首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
以100条中文祝福手机短信作为语料,运用杰弗里·利奇的语言变异理论分析了这类手机短信中出现的7个方面的语言变异现象。同时,从关联理论的角度解释了语言变异在短信交流中的可行性。旨在使人们认识到语言变异在短信中的重要性,从而通过正确理解和恰当使用语言变异来进行更有效的信息交流。  相似文献   

2.
模因在手机短信的发展过程中有着重要作用,它们的复制、传播为丰富短信语言提供了一条快捷、有效的途径。我们介绍了模因的概念,模因的周期理论,说明名人名言、诗词名句、流行事物等模因在短信中成功复制和传播的原因,然后重点分析了表现型(phenotype)的短信模因。我们以模因论为基础,通过对短信中的模因现象的探析,为人们短信写作提供一些有益的启示和借鉴,也为手机短信的研究开辟一个新视角。  相似文献   

3.
王华丽 《科技信息》2007,(11):133-134
手机短信的主要功能是通讯,但也有一类短信用诙谐幽默的语言传递关心、爱慕、祝福等,笔者称之为趣味手机短信。本文从语音、词汇、语法和修辞四个方面粗略分析了趣味手机短信的文体特征。  相似文献   

4.
手机短信的语言修辞   总被引:1,自引:0,他引:1  
手机短信是随着移动通信发展而来的新产物。作为语言的一种特殊形式,它传递与人们之间的不仅仅是信息,还有愉悦的功能。手机短信大量运用修辞,使这一语言形式有很大的可读性。本文为就短信语言的修辞进行进一步研究,看修辞在短信中所起的作用,继续为人们的信息传递做着贡献。  相似文献   

5.
手机广告是一种强大的新型广告媒体。在多种类型的手机媒体广告中,手机短信广告具有潜在的巨大的广告价值。在论述手机短信广告发展存在障碍的同时,提出了建立短信广告经营登记制,适度集中短信广告发布权和实行适度的短信广告审查等建议。  相似文献   

6.
杨利 《科技信息》2009,(4):74-74
手机短信文本使用了丰富多彩的修辞手段,而这些修辞手段的运用也使得短信文本具有了自身独特的语言特点和语言魅力。本文将分别从语音,词汇及修辞格的运用三方面对短信进行修辞解析。  相似文献   

7.
"生活是学习语文的大课堂,是语文之源,要让学生在生活中学语文;短信是语文生活之花,要让短信成为点缓语文生活中最美丽的花,使生活更精彩.本文运用实例,着重从手机短信的背景与特点来阐述手机短信写作技巧与发展前景,望对"短信一族",尤其是高考学子在语言表述的运用上有所裨益.  相似文献   

8.
幽默短信语言以其超越常规的偏离形式而倍受关注,也因为正、负偏离并存而良莠不齐引发争议。但正、负偏离不是绝对的、静止的,它们在一定条件下可以相互转化,这一转化需要以语境为条件,以微观语境服从宏观语境为原则。手机短信的实践者在编写和阅读手机短信时,应提倡正偏离,反对负偏离,注重短信的社会文化心理的积极需求,不能因辞害意。  相似文献   

9.
幽默短信语言以其超越常规的偏离形式而倍受关注,也因为正、负偏离并存而良莠不齐引发争议.但正、负偏离不是绝对的、静止的,它们在一定条件下可以相互转化,这一转化需要以语境为条件,以微观语境服从宏观语境为原则.手机短信的实践者在编写和阅读手机短信时,应提倡正偏离,反对负偏离,注重短信的社会文化心理的积极需求,不能因辞害意.  相似文献   

10.
手机短信文本在句际之间的衔接方面,运用了建立在语音和句法信息基础上的语言辅助衔接手段。综观众多的手机短信文本,从语音层面来说,采用押韵(押调)衔接、音律衔接、谐音衔接等辅助衔接手段,可使语句之间衔接自然。从句法层面来说,采用对偶衔接、排比衔接这样的辅助衔接手段,可使语句之间衔接紧凑。正:黾借助语言辅助衔接手段,才使手机短信语言优美、节奏动听、语义搞笑,从而增强了短信沟通情感、娱乐消遣、传递祝福的效果,达到保持良好关系的目的。  相似文献   

