首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言与文化具有高度统一性,教育改革下,高校在培养高素质英语翻译人才时,不仅要通过基础翻译教学帮助其形成扎实的英语翻译知识基础和良好的英语翻译能力,而且还应融入跨文化教育,促使他们透过英语语言理解英语文化,进而拥有世界文化意识与跨文化沟通能力,能够根据具体场合与文化背景选择得体适当的语言展开交流。因此,该文主要在分析高校英语翻译教学中跨文化教育的重要价值的基础上,探讨在高校英语翻译教学中有效开展跨文化教育的具体策略,希望能够为英语翻译教学提供有价值的参考。  相似文献   

2.
孙东 《科技资讯》2022,(11):181-183
从全球化开始,我国就提出应该重视英语的学习,随着全球化进程的加快,英语教育也越来越受到大众的重视,高校英语的学习是构建学生完整的英语体系的重要环节,在高校英语中,英语翻译是整个教学的重要部分,是学生学习英语必须要突破的重点和难点。高校英语翻译教学中,有很多种切实有效的方法,其中逆向思维法是用得最广泛也是对学生最有帮助的方法之一。该文从逆向思维在高校英语翻译教学中的必要意义出发,集中阐述逆向思维在高校英语翻译教育中的具体应用策略。  相似文献   

3.
随着对外市场的开放,社会经济发展对英语人才的需求不断增加,对于高校来说,为了向社会输送更多的人才、培养应用型人才,高校必须加强英语教学,学生既要有丰富的英语知识及技能,还需要具备英语交际能力和应用能力,才能适应社会经济发展对应用型英语人才的需求。而大学英语翻译教学是高校培养学生英语应用能力的重要教学内容之一,加强大学英语翻译教学,应采用以学生为中心的大学英语翻译教学模式,培养学生的自主学习能力和英语综合素质,使高校培养的英语人才适应社会的发展要求。  相似文献   

4.
大学英语教学中,要保留原文内涵,跨文化意识的培养很重要。而新闻英语翻译时更需要注意跨文化意识。新闻英语文本的汉译工作,是有效帮助我国公民实现对西方英语世界文化发展动态特征深切了解的重要路径,本文针对新闻英语翻译与跨文化意识解析展开了简要的论述分析,预期为相关领域的一线工作人员提供借鉴意义。  相似文献   

5.
随着我国教育事业和市场经济的发展,英语翻译工作的需求和地位也在不断增强,大学开展英语翻译教学,对于大学生全面掌握、提高英语应用能力以及了解中西方文化差异等方面具有重要意义。本文旨在分析大学英语翻译教学现状,阐述大学英语翻译教学理论和教学技巧,提出大学英语翻译教学中理论与技巧渗透的对策,为大学英语翻译教学提供理论和技巧指导,以期促进大学英语翻译教学的可行性发展。  相似文献   

6.
英语是当前跨文化交流背景下,提高大学生综合素养的主要学科。作为一门语言学科,学生在英语学习中需要掌握的知识琐碎而复杂,因此,如何利用当前教育教学资源优势,实现高效英语培养则成为教学实践中的重要问题。微课是当前信息化教育环境下,实现英语教学改革的重要载体,该文从微课的基本概述,以及其在高校英语教学中的应用价值出发,从语言基础、听力训练、口语表达、阅读理解、写作指导等角度对微课的教学应用策略进行简要探究。  相似文献   

7.
语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用,语言和文化密不可分,不了解外语的文化背景,就无法正确了解和运用外语。在大学英语教学过程中,如何进行文化教学,提高学生的跨文化交际能力,成为英语教学研究的一个重要课题。在大学英语教学中应融入文化因素,进行中英文化对比,以帮助学生克服跨文化交际中的障碍,培养学生跨文化交际能力,从根本上提高大学英语教学水平。正因为英语已成为世界英语,与我们进行跨文化交际的人们来自不同国家,不同文化背景,而他们都把英语作为跨文化交际的纽带,我们要学习的文化不仅仅局限于英语语言国家的文化,英语教学中的文化教学需要多元的、全方位的导入。  相似文献   

