的作用,有利于促进人类的进步和发展。 相似文献
17.
本文对香港社区词研究的现况进行了梳理,以《香港社区词词典》为考察对象,探讨了香港社区词的来源及类型问题,还从同形异义、异形同义两个方面探讨了两地词语的差异和特征。香港社区词与普通话词语间的差异是香港词汇系统长期发展的结果,其差异具有多层面性,既受香港词汇系统自身发展规律的制约,同时也受社会、习俗、政治制度等语言外部因素的制约。 相似文献
18.
本文以影片《安娜与国王》为研究素材,从跨文化交际学角度分析了以古暹罗国为代表的东方文化与西方文化相遇时由于等级观念与平等观念、时间概念、领地意识、面子观念等价值观的差异所产生的文化冲突,进一步揭示消除文化歧视和偏见、培养自己的文化敏感性和对异文化的包容性的重要性。 相似文献
19.
21 世纪,将是东西方文化交汇融合的时代,文化的影响将在更广泛的领域发挥更大更深刻的作用,呈现既多元又趋同、既独立又共识、既冲突对立又和谐并存的世界文化图景。这种交汇融合有其客观上的必然性和现实性 相似文献
20.
所谓“国俗语义”,是指“在词汇直指意义的基础上添加了民族文化色彩的语义,它反映了一个民族的历史文化和民族心理特征”。各种语言在自身漫长的历史进程中融入并体现着各民族的风俗习惯、思维方式和价值判断。语义间的差异性与汉、英两民族的处世态度、文化性格有关。该文欲借对汉、英中颜色词的国俗语义的比较来证明国俗语义研究的必要性。 相似文献