首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
海外华文文学 ,是指中国本土 (含大陆、台湾、香港、澳门 )以外的各国华人 (含移民、取得异国国籍者、旅居者、留学生、华裔等 )用汉文写作的文学。研究各地区、各国华文文学的差异和特色 ,有利于促进世界华文文学的交流与发展。海外华文文学分为四大板块 ,其文学创作的起源、发展和现状 ,因其华人移民历史和社会状况的不同而呈现出各种差异。在世纪之交 ,海外华文文学在机遇面前 ,也面临着种种主客观因素的挑战 ,种种问题都需要中国本土文学界和海外华文文学团体共同研究。中国大陆作为世界华文文学的中心和强大的辐射源 ,理应义无反顾地承担起促进海外华文文学繁荣发展的历史责任。  相似文献   

2.
海外华文教育工作是党和国家侨务工作中一项长期的、具有战略意义的基础性工作。随着当前国内外形势的深刻变化,海外华文教育工作也呈现出新特点。本文结合工作实际,分析了当前海外华文教育发展的形势和机遇,并对国内高等院校在国家政策的指引下,拓展海外华文教育的新模式做进行了探讨。  相似文献   

3.
先以东南亚地区为例,就语体的变化、中华文化涵域的变化与经世致用性三个方面回顾了中国改革开放后海外兴起的华文教育热潮与历史上的海外华文教育热的主要区别和特点,指出海外华文教育经历了以完全保留中华(儒家)文化为目的、尝试将国内教育体系与价值观移植到海外居住地,到全球化形势下逐步适应华人的商业、就业等谋生需要与弘扬中华文化相结合的重大变化。然后提出,应多层次、立体地开展海外华文教育,充分利用传统的海外华文学校与华人社团、华语远程教育与空中教育网络、海外华文报刊传媒、华语影视体系、海外华文文化事业机构、海外中国学机构、海外华人宗教团体与慈善机构、海外中国商业机构和海外中国旅游机构等社会资源作为平台,继续解决好教材和师资问题,为当地华文教育营造一个好的社会和政治环境,逐渐形成推动海外华文教育可持续发展的最大合力。  相似文献   

4.
海外华文报刊从初创至今已有近200年的历史,它是海外华侨华人交流沟通、传播中华文明的重要平台,其间经历三次高潮,地区分布几经流变,不同历史阶段特点各异,在新时代网络环境下,华文报刊面临新的挑战与机遇。  相似文献   

5.
海外华文报刊从初创至今已有近200年的历史,它是海外华侨华人交流沟通、传播中华文明的重要平台,其间经历三次高潮,地区分布几经流变,不同历史阶段特点各异,在新时代网络环境下,华文报刊面临新的挑战与机遇.  相似文献   

6.
程丽娜 《咸宁学院学报》2010,30(12):192-193
文中通过列举一些台港澳地区及海外出版的文史类图书的特点,简述其对学术研究的贡献.介绍了中国国家图书馆台港澳文献阅览室对台港澳等地区华文图书的收藏和利用的现状.并以此为契机,倡导促进两岸学术交流,展示中华文化的渊远流长和博大精深,推动中华文化走向世界的愿景.  相似文献   

7.
双重边缘的书写——论马来西亚华文女性文学   总被引:1,自引:0,他引:1  
在东南亚女性华文写作中,马来西亚华文女性文学发展极为迅速。华裔女性作家的双族性,多地域经历使她们成为了双文化或多重文化人。本土性与华族性的交融在发展中逐渐变得广阔而丰厚,在世界多元文化语境中传达出马华女作家的现代生命意识和深层文化体验。写作对于马华女作家,不再只是宣泄个人情感或自我的言说和分辨,而是女作家独特女性意识的确认和自身精神价值的表达方式。  相似文献   

8.
自20世纪八九十年代以来,越南革新开放的春风使越南华文文学重新焕发青春。新时期的越南华文文学无论在主题的表达、题材的选择,还是创作手法上,都有了很大的变化。我们相信新时期的越南华文文学会越走越好。  相似文献   

9.
10.
冰心是中国小诗的奠基人,也是新文化运动之子,她的作品中洋溢着一种爱与美、温柔与和谐的气氛。她高扬爱的哲学,热烈歌颂伟大无私的母爱,在满蕴着温柔,微带着忧愁的含蓄中品尝着对童幼时母爱的甜蜜,而这杯冰心满斟的生命之酒,同时却深深影响了海外的菲律宾华文文学,让无数旅菲华人游子魂牵梦绕,铸就了他们心中的爱的圣杯。  相似文献   