8.
世界经济扣教育形势的不断变化和发展,要求我国高等教育的模式跟上社会发展变化的新格局。高校毕业生的素质也需要在市场经济条件下符合工作岗位的要求。就大学商务英语教学方面而言,教学的目的不仅仅是提高学生英语水平,更重要的是增强学生英语应用实践能力(交际能力),只有把语言学习同跨文化交际紧密结合起来,把课堂学习同社会实践紧密联系起来,把提高知识水平同培养人才质量紧紧结合在一起,才能培养出有益于社会的复合型人才。  相似文献   

9.
通过分析影响科技英语翻译语用失误的诸多原因,为减少翻译语用失误,提出了从加强语言的文化学习、提高自身的文化意识和文化素养、加强科技英语教学和科技翻译教学、加强英语知识以及科技知识与汉语知识的学习4个方面加以改进,可减少和避免翻译中的语用失误,提高跨文化科技交际翻译能力。  相似文献   

10.
吴婷 《科技信息》2006,(11):335
翻译教学是大学英语教学中的一个重要组成部分,然而实际教学过程却存在着诸多问题,在教学中发现许多学生普遍把英语翻译看成是英语学习的一个难题,为了解决这一难题,本文列举了一些英语翻译中的方法和技巧,并举例对这些方法和技巧加以说明。  相似文献   

11.
朱华 《科技咨询导报》2014,(23):123-123
在英语翻译教学中,由于文化空缺、文化差异以及学生对文化理解错位等原因,很容易出现文法正确但译文不符合英语或汉语表达规律或译文佶屈聱牙等一系列问题。该文以英美文化导入在英语翻译教学中的重要性为切入点,结合笔者在教学实践中遇到的问题,就产生问题的原因进行分析并提出了相应的解决方法以达到解决文化差异对翻译教学产生的影响,提高学生跨文化交际能力的目的。  相似文献   

12.
胡蓉 《科技资讯》2014,12(24):178-178
随着语言环境日渐国际化的发展,英语听说在英语的跨文化交际能力中占有了大部分的比重.因此,在高职英语的教学过程中,听说教学扮演着不可或缺的重要作用.但文化背景的不同和高职学生本身的英语学习能力使得学生在听说训练中产生重重困难,这就要求我们高职英语教师需要针对社会需求和高职英语教学目标以及学生自身的特征将跨文化意识贯穿于教材和听说教学当中去,提高学生的跨文化交际能力.本文针对高职英语听说课程的教学现状,探索在听说教学中提高学生跨文化交际能力的实际方法,并提出如何培养高职学生提高英语跨文化交际能力的学习方法和能力.  相似文献   

13.
浅谈文化教育在英语教育中的重要性   总被引:1,自引:0,他引:1  
孙晓斌 《科技资讯》2009,(11):175-175
随着经济的飞速发展,国际合作的急剧增加,在中国,英语教育已经成为提高国民素质和国际化水平的一项重要举措。然而如何正确的认识英语的学习,拥有一个正确的学习英语的态度却始终困扰着不少英语学习者。本文中阐述了英语学习的目的是进行跨文化交际,并通过对文化的概念和文化差异的分析得出:掌握语言本身只是做好跨文化交际的第一步,对文化的了解才是促进交际的途径。同时通过教学实践体验验证了全面认识英语言国家文化对英语语言教学重要的积极作用,并简单分析了如何做好英语语言教学过程中的文化教育问题和如何通过文化问题的探讨提高了学生们的认识水平也激发了更浓厚的学习兴趣。  相似文献   

14.
那彩霞 《科技信息》2012,(32):I0150-I0150
近年来,计算机技术的进步,丰富的语料库资源以及先进的检索软件的出现,为语料库语言学研究和语言教学开辟了新的方向。在这种条件下,基于语料库的翻译教学方法诞生了,这种教学方法在一定程度上弥补了传统翻译教学方法的不足,能激发学生自主学习的兴趣。体育英语翻译作为英语翻译的。种子系统,与普通的英语翻译既有共性,也有特性。本文根据体育英语笔译教学实践,分析语料库在体育英语笔译教学中的应用及小型专用语料库的建设对体育英语笔译教学的作用,以期提高体育英语笔译教学的效果。  相似文献   

