共查询到20条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
2.
《老人与海》是海明威的一部重要作品,充满了浓郁的悲剧气氛。学界多从亚里士多德、黑格尔的悲剧理论出发,对于作品中的悲剧因素作出解读。本文尝试从尼采悲剧理论的角度对作品作悲剧解读,从而发掘出《老人与海》更丰富的内涵。 相似文献
3.
李娜 《武陵学刊:社会科学版》2008,(6):138-140
《彼得·潘》是一部风靡全球的儿童文学作品。朱宾忠教授等的新译《彼得·潘》承袭了原著优美的语言风格,传达了其神韵。同时,译者洞悉儿童的心理,其语言充满童趣,富有诗意,蕴含哲理,实现了翻译的“功能对等”。 相似文献
4.
《品读粤北》是一本全面阐释粤北文化的散文诗学作品。作者以散文游记的手法,从美学的角度去观察粤北的山水,以诗学的感悟去阐释粤北的文化。作品呈现的人文粤北意象、影像粤北意象、风度粤北意象和心灵粤北意象,展现了粤北文化的自然风情之美、人文哲理之美、文本艺术之美,表达了诗意的激情、理性的凝重以及浑然一体的气度等美学品格。 相似文献
5.
本文从文学文体学的角度对《老人与海》独特的文体特色进行较为系统的分析,运用统计法和描写法揭示其风格要素即小说的语言材料、表达方式和叙事方式的具体特征,进而指出《老人与海》是海明威客观、简洁、朴实的美学思想的完美体现。 相似文献
6.
7.
“诗意地栖居”是生态美学的重要命题之一。在广义的生态美学概念下,它是指在生态平衡的立场上,实现人与自然、社会“审美地生存”。《丁登寺旁》和《前赤壁赋》作为东西方山水作品的代表,都表达了人与自然“诗意地栖居”的生态美学观念。但前者受“泛神论”的影响,而后者受到“佛老”思想的影响,在实现“诗意地栖居”的方式上有很大不同。 相似文献
8.
三维解读王尔德的《夜莺与玫瑰》 总被引:1,自引:0,他引:1
阎从军 《西安联合大学学报》2005,8(5):29-33
19世纪末英国唯美主义作家奥斯卡.王尔德是个备受争议的人物,但他早期的童话作品却得到了一致的好评。《夜莺与玫瑰》以其深刻的主题、纯美的意象、诗化的语言和戏剧化的情节使它具有丰富的文学内涵;其作品的艺术美、精神至美和美文思想又使它具有极高的审美价值;同时,他对生死和人生的哲理思考也在作品中有深刻的反映。所以,只有从文学、美学和哲学的三维视角才能比较全面地解读王尔德及其作品。 相似文献
9.
叶世祥 《温州大学学报(自然科学版)》1990,(1)
《野草》这本不到4万字的小册子问世以来,许许多多的人已为它写下了许许多多的文字。我之所以还要凑这份热闹,可以说是它那梦魇般的诗情和透入肌骨的的阴冷震慑了我,也可以说是那些没完没了不着边际的庸俗解说刺激了我,但更切近地说,则是作品中蕴含的形而上冥思不可抗拒地吸引了我。纵观半个多世纪以来的《野草》研究,论文论著相当可观,这本身说明《野草》丰富的内涵提供了多种角度多种层次的解读可能性。但也许再怎么宣称客观也无法避免主观渗透的 相似文献
10.
结合美学与儿童文学翻译在整体性、同一性和互动性方面的共性,通过对《奥兹国的稻草人》、《红色童话》、《橄榄色童话》、《伊索寓言》、《彼得.潘》等儿童文学中一些片段的翻译进行解析,分别从内容、形式及修辞手法等角度阐述翻译文本中儿童文学本身所蕴含的美,具体表现为译者不仅要通过词美、句美、意美来传达原文的含义,也使儿童本身成为构造儿童文学翻译作品意义的一部分,表明重视美学对儿童文学翻译的不可或缺,把握美学与儿童文学翻译之间的共性并合理利用、加以发展,将是儿童文学翻译的一个重要进程。 相似文献
11.