11.
作为同一文化区域的两个组成部分,闽台两地在文学上的发展也是密不可分的。回顾闽台文学的交流历史,总体上说,是福建文学对台湾文学的影响,现简略就闽台文学渊源、创作题材交融、闽台诗钟竞咏、闽台作家往来等四个方面分述之。  相似文献   

12.
在日本,"华文文学",无论对一般读者来说,还是就大多数从事中国研究的专业人员而言,都十分陌生.  相似文献   

13.
游子兮归来     
余光中是中国"乡愁"派文学的重要代表作家,他的作品中洋溢着一种大爱与大美。作为"艺术上的多妻主义诗人",余光中一方面理想诗写的壮阔铿锵,另一方面又高扬着对故土深深的思念,把丝丝思念写的细腻而缠绵。他的后期"乡愁"诗作有如音乐中柔美而略带哀伤的"回忆曲",是海外游子深情而凄美的恋歌,而他这杯满斟的生命之酒,深深影响了海外华文文学,让无数海外游子魂牵梦绕故国故园,铸就了他们心中的爱的圣杯。  相似文献   

14.
文化差异与文学翻译障碍   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化因素在文学翻译中占有重要而特殊地位,正确地处理文学翻译中的文化差异对于提高翻译作品质量和促进各国之间的文化交流有着至关重要的作用。本文探讨了文化差异对翻译造成的障碍和影响,并提出几种处理文学翻译中文化差异的方法,无论采用哪一种方法,翻译的目的是为了创造更完美的翻译作品——既充分体现原文的风格、内涵又满足译文读者的需要。  相似文献   

15.
陈燕  柳友荣 《皖西学院学报》2023,(3):104-108+122
根据美国外语教育委员会制定的“5C”课程标准,以美国路易斯安那州拉斐特华文项目为切入点,结合语言项目教学环境及学生学习风格,围绕安徽桐城六尺巷的教学主题,开展安徽优秀地域文化海外课堂教学。设计教学导入,采取教学方法,激发学生学习兴趣,推动教学促成,实现“5C”标准下交际、文化、衔接、比较和社区五个教学目标。与学生、学生家长和华文项目相关教师进行沟通交流,衡量和反思教学效果,并对教学可持续发展提出建议和看法。海外华文教学项目视角下传播安徽优秀地域文化,可以更生动、形象地展示安徽文化魅力,华文项目学生会像一粒粒种子,让安徽文化植根于海外,生根发芽。  相似文献   

16.
正短短16个月时间,中脉在海外成功布局33个市场,让全球人士见证了中脉速度和中脉力量。在此次中脉五周年盛典上,颇引人瞩目的莫过于从世界各地奔赴上海的海外市场管理团队和营销伙伴,这也是他们首次在中脉年会上闪耀亮相。他们分别来自澳大利亚、柬埔寨、喀麦隆、加拿大、哥伦比亚、厄瓜多尔、中国香港、印度尼西亚、意大利、日本、马来西亚、蒙古、新西兰、秘鲁、菲律宾、巴布亚新几内亚、波兰、塞内加尔、新加坡、中国台湾、泰国、东帝汶、多哥、土耳其、阿联酋、美  相似文献   

17.
文章以国家社科基金重大项目《中国多民族文学的共同发展研究》的研讨为话题,阐述了在国家日益重视中华文化之多元性与差异性的语境下,研究多民族文学的共同发展具有重要意义。描述了该项目的立项背景,并结合项目开题报告和专家评审,分别对"多民族文学"与"共同发展"两个关键词展开讨论,指出该课题采取的跨界与整合的研究方法以及提出"共同发展"的文化关系,可望为目前处于转折与瓶颈阶段的中国民族文学研究提供新的视野。  相似文献   

18.
多元文化论是在人类面临诸多生存威胁的语境中逐步得到特别强调的,多元文化格局中的中国少数民族文学的走向和命运,乃是多元文化格局的一个重要部分。如今,保护民族文化已经成为中国学界和社会各界的共识,因为人们越来越意识到,它不仅是文学建设问题,而且是关涉到社会和谐发展的问题。在保护和研究民族文学和文化的过程中,我们首先应当警觉和尽力消除文化偏见和文化歧视。  相似文献   

19.
文章认为《诗经》实即文学档案编纂的成果,并以此为出发点,全面论述了其在文学、语言学、史学和民俗学等方面的重要研究价值。  相似文献   

20.
在日益全球化的语境下,跨域写作的海外华语文学已经成为世界文学的重要一脉,它的崛起在某种程度上起到了文化重建和文化史重新书写的作用。文化身份是作家在异域确立自我主体意识和获得自我归属感的重要表征,生活在两种文化夹缝中的海外华语作家在文化身份上呈现了鲜明的混杂性和双重性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号