共查询到20条相似文献,搜索用时 515 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
正手机通过移动通信网络发送的电磁波信号传输到通信卫星,再辐射到受话人的手机所产生的电磁频谱,人们只要利用监视技术就能发现目标、识别目标、监视跟踪目标,并且能对目标进行定位,查清楚使用手机者的方位以及所讲述的语言,从中获得有价值的情报。因此,在战争中,绝对 相似文献
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
重金属、大气破坏、电脑手机等辐射以及食物中化学成分超标, 学习、生活、工作压力大,……一系列因素的影响,现代都市人生活在精神紧张,饮食不健康的环境包围中,身体内出现的过量自由基损害神经系统功能,以致出 相似文献
17.
18.
汉字巧输入利用手机聊天或者收发短消息是每个手机一族都经常使用的功能,因而如何才能快速输入汉字备受手机用户读者的关注。下面就介绍几种方法和注意事项。 1.设置和切换手机的输入法爱记T系列手机 相似文献
19.
在气象名词审定工作中,一个名词的审定往往涉及如何定另外一些相关的名词。这里试举二例,并提出有关词的定名建议,希望从讨论中得出最合理的定名。一、关于“温室效应”园艺学中的“温室效应Greenhouse effect”指的是玻璃或塑料薄膜等透明或半透明覆盖物对覆盖范围内空气的增暖作用。由于大气也易使太阳短波辐射透过到达地面,且易吸收地面的长波辐射形成逆辐射,从而导致大气低层的增暖,因而气象学界也长期使用了这个名词来表达这种类似于温室的大气增暖现象。但是类似并非等同,特别是在湍流交换强烈时,由于玻璃等覆盖物阻隔了室内外的湍流运动,致使室内热量不易散失,其增温效应较之大气阻止长波辐射逸出而造成的低层增暖效应要来得大,因此大气的增暖机制不能用温室效应来准确地表达。近一、二十年来,国内外学者曾提出用“大气效应”或“大气保温效应”的新词来表达这一机制。沿用已久的旧名是否应被新词所取代,必须考虑:(1)旧词的表达在原则上是否错误?(2)新词是否为多数专业工作者所接受?即改词后会不会在较长时期造成新的不统一?用这两点来衡量表示大气增暖现象的这一旧词。首先,用该词表达大气增暖就其可以类比的一面来说是可以接受的,也是通俗易懂的;而其不可类比的一面,在湍流不强的多数情况下,这种差异也是较为次要的。其次,旧词习用已久,国外最近的文献和辞书中多仍沿用该词。若改用新词,在译述时也不能取得词义上的呼应,这就容易在用名上导致新的不一致。为了强调大气中的这种增暖效应,也为了在一定的场合和经典本义的“温室效应”有所区别,也可以仿照苏联某些辞书中该词的定名,即定为:“[大气]温室效应——Оранжерный эффект(атмосферы)”。这样,在需要区别时加上“大气”二字,既表示其与原义的区别和联系,又在连接使用时赋予该词以新的含义,而在译述时也较易衔接原词。二、与“辐射平衡”有关的一组词的定名为了简要地说明问题,这里将与“辐射平衡”有关的一组词的曾用名、应定名、外语名及各该词的基本含义列表如下:从表中可见,在曾使用名中,“辐射平衡”一词三义,而“净辐射”又一义多名,在命名上比较混乱。造成这一组名词过去使用混乱和不统一的主要原因是:(1)在翻译外名(特别是50年代翻译俄语名)时及定名中将“平衡”状态(равновение)与“使平衡”的过程(баланс)两个含义不同的词均译作或定名为“平衡”)。(2)俄语名“радиадионныйбаланс”的两个含义(表中①和②)曾都译为或定名为“辐射平衡”,或一为“平衡”,一为“差额”。(3)较多的国家愈来愈多地使用了更简洁明瞭的“净辐射”(net radiation)来代替“辐射差额”使原来的一义多名更加剧了。为了尽可能做到一义一名和专名单义,建议将这一词组中的曾用名作合理化处理使各词词符其义。即分别定为辐射平衡、辐射收支(或不列专名)、净辐射和净辐射表。辐射差额和辐射差额表可暂保留使用,但宜逐步淘汰。辐射平衡一词则只取表中第一个含义,其他不用该词。这样,就可以避免过去由于用词不当而造成的概念上的混淆不清。 *天文学及物理学中用лцченое Равновение 相似文献