首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在英语中 ,明喻 (Simile)和暗喻 (Metaphor)作为修辞格一直为作家广泛运用。这一修辞格的实践之花在英语中可以说是异彩纷呈、蔚为大观。明喻和暗喻作为一种修辞格 ,在英语中的表现形式和翻译方面都有很大的差别。从形式和翻译上对两种修辞手段进行比较 ,并从内容上加以分析 ,最终能达到将对比的结果运用于语言翻译的实践中去 ,在对比过程中采用英文经典名句和汉语译文进行比较 ,可比较出英语中明喻和暗喻两种修辞手段在形式和译句方面的异同  相似文献   

2.
英语重叠词和汉语联绵词在各自的语言中占有很大的数量,其修辞特点有很强的可比性。从修辞角度对英语重叠词与汉语联绵词进行比较,了解和掌握两者在运用中的异同之处,对语言学习者来说很有必要。  相似文献   

3.
李鸿曜 《科技资讯》2013,(1):230-230
拟声词在英语、汉语中都是非常重要的词汇、语言现象。本文研究英汉拟声词的异同,以加深我们对英汉拟声词的了解,更好地掌握拟声词这一修辞格。  相似文献   

4.
英语和汉语都有悠久的发展历史,两种语言在修辞手法上极为丰富。《大学英语》(董亚芬总主编)1—4册精读课文中出现了许多修辞格。使用修辞格是为了使语言更加生动形象,加强语言的表现力和感染力,发人深思,引人入胜。英译汉时若能按原文的修辞手法对应地表现出来,符合汉语习惯,最臻上乘。然而,译文在修辞运用上能否忠于原文,这是非常值得研究的问题。本文拟对《大学英语》1—4册课文中部分常用修辞格的运用及其翻译举例加以浅析,通过英汉常用修辞互译的比较,探讨不同民族文化在语言表达和修辞运用方面的异同。  相似文献   

5.
顾晓岚 《科技信息》2011,(36):176-176
修辞就是在运用语言的时候,根据特定的目的精心选择语言的过程,力求把话语和文章说得更正确、更明白、更生动、更精彩。任何语言都有修辞,英语当然不能例外。本文现介绍了一些英语中常见的修辞现象,如比喻(the figures of speech)、拟人(personi-fication)、夸张(hyperbole)等等。  相似文献   

6.
汉英比喻修辞格可分明喻、暗语和借喻,因为汉语与英语文化背景的差异,两者在比喻的方法、内容上显现出一定的差异。分析比较英汉修辞比喻格内容与方法的异同,从语言应用的角度来展示汉英的文化差异及在汉英对译中应当注意的有关问题。  相似文献   

7.
英语修辞同汉语一样,也是运用各种手段对语言进行调整与修饰加工,以增强语言表达效果。英语常用的修辞手段如下: 一、明喻(Simile) 用另一种事物比方所要说明的事物,通常格式是A像B,使用as,like,as though一类的词。 例:The party is my mother. My heart is like a singing bird. Her face is as freSh as a rose.  相似文献   

8.
陈海苹 《科技信息》2009,(16):107-107
修辞作为一种重要的语言现象,在英语专业综合英语精读课文中大量出现。本文从修辞与文化及交际等方面的关系入手,分析修辞认知在教学过程中的重要性与必要性,以帮助学生更好地了解西方文化,更进一步地提高自身的修辞鉴赏力和根据英语修辞规律进行组词造句与布局谋篇等的能力。  相似文献   

9.
在英语修辞中,antonomasia(换称)有着重要的地位,从换称的三大渊源:宗教、神话,历史和文学出发,阐述了换称的用法,强调了不了解西方的宗教、历史、文学,就难以理解换称这一修辞,并把换称与借代做了比较。  相似文献   

10.
拟人修辞(personification)在英语中运用较广,尤其是在文学作品中。本文介绍了拟人修辞格的类别及其特点,并探讨了拟人修辞格的修辞效果。  相似文献   

11.
在英语修辞学习过程中,很多英专高年级的学生对于英汉修辞格metaphor和暗喻容易混淆。这两者既有相似之处也有明显的差异,如形式、用法等方面。文章从两者的界定、模式、形式等方面全面分析,希望能帮助学生分别掌握他们的异同。  相似文献   

12.
英语和汉语都有悠久的发展历史,两种语言在修辞手法上极为丰富。《大学英语》(董亚芬总主编)1-4册精读课文中出现了许多修辞格。使用修辞格是为了使语言更加生动形象,加强语言的表现力和感染力,发人深思,引人入胜。英泽汉时若能按原文的修辞手法对应地表现出来,符合汉语习惯,最臻上乘。然而,译文在修辞运用上能否忠于原文,这是非常值得研究的问题。本文拟对《大学英语》1-4册课文中部分常用和的运用及其翻译举例加以浅析,通过英汉常用修辞互译的比较,探讨不同民族文化在语言表面和修辞运用方面的异同。  相似文献   

13.
英语和汉语都广泛使用着隐喻这一修辞方法。源自中西两种化的隐喻大致有以下两种关系:对应关系和非对应关系。隐喻的含义与化传统有密切关系,从生活环境、价值观念、神话传说三个方面探讨英汉隐喻的化异同,寻求隐喻导致的跨化交际障碍之源,有利于英汉化的传播和交流以及促进化的共同繁荣和发展。  相似文献   

14.
英语习语集多种修辞于一身,是修辞的集中表现,学习英语习语是学生学到修辞知识的一大捷径。本文对英语教学中几种常见的修辞方法进行分析,从而探讨英语习语的修辞功能。  相似文献   

15.
修辞问句是一种常见的修辞手段,从言语行为理论来看,它也是一种行事行为,可表达多种间接言语行为。在探讨英语修辞问句的语用功能的基础上,提出了具体的翻译方法,即如何在译文中再现英语修辞问句的言外之力,以实现语用等值。  相似文献   

16.
英语中的Zeugma(轭式搭配)与汉语中的拈连修辞格,具有相同、相近和相似的特点,当然,也有差异。通过对比分析英语Zeugma和汉语拈连修辞格的几种常见呈现方式,归纳出Zeugma与汉语拈连修辞格在修辞功能上具有言简意赅、耐人寻味,幽默风趣、引人入胜,具体生动、形象鲜明的共同特点。通过对比分析Zeugma与汉语拈连修辞...  相似文献   

17.
修辞是最有效地运用语言并极大提高语言表情达意的一种艺术。本文以《新编英语教程》中课文中出现的一些英语修辞现象为例,分析了修辞在英语教学中的运用以及它们对课文理解的意义。旨在帮助学生更好地理解课文,引导他们运用修辞法来提高其书面表达能力和应用英语语言进行交际的综合能力。  相似文献   

18.
当前有很多人把英语修辞与英语修辞手法混为一谈. 通过一些实例对英语修辞的含义、手段、意义进行阐述,从而为英语作品赏析和英文写作提供一点帮助.  相似文献   

19.
刘红 《科技咨询导报》2012,(24):165-165,167
修辞作为一种组织语言有助于促进语言交流的艺术效果,因此可用于任何评议和语体当中,同样,这也可以用于科技英语中。本文首先分析科技英语的文体特点,以及英语修辞在科技英语中的应用。  相似文献   

20.
科技英语作为一种重要的英语文体,种类繁多,因其文体不同,其修辞技巧和手段也不同。本文从四个方面概要地阐述科技英语的因果修辞,认为科技英语实际上是一个因果逻辑网路。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号