15.
李聪文  王静  肖颖  张岚  卞凤莲 《科技信息》2010,(19):276-276,289
对口学生的大学英语学习是高校教育的重要组成部分。鉴于对口学生教学的特殊性,本文结合其英语学习特点、学习现状,以趣味教学法为基础,对对口学生的英语教学进行了相应的分析与反思,希望对于教学有所启发。  相似文献   

16.
随着经济全球化发展趋势的不断发展,英语翻译在国际交流过程中发挥着重要的作用,推动着国家间的国际化交流与合作。在高校英语专业教学过程中,要根据时代发展的需求,适时地对英语专业翻译课程教学模式进行相应的改革,推动高校英语翻译专业的快速发展,为社会培养出更多的翻译型人才。该文主要针对"语义符号模式"的相关理论进行分析,并将"语义符号模式"运用于高校英语翻译课程教学过程中,进一步分析和了解高校英语翻译的语义类型,提高高校英语专业翻译课程教学的效率,在实际运用过程中,要考虑到英语教育和教学改革的实际需求,这样才能在实际的教学过程中,培养学生相应的英语翻译技巧,在英语翻译课程学习的过程中,掌握相应的翻译理论,不断提高学生的翻译水平和翻译能力,促进学生的全面发展。  相似文献   

17.
英语作为世界通用语言,在经济发展中发挥着重要作用,因此越来越受到社会的广泛关注。初中是英语教学的重要阶段,在学生英语学习习惯的养成,英语综合素质的提升上具有至关重要的作用,在新一轮的课程改革中,明确提出了初中教育必须提高英语教学的有效性,但是随着初中英语教学的难度逐渐提升,学生的学习兴趣和学习质量都很难得到发展。将思维导图应用于初中英语教学之中,能够降低英语学习的难度,培养学生的学习兴趣,促进学生自主性学习和思考,提高教师的英语教学水平,为打造英语高校课堂奠定坚实的基础。该文将具体阐述初中英语教学中应用思维导图的措施,希望为相关教育工作者提供参考。  相似文献   

18.
高川  刘兵 《山西科技》2015,(2):86-88
在我国国内高校英语教育中,通常为了满足四、六级考试应试的目的,教师会将学生语言能力的培养放在首位,主要强调英语语言读与写的重要性。这种英语教学模式,虽然对于学生在考试中取得成绩有很大的帮助,但导致许多学生在考试之外的场合几乎不会使用英语,显现出了教学中的不足。在阐述语言与文化关系的基础上,介绍了英语语言在世界文化中通用语的功能,分析了跨文化语言教学对于改变我国高等教育哑巴英语教学现状的重要性,并以悉尼大学TESOL专业文化教学模式为例,探讨了高校英语教育中文化教学的教学方法。  相似文献   

19.
本研究基于问卷调查和访谈,考察了应用型本科高校英语教师对跨文化教学的认知和教学实践情况,结果显示:教师对跨文化教学总体认知不够,其课堂教学行为与其跨文化教学认知并非完全一致。在测试过的跨文化相关内容中,教师对文化价值观和行为模式的考察较少。为此,应用型本科高校英语教师应转变自己的跨文化教学理念,增加跨文化实践经历;高校应重视为英语教师搭建跨文化交流平台,鼓励教师组建跨文化教学团队,提升其跨文化教学能力。  相似文献   

20.
王丽 《潍坊学院学报》2007,7(1):129-131
为提高学生跨文化交际能力,在加强语言基础知识教学的基础上,深刻理解跨文化交际能力的内涵,加强文化导入,突出实用英语教学,为学生创造良好的跨文化交际环境,做到在语境中学习、交际中使用,都是影响学生英语综合应用能力的重要因素。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号