王梓媛 《长春师范学院学报》2012,(7):51-52
本文从语用学理论中的会话合作原则的角度分析美国电视医务剧《豪斯医生》中的人物对话,以期为观众更好地理解与欣赏作品的艺术性有所贡献及启示。 相似文献
12.
薛学财 《玉林师范学院学报》2012,(4):71-77
[]?《金刚经》蕴含的美学思想非常丰厚,还有待进一步挖掘,“如是”观念所蕴含的“虚幻之美”与“真实之美”的关系、“如来”观念所蕴含的破除主体性的思想和对建立在万物同一性基础上的“无实无虚”境界的追求,可以说是把握《金刚经》美学思想的关键,这三点暗示着万事万物无不具备成为审美对象的可能性.简言之,《金刚经》美学思想的核心是主张通过对虚幻之美的超越,从而达到对真实之美的观照,但并不彻底否定虚幻之美. 相似文献
13.
当代作家冉仲景从土家族传统文化习俗当中汲取养分、寻找灵感,写出了一系列关注民生关注民族的诗作。在其作品《土家舞曲》中,通过舞蹈这一载体,使诗人所要抒写的民族精神的全部世界得以诗意地凸现,展示了土家族独特的民族风情。 相似文献
14.
牛晓丽 《长春师范学院学报》2012,(8):97-98
弗吉尼亚.伍尔夫创作的奇幻小说《奥兰多》是一部有趣的颇具夸张色彩的"假期书",同时也是一部极富哲理的作品。《奥兰多》在表面的荒诞之下,蕴含作家对男女两性关系的探讨,对"真实"、"死亡"的思考,以及对个体"人"的身份追寻,将文学与哲学融为一体。 相似文献
15.
对比通常是了解两部同类作品的有效手段,而通过对作品中鲜明的不同点的分析,又是剖析作品背后深刻涵义的重要手段。以"二母争子"为核心的"灰阑故事"在《高加索灰阑记》中与元杂剧《包待制智勘灰阑记》在哲理、伦理与美学的角度上均有很大差异,剧中不同的"二母"与判决者形象给读者与观众留下了深刻的印象,而在他们身后,正是两个不同的世界。 相似文献
16.
《东莞理工学院学报》2017,(4)
王安忆创作跨度大、作品众多,自她80年代登上文坛至今,其小说主题多变、内涵丰富的艺术特色日趋成熟,这与她的叙事模式、语言风格、创作态度等息息相关。王安忆采用新颖独特的空间叙事方式建构小说,通过不同叙事线索的交叉、平行,加深文本意味。她将抽象性的叙述语言和阐释分析交汇在一起,促使作品思绪飞扬、蕴含诗意。作家擅长对琐碎的日常生活进行哲理思辨,并将其植根于纷繁复杂的意象之中,从而扩展作品的释义空间。 相似文献
17.
根据尤金·奈达的功能对等理论,对海明威的著名小说《老人与海》的两个中文译本进行了对比研究,运用了奈达的功能对等理论来比较分析《老人与海》的两个中文译本,本文所选例子分别出自海观和吴劳所翻译的作品。文章从所指意义、联想意义和文体三个方面,对译文中大量的例子进行分析,表明译者应该记住译文要在意义和文体上忠实于原作。奈达的功能对等理论从意义和文体的角度对文学翻译起到了指导作用。 相似文献
18.
《二十四诗品》是对二十四种诗歌风格的归纳,也是对二十四种美的形态的分析,本文以道家美学为背景对其进行了审美学上的分析。审美本体上,显现“道”是《诗品》美学的追求;审美方式上,它采用“立象尽美”的感性体悟方式;审美人格上,它通过去蔽,诗意地栖居,以理节情,铸就审美的人。 相似文献
19.
本文从古诗《饮酒(五)》和其英译诗的美学共性和个性比较,探析原诗和英译诗中的美学思想1.质朴清逸美;2.禅境哲理美;3.空灵充实美。 相似文献