共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
外语教学模式与学生学习过程 总被引:2,自引:0,他引:2
佘佩圆 《江西科技师范学院学报》2004,(2):116-118
学生的主体语言实践活动是外语教学的核心,学生的语言实践活动本质上是一个学生主动参与语言活动的过程:因此,在外语教学中应凸显“是什么”的发现学习教学模式,使学生在发现学习中获得参与语言实践的机会,从而获得相应的语言能力,同时,学生的个体潜能也能得以自由发展。 相似文献
2.
任何语言都不能不受文化因素的制约和影响。在语言的学习过程中,必定要接触到这些语言间的差异。作为教师,我们的义务之一是让学习者在易于接受所学语言的表层意义的同时,准确理解其文化内涵。 相似文献
3.
4.
赵海萍 《太原科技大学学报》2001,22(4):299-302
从应用语言学的的角度上来看,语言学习者在学习一门外语的过程中所表达出来的所有的语言都叫做过渡语言(interlanguage).学习者在构建这种非标准语言的过程中,伴随着这样那样的错误发生.错误表明学习者在进步,这贯穿于过渡语言的整个过程.不同的错误代表过渡语言的不同阶段.错误分析能显示语言学习者对语言的欠系统性的使用,对外语教学中研究学习者的学习英语的过程意义重大.本文详细阐述了英语教学过程中错误分析的四个步骤分别为(1)错误识别;(2)错误描述;(3)错误解释;(4)错误更正. 相似文献
5.
6.
外语习得者的个人心理因素是影响外语学习的重要因素.因此,研究产生语言焦虑的原因并探索克服其负面影响的方法,使之朝着有利的方向发展,使外语学习者轻松愉悦地投入到语言学习中去,促进学习者学习英语,从而提高其学习成绩及语言能力. 相似文献
7.
针对当前语言课堂的现实,本文以课堂互动、学生参与为切入点,通过分析语言课堂的实质,英语课堂组织过程中的活动,学生对课堂讲授内容的参与、课程设置的参与及教师对学生的评价方式等,发现总结了有利于学生学习和掌握语言的课堂行为。 相似文献
8.
张志祥 《湖北师范学院学报(自然科学版)》2015,(1)
语言学习示范中心是完成外语实践教学任务、培养提高大学生视、听、说能力的重要场所。对基于校园网的语言学习示范中心的基本构成、建设和管理进行了阐述。构建完备的规章制度,建立一支高素质的实验技术队伍,是促进语言学习示范中心可持续发展的关键;语言学习示范中心管理人员业务培训是语言教学顺利进行的保障。同时,提出了语言学习设备维护和管理的一些相应对策。 相似文献
9.
钱珊 《长春师范学院学报》2013,(5):187-188
语言是人类交流的体系。语言的理论包括结构、功能、互动的观点。教学是指导和促进学习。教学相长,应当将师生双方的积极性与主动性充分调动起来,并使其达到最佳结合。在第二语言教师教育的过程中,教师们应当理解外语教学的原则。随着教师们自身的不断进步,教学质量也可以得到提高。 相似文献
10.
根据现代社会对外语人才的需求,应逐渐改变传统的教学管理模式,即采取过程教学管理。新的教学模式强调语言的交际意义,教学以学生为中心,学生主动参与学习过程的各个环节并创造性地使用语言。教师不再过多地纠正学生的语法错误,而是关注学生完成学习任务时的心理过程。 相似文献
11.
对于幼儿来说,语言是他们的学习对象,同时又是他们认知和交往的工具。儿童依靠着语言扩展自己的生活天地,进行认知活动,学习前人的经验,表达自己的思想、感情、愿望,与他人进行交往。语言是一种重要的心智能力,语言教育不可忽视。 相似文献
12.
学习风格是影响二语习得的一个重要因子,在多媒体网络环境下研究学生的学习风格对其使用多媒体进行语言学习是一个新的课题。以302名本科生为试验对象,研究他们的学习风格及其使用多媒体进行语言学习的相互关系。研究表明:学习风格及其使用多媒体进行语言学习频率之间存在着显著的相关性。研究同时发现学生的学习风格不同,他们在学习中对多媒体的选择和使用也有所不同,同时,对多媒体使用率也会在一定程度上影响他们的学习风格。 相似文献
13.
《攀枝花学院学报》2016,(3):80-84
母语对外语学习所造成的影响一直是"双语学习"研究的一个重点内容,这种影响被称为第二语言学习过程中的母语迁移现象。语言学家们普遍认为,即便语言迁移不能解释第二语言学习过程中所遇到的所有问题,但倘若不考虑语言迁移,就无法对任何一个方面予以准确的解释。相关研究结果表明,母语的迁移现象可分为正向迁移现象与负向迁移现象,基于母语与第二语言之间存在的差异的程度与性质,母语的知识体系与技能会对第二语言的学习造成积极或消极的影响。因此,在对第二语言的学习过程中,准确认识到母语与第二语言之间的差异性质,深刻理解母语对第二语言学习过程中所造成的迁移影响,并从中得出应对母语迁移现象的指导方案,是帮助语言学习者快速掌握第二语言的有效途径。 相似文献
14.
交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。中西方由于历史、政治、民族等原因,在文化上有很大的差异。了解了这些差异,才能使语言交际畅通并有效地进行。因此,在语言交际过程中,必须重视中西方的文化差异,这些差异主要表现在问候语、寒暄、道别、称呼、赞扬与祝贺、比喻用语、其他社会礼节等几个方面。 相似文献
15.
社会要求的不断提高和研究生学习的实际需要迫切要求进行研究生英语教学改革。以学科内容为依托的教学模式强调将学科内容学习和语言学习相结合,以学科内容学习带动语言学习,在学习专业知识的同时,语言能力得以提高。以学科内容为依托的教学模式是实现研究生英语教学目标的有效可行的途径。 相似文献
16.
17.
英语教师在体验式教学过程中的角色研究 总被引:2,自引:0,他引:2
本文主要阐述了体验式教学法的内涵,并结合体验式教学的主要原则对英语教师在体验式教学过程中的角色进行了分析研究。笔者指出,英语教师在学生的学习过程中不仅仅只是一个知识的传播者,更是课堂教学的设计者、语言实践的组织管理者、自主学习的导引者、学习方法的传授者和情感因素的调节者。只有正确的角色定位才有可能充分调动学生的学习积极性与主动性,进而提升学生的语言综合技能。 相似文献
18.
张淑文 《广州大学学报(综合版)》2001,15(7):97-100
语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体,文化则是语言的底座或环境,掌握一门语言实质上就是掌握语言言所承载的文化。因此我们可以说,学习语言就是学习文化,或者说不玟的同时应该学习其代表的文化。本文从英汉词汇的特点、词的语义和词的语法作用三个方面泛谈两种文化的差异和类同。 相似文献
19.
20.
英语学习过程中的语言焦虑成因及应对策略 总被引:1,自引:0,他引:1
语言焦虑现象在英语学习过程中普遍存在。本文详细分析了英语语言焦虑问题的成因并提出相应的应对策略,旨在进一步帮助英语教师和学习者更好地了解和解决这一问题,从而提高英语学习的成效。 相似文献