首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
作为男性作家以男性为主人公的小说,《围城》中的男权意识是显而易见的,小说中作者通过叙述人的口吻和方鸿渐的眼光,对与方鸿渐有关的女性的外表、性格、心理作了大量的歪曲和变形的刻画。时而含蓄时而明显地嘲讽和贬损女性,从中显现出男性作家典型的男权意识,《围城》在女性观念上呈现出某种滞后性和保守性。  相似文献   

3.
面子及对面子的需求在中西文化中具有不同的文化特征。通过对《围城》文本的分析,可以检验布朗和莱文森·的面子理论在中国文化中的价值与理论解释力,从而阐释中国文化中面子的特殊含义与礼貌表现。  相似文献   

4.
一直以来,直译与意译、归化与异化作为翻译理论方法备受关注。“陌生化”作为一种效果,一种艺术表现形式也越来越受关注。陌生化效果的保留有助于描写译者兼文化创作者的双重身份和译者的翻译实践,特别是其张扬、丰富的翻译艺术技巧。钱钟书先生的《围城》是备受国内外褒赞的中国现代小说,其蕴藏的深厚文化底蕴也让众多翻译学家望洋兴叹。Jeanne Kelly与茅于轼的译本不能说是完美的,但却是一部优秀的译本。试从其作中探讨陌生化效果的翻译策略,希望翻译学者们对陌生化有更加清晰的认识。  相似文献   

5.
汉语普通话中动词复制结构的句法分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
依据现代语言学中管辖和控制理论,本文对汉语中存在的一个特殊句型进行了句法分析。针对现有的三种代表性的语言学分析的不足,本文在承认此句型中存在的动词复制过程的前提下,从句法角度把该句型分析为并列结构,并以三项句法判断加以验证。  相似文献   

6.
纪奕娜 《科技信息》2009,(31):297-298,321
语码转换是指语言使用者在同一语篇中交替使用两种或两种以上语码的语言现象。语码转换不仅经常出现在日常生活中,而且在文学作品中也较为常见。其中在钱钟书先生的《围城》中,鉴于各种原因,小说中人物在他们的对话中经常使用语码转换。因此,本文以《围城》为语料,以JefVerschueren的顺应论为理论基础,寻找可以导致这些语码转换发生的因素,以及这些语码转换所具有的语用功能。  相似文献   

7.
词汇互借是各种语言所共有的现象。英语在发展过程中吸纳了众多的汉语借词,借入方式不拘一格,所折射出的文化色彩斑斓,独具特色,而且有其深刻的文化成因。在追根溯源中把握汉语借词的地域特征、语法特征和文化内涵,有助于我们更好地运用这些借词进行交际。  相似文献   

8.
英语中的名词复数后缀-(e)s和汉语中的们都是后附成分,都不能单独使用,都没有独立的词汇意义而只表示复数这一语法意义。汉语中有数的语法范畴,只是汉语中复数标志的普遍性和数的内涵与其他语言不尽相同,这正是语言个性特点的反映。  相似文献   

9.
文章通过实例,分析了英汉两种语言中的省略现象,并将它们进行了对比,就省略的类型、还原、替代等有关语法省略的现象和概念做了说明,有助于深入了解两种语言的省略,从而正确地使用省略,提高语言交际的能力。  相似文献   

10.
语篇衔接系统一般分为语法衔接和词汇衔接。英汉语篇的衔接系统有异有同,其中包括照应、省略、替代和连接在内的语法衔接差异较大。英汉语篇语法衔接手段的差异表明:英语看重语法,汉语善用词汇;英语重视形合,汉语注重意合;英语是主语语言,汉语是主题语言。语篇意识对提高翻译质量有举足轻重的作用,同时对翻译实践、翻译理论和翻译教学等也具有一定的启发。  相似文献   

11.
翻译中大部分的问题都起源于两种语言差异而造成的障碍。本文着重从对比句法结构这个层面去发现英语和汉语的相似性和差异性,以解决翻译实践中遇到的问题。  相似文献   

12.
汉语是以辩证逻辑为基础的两分的话题和说明结构;英语是以形式逻辑为基础的三分结构。继对基本句式结构的对比分析之后,文章以语用为切入点,结合认知和句法,以实际语料为佐证,系统地归纳并分析了汉英变式句存在和使用的理据,总结了末尾焦点原则、话语意图和认知语境等具体理据。  相似文献   

13.
英语揭示语目前已经成为一种独特的常用应用文体,它在许多方面起着不可替代的作用,与此同时,其结构也非常特殊,给人以一种短小精悍,使人一目了然的印象。本文从句法和文体的角度评析了英语揭示语的各种特征。  相似文献   

14.
英汉中间结构具有该结构的典型特征,两者之间既有共同点又有差异:它们所表述的基本语义特征是相同的,但汉语因其语言的特殊语法规则具有独特的句法和语义特征。它们的差异是由英汉语不同的语言属性决定的。  相似文献   

15.
本文从言语行为理论角度探讨英语课堂中语码转换问题。言语行为理论重视言语行为的实施者在语言交际中所起的作用,强调言语行为的实施者的主体作用。英语课堂这一特殊语境决定了语码转换的特定功能。文章通过分析实例,讨论了英语课堂中语码转换的言语行为,最后笔者提出了几点启示。  相似文献   

16.
传统的汉语普通话的声调研究只注重音高的变化,很难根据这种变化划分出较大的有规则的节律结构。对汉语的语素对构成的节律结构的制约进行探讨有助于正确地阐述这种节律音步结构。节律结构受制于构成韵律词的语素,也受制于韵律词的同界制约。但是同界在普通话中是双向的,而非左重或右重。了解语素制约对正确理解汉语的节律结构有着十分重要的意义。  相似文献   

17.
论文在阐述郑州市航空物流发展条件和现状特点的基础上,指出仍然存在着航空货邮增速放缓、企业盈利水平下降、物流资源有待整合、物流市场成熟度与规范性有待加强、航空物流服务水平低、空地衔接不畅等问题。最后提出了加快发展临空产业集群经济、积极推进物流园区升级改造、着力培育航空物流集疏体系、有效融合航空物流电子商务、努力构建航空物流人才队伍、规范健全航空物流市场管理等对策建议。  相似文献   

18.
当代汉语在各个方面都不同程度地出现了失范现象,而语法变异对语言规范的侵蚀和破坏尤为严重,其危害决不是“超常运用”的解释所能掩盖的了的。  相似文献   

19.
语素既是英语中音义结合的最小单位,又是语法分析的最小单位。在实际使用过程中,英语语素往往会受到语音、形态、语法、词汇等因素的制约,从而产生变异现象。  相似文献   

20.
耿爱萍 《科技情报开发与经济》2007,17(27):F0002-F0002,120
介绍了阳泉市水文地质特点和地下水的开发利用现状,分析了当地地下水资源潜力,提出了开发的基本思路。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号