11.
交际过程是符号过程。在短信交际的过程中,发信者发出信号(信息),对所发信息进行编码,以符号的形式呈现给接受者;信息的接受者结合不同的符号情景,对符号能指形式通过推理取得符号所指讯息,最终取得交际成功。从符号学角度分析短信语言的谐音现象,期为今后研究符号学和短信语言搭建一个新的研究平台,对于符号学的研究提供新的研究思路。  相似文献   

12.
作为人类的一种认知模式,转喻与语言有着密不可分的关系,在词、语法以及语篇等层面上,转喻都有所表征。采用理论与实践结合的案例分析法,通过对比分析体育新闻语篇中的英汉文本,阐述转喻在英语体育新闻语篇的翻译中扮演的重要角色。研究表明,在翻译体育新闻语篇中的转喻现象时应充分考虑读者的主体地位和语篇连贯性因素,以提高翻译的质量和效率。  相似文献   

13.
翻译文本的多元性是一个客观的现象,它受到不同语言、文化,译者的能力、态度与风格以及读者能力与目的等诸多因素的共同影响。每个翻译文本(负责任的翻译)都是对原文某种意义上的忠实表达,不同文本既互相区别又彼此补充,多元文本的共存是翻译实践健康发展的必要条件。  相似文献   

14.
周琴 《科技信息》2007,(12):158-159
本文试图通过对比分析英国著名小说《呼啸山庄》的两个中文译本来说明,语篇中的衔接手段不管是在理解原文或是在构建译文的过程中都起着非常重要的作用。在语篇翻译的过程中,对词汇衔接进行识别与重构,不仅能够更好的理解原文,而且能够产生与原文在意义上、功能上对等的译文。  相似文献   

15.
判定树在基于知识的专家系统中非常有用,同时在数据挖掘中也是一种重要的方法.但是目前的判定树判定方法并不能准确、清晰地处理与人类思想和感觉的知识.通过自映射空间模型作为知识表达和处理不确定性的方法以达到改进目前方法的目的.与传统的分类方法相比,自映射空间方法更好地集成了模糊性和随机性.提出了基于自映射空间模型的判定树方法,该方法处理人类思维更加自然.在实际的分类问题过程中,自映射空间方法更加有效、灵活.  相似文献   

16.
英语学习中,词汇是一个重要的部分。大学英语学习中,英语教材中课文的词汇重复模式直接影响到学生的词汇习得。统计分析表明,三套通用大学英语教材中,课文中词汇与词形比例较英语本族语随机语料低;一次词分布与本族语语料相似,所占比例较大,但其在各册教材中的增长趋势得到很好的控制;课文篇际重复5至15次及以上的词汇与英语本族语语料类似,在语篇词汇总量中比例较低。课本中一次词分布状况符合语言习得规律,但是多次词占比较少。教学中需采取适当的弥补措施。  相似文献   

17.
洪秀琴 《科技信息》2009,(29):253-253
本文从旅游外宣文本的信息性质和信息价值出发,讨论旅游宣传文本翻译以目的语为归宿的策略。  相似文献   

18.
在统计双语词典的基础上,提出一种特征加强的多语言文本分类方法.在执行文本分类时,考虑到其他语言的训练文本,使得多种语言的文本集合中均存在训练文本,放松了MLTC的要求.特征加强是一种交叉检查过程,即获取两种语言所有特征的卡方统计后,通过语言中相关特征的辨识力,再次对语言的特征辨识力进行评估,以提高分类的可信度.实验选择汉语或英语作为目标语言.实验结果表明:提出的方法具有更高的分类精度,且对训练集规格的敏感度更低.  相似文献   

19.
This study investigates the feasibility of applying complex networks to fine-grained language classification and of employing word co-occurrence networks based on parallel texts as a substitute for syntactic dependency networks in complex-network-based language classification.14 word co-occurrence networks were constructed based on parallel texts of 12 Slavic languages and 2 non-Slavic languages,respectively.With appropriate combinations of major parameters of these networks,cluster analysis was able to distinguish the Slavic languages from the non-Slavic and correctly group the Slavic languages into their respective sub-branches.Moreover,the clustering could also capture the genetic relationships of some of these Slavic languages within their sub-branches.The results have shown that word co-occurrence networks based on parallel texts are applicable to fine-grained language classification and they constitute a more convenient substitute for syntactic dependency networks in complex-network-based language classification.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号