共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
《科技导报(北京)》2016,(4):125
2016年1月14日,2015年度最具影响力的十大"科技创新人物(团队)"揭晓。2015年度科技创新人物:屠呦呦、陈薇、裴端卿、刘静、周涛、邢继、吴希明。2015年度科技创新团队:新一代北斗导航卫星首发星研制团队、外尔(Weyl)半金属研究团队、新一代运载火箭液氧煤油发动机研制团队。"科技盛典——中央电视台2015年度科技创新人物推选活动"由中央电视 相似文献
4.
刘倩 《大庆师范学院学报》2012,(1):71-74
中韩文化交流的历史源远流长,在两国交流的过程中,中国文学作为东方文学的渊源一直处于主导地位,这就使得韩国诗人在创作时能够广征博引中国古人古事、成语、典籍以及神话传说类典故,以增强汉诗的形象性、简练性、文学性和神秘性。同时,这些借鉴对丰富韩国诗歌文体和中韩文化交流也具有不可替代的推动作用。 相似文献
5.
6.
7.
8.
《中国高校科技与产业化》2001,(1):8-9
备受企业和媒体关注的2000年度“中国企业十大新闻”推选活动于2000年12月28日在北京揭晓。全国政协副主席万国权、中国企业联合会名誉会长袁宝华等领导出席揭晓仪式。由近百名知名经济学家、新闻界权威人士、部分政府部门及企业代表组成的大型评委会经过两轮初选,经不记名投票,最终评出“十大新闻”。 相似文献
9.
10.
11.
俄语成语发展很快,虽然影响成语发展的因素有很多,但值得我们注意的是,一部分成语是根据成语模式构成的,成语模式在成语发展过程中起到很大的作用。对于成语模式的定义、特点、类型,笔者就此作简略探讨。 相似文献
12.
13.
王玉贵 《江苏技术师范学院学报》2010,16(1):40-44
成语是一种固定短语,一般结构紧密,不能更换其中成分,也不能拆开来插进一些成分。但在特定的语言环境中,为了行文及修辞的需要,是可以活用成语的。以汉、德成语为例,将汉语成语活用情况与德语成语的活用情况进行对比分析,旨在探索汉语成语与德语成语在活用方面的异同,从而揭示汉、德成语的不同语用特征。 相似文献
14.
田少青 《大连民族学院学报》2002,4(Z1):87-88
成语的结构固定、内弈复杂、意义深刻,长期以来在成语的使用上难度大、问题多.因此在成语的教学上要强调正确理解成语的意义,注意成语的应用对象、范围和场合,注意成语的褒贬色彩. 相似文献
15.
16.
提高国际竞争力,已成为当前国际经营战略的一个主流,衡量一个国家的竞争力如何,取决于这个国家企业的国际竞争力的强弱。从世界评比出来的500家大企业的占有数来看,美国占161家,日本占128家,英国占40家,德国占有32家,法国占了30家。由此可以看出,以销售额为基准推选出来的500家大企业中,哪个国家所占比例最高,那个国家的竞争力就强。 韩国作为亚洲“四小龙”之一,虽然还没有跨入世界先进工业国的行列。但在韩国近100个大企业中,世界公认具有一定国际竞争力的企业,要首推三星 相似文献
17.
汉语成语包罗万象,英语成语也数以万计;该文试图以独特的视角通过英汉成语之间的对比,总结出两种语系成语在逻辑上的一致性,对外语教学中的汉英成语对比有一定的辅助作用。 相似文献
19.
成语是古代汉语的继承者,其自身包含了许多文言文知识。了解成语中的文言文知识,不仅有助于了解成语,也是对古代汉语的学习。利用熟知的成语来进行文言文教学,事半功倍,一箭双雕。文章主要从实词、虚词、文言句法和结构特征等四大方面论述保留在成语中的文言文知识,从而说明成语在文言文教学中的作用。 相似文献
20.
王磊 《西安联合大学学报》2006,9(1):25-29
汉语成语不同于英语的“id iom”一词,在进一步澄清汉语成语界定的基础上,分析比较,探讨在一定的语境下汉语成语的翻译问题及对策。成语的翻译主要包括以下几个方面:直译法、套译法和意译法。根据不同的方法对成语的翻译进行了归类,有助于我们在不同的文化背景下正确使用成语。 相似文献