共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。有些社会学家认为,语言是文化的基石;从另一方面看,语言又受文化的影响,反映文化。语言与文化互相影响,互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须理解语言。 相似文献
2.
本人就英语教学中出现的诸多文化因素结合部分语言学家的观点和自己的一些经验体会,撰写了此文,力在通过对文化和语言关系问题的分析,使读者意识到理解语言必须了解文化、理解文化必须了解语言,通过列举大量的,具有代表性的实例使学生们和英语教学人员更一进步懂得学习一种外语不仅要掌握语言、语法、词汇和习语,而且还要知道操这种语言的人如何看待事物,如何观察世界,要了解他们如何用他们的语言来反映他们社会的思想、行为、习惯;要了解他们社会的文化,从而提高学习者们对文化的敏感性。 相似文献
3.
语言是文化的载体,语言不能离开文化而存在。各民族的文化决定各民族的语言发展变化。要研究语言上的不对应现象,就必须了解其文化根源。 相似文献
4.
语域理论要求语言必须随着语言环境的变化而变化,但是在文学作品中常见的一种情况是,作家为了达到讽刺幽默的效果而反其道而行之,故意混淆语域的运用.本文通过举例分析正误单词的故意混淆,大、小词的故意混淆,论证了它们的幽默讽刺效果,并阐述了它们对理解文章深层含义的指导意义. 相似文献
5.
语言是文化的一个组成部分.语言与文化就像一枚硬币的两个不同的面而不可分割.<英语课程标准>指出:文化意识包括文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力,文化意识是得体运用语言的保证,要比较得体地运用英语进行交际,就需要系统地掌握英语国家的文化.培养学生的文化意识会帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,为终身学习和发展打下良好的基础.因此,培养文化意识应成为英语教学不可分割的组成部分. 相似文献
6.
7.
郑淑珍 《大众科学.科学研究与实践》2007,(6)
语言是一种文化,要想学好一门语言,就必须了解一种文化;而了解一种文化,则又可以帮助和加深对语言的理解。因此,在中学英语语言能力教学的同时,教师应适当地导入文化,把语言知识和文化知识结合起来,应树立文化意识,应在传授语言的同时同步传授文化知识。 相似文献
8.
语言是文化的载体,理解语言必须了解文化,了解文化就要了解对象语言国家的风土人情,社交习俗,政治宗教生活经验等知识,否则交际中就会产生误解甚至闹出笑话,可见文化知识的学习是语言学习不可或缺的一部分,而中西文化差异是英语学习中的重要内容。因此,教师在教学中有意识地渗透这方面的知识,是非常有必要、而且是非常有意义的,对学生在理解、掌握效率及学习兴趣方面都会有很好的提高作用。 相似文献
9.
石新华 《湖北三峡学院学报》2008,(4):92-94
由于中西文化差异,英汉颜色词所承载的文化内涵不尽相同。本文拟从几个颜色词中所体现的不同的英汉文化内涵,探讨了解和熟悉文化差异对理解其他文化的重要意义,从而更好地实现语言的交际功能。 相似文献
10.
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化.本文从语言与文化的关系入手,说明外语教学中文化导入的必要性,提出了教学中文化导入的方法及导入的内容. 相似文献
11.
《科技资讯》2015,(20)
语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。有些社会学家认为,语言是文化的基石——没有语言,就没有文化;从另一个方面看,语言又受文化的影响,反映文化。可以说,语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。语言与文化互相影响,互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。文化是多种多样的,语言也是形形色色的。由于文化和语言上的支离,不同文化间的交流常常会出现误解。由于文化背景不同,不同语言的人在交谈时,即使语言表达准确无误,也会产生误会。对于不同的人们,同一个词或同一种表达方式可以具有不同的意义。 相似文献
12.
本文简单介绍了隐喻的历史和隐喻的基本特性,从文化的共性和个性出发,进行了英汉隐喻的跨文化对比,运用英汉文化对比方法,从英汉物质、制度和心理文化层面,探讨文化对英汉隐喻词的影响。英汉隐喻词的选择因文化重合而相同,因文化冲突而相异。揭示了文化与语言的关系:语言反映文化,文化影响语言,理解语言必须了解文化,了解文化有助于理解语言。 相似文献
13.
语言是文化的载体,是交流的工具,语言和文化密不可分,而文化又影响制约着语言交际.了解英语国家文化有助于对英语的理解和应用. 相似文献
14.
15.
论汉英颜色词语的社会文化意义的异同 总被引:3,自引:0,他引:3
颜色词是指语言中用来描写事物各种颜色的词。在汉英语言中,颜色词不仅具有特定的语法意义和词汇意义,而且还具有鲜明的民族个性和人类文化共性。但由于年令、性别、职业、自然环境及社会文化背景的不同,同一颜色词在不同的语言中所产生的联想和文化附加意义也各不相同,其修辞色彩也存在着很大的差异。颜色词在汉英语言中已构成特殊的领域,了解其社会文化意义,有助于人们更准确地理解和使用汉英颜色词语 相似文献
16.
17.
一、前言语言是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。学习语言必须了解文化,理解文化必须掌握语言。语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的种种信念和做法,语言是文化的一部分,又是文化的载体和折射镜。透过一个民族的语言,可以窥见该民族绚丽多姿的文化形态。英语词汇作为英语中最活跃、最具生命力的组成部分,最能反映英美文化独特的魅力和内涵。学习英语词汇,实际上也是学习西方文化。 相似文献
18.
在英汉两种语言里,都有大量的表示颜色的词汇.通过对英语中常见的颜色词red,yellow,white的分析,指出它们在不同语言中承载的文化伴随意义及如何正确地理解和翻译. 相似文献
19.
单亚萍 《陕西理工学院学报(自然科学版)》2003,19(4):91-94
语言是文化的载体,文化又植根于语言.不了解语言所承载的文化,就不可能掌握所学的语言.而且文化的负迁移现象是外语学习者学习语言的一大障碍.所以,外语教学既是语言教学,又是文化教学,外语教学必须是语言教学与文化教学的统一.从语言和文化的关系、教学与文化的关系及中西文化差异的角度,探析了要提高和培养当代大学生的跨文化交际能力,就必须在外语教学中导入文化知识. 相似文献
20.
英语教学是语言教学,而语言和文化的关系又是密不可分的。一方面,语言是文化的一部分,又是文化的载体和折射镜。透过一个民族的语言,可以窥见该民族绚丽多姿的文化形态。另一方面,语言又受文化的影响,反映文化。可以说语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景.而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。因此,学习一种语言,就必须深入了解这种语言的文化,否则就无法真正地理解和运用这种语言。《英语课程标准》也指出:”文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。接触和了解英语国家的文化有益于对英语的理解和使用, 相似文献